د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   kn ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೩

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

೭೭ [ಎಪ್ಪತ್ತೇಳು]

77 [Eppattēḷu]

ಕಾರಣ ನೀಡುವುದು ೩

[kāraṇa nīḍuvudu-3.]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kannada لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? ನೀವು ಕೇಕ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? 1
N--u ----a--u-ē---ti--ut-i---? Nīvu kēk annu ēke tinnuttilla?
زه باید وزن کموم. ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು. ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು. 1
N-nu-saṇ-a āga-ēk-. Nānu saṇṇa āgabēku.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು ಸಣ್ಣ ಆಗಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
N--u s-ṇṇa--ga--ku, ā---rin-a---n- -dannu-t--nu-t-l-a. Nānu saṇṇa āgabēku, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
ولې بیر نه څښئ؟ ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? ನೀವು ಬೀರ್ ಅನ್ನು ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? 1
Nī-- -īr a-n------ku--yut-illa? Nīvu bīr annu ēke kuḍiyuttilla?
زه لاهم باید موټر چلوم. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು. 1
Nānu---n- gāḍ-yann- ---sab-ku. Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು ಇನ್ನೂ ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸಬೇಕು, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
Nā-- -nnū --ḍ-yan-u-ō---abē----ād-a-i-da nānu bīr---ḍ-yutti---. Nānu innū gāḍiyannu ōḍisabēku, āddarinda nānu bīr kuḍiyuttilla.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? ನೀನು ಕಾಫಿ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? 1
N-nu kā-h----- k--iyut-i--a? Nīnu kāphi ēke kuḍiyuttilla?
هغه سړه ده. ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ. ಅದು ತಣ್ಣಗಿದೆ. 1
Adu t---agi--. Adu taṇṇagide.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ಅದು ತಣ್ಣಗಿರುವುದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
A-u -a-ṇ---r--udari--a nān- --a--- k---yut-illa. Adu taṇṇagiruvudarinda nānu adannu kuḍiyuttilla.
ته ولې چای نه څښې؟ ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? ನೀನು ಚಹ ಏಕೆ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ? 1
Nī-- --h- -k---uḍiy-tt---a? Nīnu caha ēke kuḍiyuttilla?
زه شکر نه لرم ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲ. 1
Na-na-b-ḷ--sa-kar--i-l-. Nanna baḷi sakkare illa.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಳಿ ಸಕ್ಕರೆ ಇಲ್ಲದಿರುವುದರಿಂದ ಚಹ ಕುಡಿಯುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
N--na -----sakk--- -l--dir--udari----caha---ḍ-yut-il--. Nanna baḷi sakkare illadiruvudarinda caha kuḍiyuttilla.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? ನೀವು ಸೂಪ್ ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? 1
Nīvu---p--k- -----t-i-l-? Nīvu sūp ēke tinnuttilla?
ما دوی ته امر نه دی کړی. ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ. 1
N--u-a-a-nu kēḷ--alilla. Nānu adannu kēḷiralilla.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು ಅದನ್ನು ಕೇಳಿರಲಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಅದನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
Nā-u a-an-- kēḷ-r--ill-----d--i--- -ā---adannu -in---t-l--. Nānu adannu kēḷiralilla, āddarinda nānu adannu tinnuttilla.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? ನೀವು ಮಾಂಸವನ್ನು ಏಕೆ ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ? 1
Nīvu---ns----nu -ke t----tt--l-? Nīvu mānsavannu ēke tinnuttilla?
زه سبزی خور یم ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ. ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ. 1
N----s--y-hār-. Nānu sasyāhāri.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಾನು ಸಸ್ಯಾಹಾರಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ನಾನು ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿಲ್ಲ. 1
N--u ---y-hā-i---d----n-a-n-nu --ns------ -----t----a. Nānu sasyāhāri, āddarinda nānu mānsavannu tinnuttilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -