د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   mk Споредни реченици со дека 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [деведесет и два]

92 [dyevyedyesyet i dva]

Споредни реченици со дека 2

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Ме лути, дека рчиш. Ме лути, дека рчиш. 1
Mye-l-oti- -yeka -chi-h. Mye looti, dyeka rchish.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. 1
Mye -ooti--d-ek--p-y-sh -olk-o mno-uoo --vo. Mye looti, dyeka piyesh tolkoo mnoguoo pivo.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. 1
My------i---ye-a d-aѓ-sh-t---o---ot-na. Mye looti, dyeka doaѓash tolkoo dotzna.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Мислам, дека му треба лекар. Мислам, дека му треба лекар. 1
Mis--m- d--k- m----r--ba ----a-. Mislam, dyeka moo tryeba lyekar.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Мислам, дека тој е болен. Мислам, дека тој е болен. 1
M-sl-m------a-t-- -e----ye-. Mislam, dyeka toј ye bolyen.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Мислам, дека тој сега спие. Мислам, дека тој сега спие. 1
Misla----yeka t-ј---e-ua --iy-. Mislam, dyeka toј syegua spiye.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. 1
N-y------n-dyevamy-, d-e----oј--j---sy----yen---o ----a-a --ye-k-. Niye sye nadyevamye, dyeka toј kjye sye oʐyeni so nashata kjyerka.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Ние се надеваме, дека тој има многу пари. 1
Ni-e---e-n---evam--,--y-ka-to- i-a --o--o---a-i. Niye sye nadyevamye, dyeka toј ima mnoguoo pari.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Ние се надеваме, дека тој е милионер. Ние се надеваме, дека тој е милионер. 1
Ni-e---e---d--vam-e,-dy--- ----ye--ili--y--. Niye sye nadyevamye, dyeka toј ye milionyer.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. 1
Sl--s--a-,-d---a t---at---o----gu- ---shy- ----a -y-s----j-. Slooshnav, dyeka tvoјata soproogua imashye yedna nyesryekja.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Слушнав, дека таа лежи во болница. Слушнав, дека таа лежи во болница. 1
Slo---nav,-d-e-a---- ly-ʐ- vo -o--it-a. Slooshnav, dyeka taa lyeʐi vo bolnitza.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. 1
S----h-a-,---eka-t---ot -v-omobi--ye-pot--l-- s--s--en. Slooshnav, dyeka tvoјot avtomobil ye potpolno skrshyen.
ښه ده چې راغلئ. Ме радува, дека дојдовте. Ме радува, дека дојдовте. 1
My- -ad-ov-, dy-k- do---vtye. Mye radoova, dyeka doјdovtye.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Ме радува, дека имате интерес. Ме радува, дека имате интерес. 1
Mye-rad--va,-dy-k- ima--e i-t---y-s. Mye radoova, dyeka imatye intyeryes.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. 1
M-- --do-va,-dyeka s-k---- -- јa-koopi-y- kook-ata. Mye radoova, dyeka sakatye da јa koopitye kookjata.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. 1
S-- pl-sha-- --eka -o---ednio- --to-o-s -e -y--jye za--n--. Sye plasham, dyeka poslyedniot avtoboos ye vyekjye zaminat.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Се плашам, дека мораме да земеме такси. Се плашам, дека мораме да земеме такси. 1
S-e--la--am--d-ek- --ram-- da -y--ye--- t-ks-. Sye plasham, dyeka moramye da zyemyemye taksi.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Се плашам, дека немам пари кај себе. Се плашам, дека немам пари кај себе. 1
Sy- p-a--am, -yeka---------ari -aј--y-b-e. Sye plasham, dyeka nyemam pari kaј syebye.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -