Kan du vennligst bestille en drosje?
გ---ი--ხეთ --ქ-ი-თ-----ძელ-ბ-.
გ_________ ტ____ თ_ შ_________
გ-მ-ი-ა-ე- ტ-ქ-ი თ- შ-ი-ე-ე-ა-
------------------------------
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
0
g-mo--za--e- t'a----t- sheidz-l-ba.
g___________ t_____ t_ s___________
g-m-i-z-k-e- t-a-s- t- s-e-d-e-e-a-
-----------------------------------
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Kan du vennligst bestille en drosje?
გამოიძახეთ ტაქსი თუ შეიძელება.
gamoidzakhet t'aksi tu sheidzeleba.
Hva koster det til togstasjonen?
რ--ღი-- სად----მ---მისვლ-?
რ_ ღ___ ს_________ მ______
რ- ღ-რ- ს-დ-უ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
--------------------------
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
0
ra--hirs-sadgu-a--e -i-v-a?
r_ g____ s_________ m______
r- g-i-s s-d-u-a-d- m-s-l-?
---------------------------
ra ghirs sadguramde misvla?
Hva koster det til togstasjonen?
რა ღირს სადგურამდე მისვლა?
ra ghirs sadguramde misvla?
Hva koster det til flyplassen?
რ--ღირ--ა--ოპორტა-დ- -ისვ--?
რ_ ღ___ ა___________ მ______
რ- ღ-რ- ა-რ-პ-რ-ა-დ- მ-ს-ლ-?
----------------------------
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
0
r- g-i-s -e-o--o-t----e ----la?
r_ g____ a_____________ m______
r- g-i-s a-r-p-o-t-a-d- m-s-l-?
-------------------------------
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Hva koster det til flyplassen?
რა ღირს აეროპორტამდე მისვლა?
ra ghirs aerop'ort'amde misvla?
Vennligst kjør rett fram.
თუ შე---ებ--– პი-დ-პ-რ.
თ_ შ_______ – პ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- – პ-რ-ა-ი-.
-----------------------
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
0
tu--heidz-eb--- p'---ap'--.
t_ s_________ – p__________
t- s-e-d-l-b- – p-i-d-p-i-.
---------------------------
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Vennligst kjør rett fram.
თუ შეიძლება – პირდაპირ.
tu sheidzleba – p'irdap'ir.
Vennligst kjør til høyre her.
თუ-შე----ბა---- ---ჯ-ნ-ვ.
თ_ შ________ ა_ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ა- მ-რ-ვ-ი-.
-------------------------
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
0
tu-sh-id--e--,--k --rj---v.
t_ s__________ a_ m________
t- s-e-d-l-b-, a- m-r-v-i-.
---------------------------
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Vennligst kjør til høyre her.
თუ შეიძლება, აქ მარჯვნივ.
tu sheidzleba, ak marjvniv.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
თუ შეი--ება- -ქ ---ხ-ში-მარც--ივ.
თ_ შ________ ი_ კ______ მ________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, ი- კ-თ-ე-ი მ-რ-ხ-ი-.
---------------------------------
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
0
tu----idz-eba---- k-u-kheshi---r-sk--i-.
t_ s__________ i_ k_________ m__________
t- s-e-d-l-b-, i- k-u-k-e-h- m-r-s-h-i-.
----------------------------------------
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Vennligst kjør til venstre der ved hjørnet.
თუ შეიძლება, იქ კუთხეში მარცხნივ.
tu sheidzleba, ik k'utkheshi martskhniv.
Jeg har det travelt.
მ-------ა.
მ_________
მ-ჩ-ა-ე-ა-
----------
მეჩქარება.
0
m-----re-a.
m__________
m-c-k-r-b-.
-----------
mechkareba.
Jeg har det travelt.
მეჩქარება.
mechkareba.
Jeg har god tid.
დ---მ-ქ--.
დ__ მ_____
დ-ო მ-ქ-ს-
----------
დრო მაქვს.
0
d---ma-v-.
d__ m_____
d-o m-k-s-
----------
dro makvs.
Jeg har god tid.
დრო მაქვს.
dro makvs.
Vennligst kjør litt saktere.
თუ შ--ძ-ე----უ-რ- ნ-ლ- ი----!
თ_ შ________ უ___ ნ___ ი_____
თ- შ-ი-ლ-ბ-, უ-რ- ნ-ლ- ი-რ-თ-
-----------------------------
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
0
tu-shei-z-e-a, u-r---e-a-iar--!
t_ s__________ u___ n___ i_____
t- s-e-d-l-b-, u-r- n-l- i-r-t-
-------------------------------
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Vennligst kjør litt saktere.
თუ შეიძლება, უფრო ნელა იარეთ!
tu sheidzleba, upro nela iaret!
Kan du stoppe her?
ა--გაჩე-დი-,-თ--შეი--ებ-.
ა_ გ________ თ_ შ________
ა- გ-ჩ-რ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
0
a---ach-rdit, tu s-eid--e--.
a_ g_________ t_ s__________
a- g-c-e-d-t- t- s-e-d-l-b-.
----------------------------
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Kan du stoppe her?
აქ გაჩერდით, თუ შეიძლება.
ak gacherdit, tu sheidzleba.
Vennligst vent et øyeblikk.
დ-მ--ოდეთ-ე-თ--წუთი---- -ე--ლ---.
დ________ ე___ წ____ თ_ შ________
დ-მ-ლ-დ-თ ე-თ- წ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
---------------------------------
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
0
d-mel-d-t-e-t- ts-u--,-t- --eid-l-ba.
d________ e___ t______ t_ s__________
d-m-l-d-t e-t- t-'-t-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------------------
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Vennligst vent et øyeblikk.
დამელოდეთ ერთი წუთი, თუ შეიძლება.
damelodet erti ts'uti, tu sheidzleba.
Jeg er straks tilbake.
მა----ავ-რუნ----.
მ___ დ___________
მ-ლ- დ-ვ-რ-ნ-ე-ი-
-----------------
მალე დავბრუნდები.
0
m----d-v--u-d---.
m___ d___________
m-l- d-v-r-n-e-i-
-----------------
male davbrundebi.
Jeg er straks tilbake.
მალე დავბრუნდები.
male davbrundebi.
Kan jeg få kvittering?
თუ-შეიძლება-------ი--ომ----.
თ_ შ_______ ქ______ მ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ქ-ი-ა-ი მ-მ-ც-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
0
tu-s-e-dzl-b- -vita-------ts-t.
t_ s_________ k______ m________
t- s-e-d-l-b- k-i-a-i m-m-t-i-.
-------------------------------
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Kan jeg få kvittering?
თუ შეიძლება ქვითარი მომეცით.
tu sheidzleba kvitari mometsit.
Jeg har ingen småpenger.
მე--რ ----- ხ-რდ- -უ--.
მ_ ა_ მ____ ხ____ ფ____
მ- ა- მ-ქ-ს ხ-რ-ა ფ-ლ-.
-----------------------
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
0
me -r--ak-s -h--d--p-li.
m_ a_ m____ k_____ p____
m- a- m-k-s k-u-d- p-l-.
------------------------
me ar makvs khurda puli.
Jeg har ingen småpenger.
მე არ მაქვს ხურდა ფული.
me ar makvs khurda puli.
Værsågod, behold resten.
მადლ---,--ურდ- --იტოვ--!
მ_______ ხ____ დ________
მ-დ-ო-ა- ხ-რ-ა დ-ი-ო-ე-!
------------------------
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
0
m-d-o-a--k--r-- -ai-'--et!
m_______ k_____ d_________
m-d-o-a- k-u-d- d-i-'-v-t-
--------------------------
madloba, khurda dait'ovet!
Værsågod, behold resten.
მადლობა, ხურდა დაიტოვეთ!
madloba, khurda dait'ovet!
Kjør meg til denne adressen.
ამ მ------თ-- -ა-ი--ა--თ.
ა_ მ_________ წ__________
ა- მ-ს-მ-რ-ზ- წ-მ-ყ-ა-ე-.
-------------------------
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
0
a--mi---art---t---miqv----.
a_ m_________ t____________
a- m-s-m-r-z- t-'-m-q-a-e-.
---------------------------
am misamartze ts'amiqvanet.
Kjør meg til denne adressen.
ამ მისამართზე წამიყვანეთ.
am misamartze ts'amiqvanet.
Kjør meg til hotellet.
წ-მი-ვ-ნეთ-ჩ--ს ს--ტ-მ-ო--.
წ_________ ჩ___ ს__________
წ-მ-ყ-ა-ე- ჩ-მ- ს-ს-უ-რ-შ-.
---------------------------
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
0
t--a--qv-n-- -hem- -ast---ro--i.
t___________ c____ s____________
t-'-m-q-a-e- c-e-s s-s-'-m-o-h-.
--------------------------------
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Kjør meg til hotellet.
წამიყვანეთ ჩემს სასტუმროში.
ts'amiqvanet chems sast'umroshi.
Kjør meg til stranda.
წ-მ--ვანე--პლა--ე.
წ_________ პ______
წ-მ-ყ-ა-ე- პ-ა-ზ-.
------------------
წამიყვანეთ პლაჟზე.
0
t-'am-qvan-- p'-azhz-.
t___________ p________
t-'-m-q-a-e- p-l-z-z-.
----------------------
ts'amiqvanet p'lazhze.
Kjør meg til stranda.
წამიყვანეთ პლაჟზე.
ts'amiqvanet p'lazhze.