Kan du klippe håret mitt? |
أي-كن- قص--عري-
______ ق_ ش_____
-ي-ك-ك ق- ش-ر-؟-
-----------------
أيمكنك قص شعري؟
0
a--m-an- qi- s-iery?
a_______ q__ s______
a-u-k-n- q-s s-i-r-?
--------------------
ayumkank qis shiery?
|
Kan du klippe håret mitt?
أيمكنك قص شعري؟
ayumkank qis shiery?
|
Vennligst ikke for kort. |
رجاءً--أ-- ي--ن-ق-ي----جد---
_____ أ__ ي___ ق____ ج____
-ج-ء-، أ-ا ي-و- ق-ي-ا- ج-ا-.-
------------------------------
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
0
r---a-,---laa yakun -syra------an.
r______ '____ y____ q______ j_____
r-a-a-, '-l-a y-k-n q-y-a-n j-a-n-
----------------------------------
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
|
Vennligst ikke for kort.
رجاءً، ألا يكون قصيراً جداً.
rja'an, 'alaa yakun qsyraan jdaan.
|
Litt kortere, takk. |
-- --ل-- ---ر -قلي--
__ ف____ أ___ ب______
-ن ف-ل-، أ-ص- ب-ل-ل-
----------------------
من فضلك، أقصر بقليل.
0
m-----a-u-a---a--a- bi-l-l-.
m_ f________ '_____ b_______
m- f-d-l-k-, '-q-a- b-q-i-a-
----------------------------
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
|
Litt kortere, takk.
من فضلك، أقصر بقليل.
mn fidaluka, 'aqsar biqlila.
|
Kan du fremkalle disse bildene? |
ه---مك-ك --ميض---ص-ر؟
__ ي____ ت____ ا______
-ل ي-ك-ك ت-م-ض ا-ص-ر-
-----------------------
هل يمكنك تحميض الصور؟
0
hl--u----uk--ah----als-wr?
h_ y_______ t_____ a______
h- y-m-i-u- t-h-i- a-s-w-?
--------------------------
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
|
Kan du fremkalle disse bildene?
هل يمكنك تحميض الصور؟
hl yumkinuk tahmid alsuwr?
|
Bildene er på CDen. |
الصو- -ط-و-- -لى-ا--ر- ا--دم--
_____ م_____ ع__ ا____ ا_______
-ل-و- م-ب-ع- ع-ى ا-ق-ص ا-م-م-.-
--------------------------------
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
0
al-u-r ---b---- --l-a-alq--s a-m--a--a.
a_____ m_______ e____ a_____ a_________
a-s-w- m-t-u-a- e-l-a a-q-r- a-m-d-m-a-
---------------------------------------
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
|
Bildene er på CDen.
الصور مطبوعة على القرص المدمج.
alsuwr matbueat ealaa alqurs almudamja.
|
Bildene er i kameraet. |
--ص-ر--- --- التص-ير-
_____ ف_ آ__ ا________
-ل-و- ف- آ-ة ا-ت-و-ر-
-----------------------
الصور في آلة التصوير.
0
a-suwr ----l----l-asw--.
a_____ f_ a___ a________
a-s-w- f- a-a- a-t-s-i-.
------------------------
alsuwr fi alat altaswir.
|
Bildene er i kameraet.
الصور في آلة التصوير.
alsuwr fi alat altaswir.
|
Kan du reparere denne klokka? |
أ-مك----ص-اح -------
______ إ____ ا_______
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-س-ع-؟-
----------------------
أيمكنك إصلاح الساعة؟
0
ayumak-nk------a- ---a-et?
a________ '______ a_______
a-u-a-i-k '-i-l-h a-s-a-t-
--------------------------
ayumakink 'iislah alsaaet?
|
Kan du reparere denne klokka?
أيمكنك إصلاح الساعة؟
ayumakink 'iislah alsaaet?
|
Glasset er knust. |
--ز-اج --سور-
______ م______
-ل-ج-ج م-س-ر-
---------------
الزجاج مكسور.
0
a-iz--aj -ak-ur-n.
a_______ m________
a-i-i-a- m-k-u-u-.
------------------
alizijaj maksurun.
|
Glasset er knust.
الزجاج مكسور.
alizijaj maksurun.
|
Batteriet er tomt. |
--بط--ي- ---غة.
________ ف______
-ل-ط-ر-ة ف-ر-ة-
-----------------
البطارية فارغة.
0
a-bi--r--- f-r-ha-.
a_________ f_______
a-b-t-r-a- f-r-h-t-
-------------------
albitariat farghat.
|
Batteriet er tomt.
البطارية فارغة.
albitariat farghat.
|
Kan du stryke skjorta? |
أيم----كي القميص؟
______ ك_ ا_______
-ي-ك-ك ك- ا-ق-ي-؟-
-------------------
أيمكنك كي القميص؟
0
a-um--nk -ay a-q--i---?
a_______ k__ a_________
a-u-k-n- k-y a-q-m-y-a-
-----------------------
ayumkank kay alqamiysa?
|
Kan du stryke skjorta?
أيمكنك كي القميص؟
ayumkank kay alqamiysa?
|
Kan du rense buksa? |
أ-م-----ن--- -لس----؟
______ ت____ ا________
-ي-ك-ك ت-ظ-ف ا-س-و-ل-
-----------------------
أيمكنك تنظيف السروال؟
0
a--m-i-k ta-zif----ar---?
a_______ t_____ a________
a-u-k-n- t-n-i- a-s-r-a-?
-------------------------
ayumkink tanzif alsarwal?
|
Kan du rense buksa?
أيمكنك تنظيف السروال؟
ayumkink tanzif alsarwal?
|
Kan du reparere skoene? |
أ-م-نك--صلا- الأ-ذ-ة-
______ إ____ ا________
-ي-ك-ك إ-ل-ح ا-أ-ذ-ة-
-----------------------
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
0
a-u-a-i-k-'-i---- -l'-h-h--?
a________ '______ a_________
a-u-a-i-k '-i-l-h a-'-h-h-t-
----------------------------
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
|
Kan du reparere skoene?
أيمكنك إصلاح الأحذية؟
ayumakink 'iislah al'ahdhit?
|
Kan du gi meg fyr? |
---م---ي-ب-ع-ة-ن--؟
_____ ل_ ب____ ن____
-ت-م- ل- ب-ع-ة ن-ر-
---------------------
أتسمح لي بشعلة نار؟
0
a-s-mah-li-b--he-lat-na-r?
a______ l_ b________ n____
a-s-m-h l- b-s-e-l-t n-a-?
--------------------------
atsamah li bisheilat naar?
|
Kan du gi meg fyr?
أتسمح لي بشعلة نار؟
atsamah li bisheilat naar?
|
Har du fyrstikker eller en lighter? |
أ-دي- كب-يت أ---ل-ع-؟
_____ ك____ أ_ و______
-ل-ي- ك-ر-ت أ- و-ا-ة-
-----------------------
ألديك كبريت أو ولاعة؟
0
a----k-k-b-it-'aw walae--?
a_____ k_____ '__ w_______
a-u-i- k-b-i- '-w w-l-e-a-
--------------------------
aludik kibrit 'aw walaeta?
|
Har du fyrstikker eller en lighter?
ألديك كبريت أو ولاعة؟
aludik kibrit 'aw walaeta?
|
Har du et askebeger? |
ألد-- -ن--ة--جا--؟
_____ م____ س______
-ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
ألديك منفضة سجائر؟
0
al--i-------d-ta- -a-a---?
a_____ m_________ s_______
a-u-i- m-n-i-a-a- s-j-y-a-
--------------------------
aludik munfidatan sajayra?
|
Har du et askebeger?
ألديك منفضة سجائر؟
aludik munfidatan sajayra?
|
Røyker du sigarer? |
-تد-ن------؟
_____ س______
-ت-خ- س-ك-ر-
--------------
أتدخن سيكار؟
0
ata-ak-a- syk-r?
a________ s_____
a-a-a-h-n s-k-r-
----------------
atadakhan sykar?
|
Røyker du sigarer?
أتدخن سيكار؟
atadakhan sykar?
|
Røyker du sigaretter? |
أت-خ- س-ائ--
_____ س______
-ت-خ- س-ا-ر-
--------------
أتدخن سجائر؟
0
ata-ak-- --a--?
a_______ s_____
a-a-a-h- s-a-r-
---------------
atadakhn sjayr?
|
Røyker du sigaretter?
أتدخن سجائر؟
atadakhn sjayr?
|
Røyker du pipe? |
-تدخن ----ن-
_____ غ______
-ت-خ- غ-ي-ن-
--------------
أتدخن غليون؟
0
at--a--a- g-aly-n-?
a________ g________
a-a-a-h-n g-a-y-n-?
-------------------
atadakhan ghalyuna?
|
Røyker du pipe?
أتدخن غليون؟
atadakhan ghalyuna?
|