Рјечник

sr Питати – прошлост 1   »   it Domande – Passato 1

85 [осамдесет и пет]

Питати – прошлост 1

Питати – прошлост 1

85 [ottantacinque]

Domande – Passato 1

Изаберите како желите да видите превод:   
српски италијански Игра Више
Колико сте попили? Quant-----bevut-? Q_____ h_ b______ Q-a-t- h- b-v-t-? ----------------- Quanto ha bevuto? 0
Колико сте радили? Q--nt--h--la-or---? Q_____ h_ l________ Q-a-t- h- l-v-r-t-? ------------------- Quanto ha lavorato? 0
Колико сте писали? Q-a--o h--s--i--o? Q_____ h_ s_______ Q-a-t- h- s-r-t-o- ------------------ Quanto ha scritto? 0
Како сте спавали? C--- h----rm-t-? C___ h_ d_______ C-m- h- d-r-i-o- ---------------- Come ha dormito? 0
Како сте положили испит? C--e-----at-- a --per-r-----sa-e? C___ h_ f____ a s_______ l_______ C-m- h- f-t-o a s-p-r-r- l-e-a-e- --------------------------------- Come ha fatto a superare l’esame? 0
Како сте пронашли пут? Co----- -a-to----rov--e--- ------? C___ h_ f____ a t______ l_ s______ C-m- h- f-t-o a t-o-a-e l- s-r-d-? ---------------------------------- Come ha fatto a trovare la strada? 0
С киме сте разговарали? Co- c---ha p-r--t-? C__ c__ h_ p_______ C-n c-i h- p-r-a-o- ------------------- Con chi ha parlato? 0
С киме сте договорили састанак? Co---h- -a---e----ppu--a--nt-? C__ c__ h_ p____ a____________ C-n c-i h- p-e-o a-p-n-a-e-t-? ------------------------------ Con chi ha preso appuntamento? 0
С киме сте славили рођендан? C-- chi-ha -----gg---o i---om--eann-? C__ c__ h_ f__________ i_ c__________ C-n c-i h- f-s-e-g-a-o i- c-m-l-a-n-? ------------------------------------- Con chi ha festeggiato il compleanno? 0
Где сте били? D--’---t-to? D____ s_____ D-v-è s-a-o- ------------ Dov’è stato? 0
Где сте становали? D--- ha-abit-to? D___ h_ a_______ D-v- h- a-i-a-o- ---------------- Dove ha abitato? 0
Где сте радили? Dov---- lav-ra-o? D___ h_ l________ D-v- h- l-v-r-t-? ----------------- Dove ha lavorato? 0
Шта сте препоручили? C-e--o-- h--co-s--l---o? C__ c___ h_ c___________ C-e c-s- h- c-n-i-l-a-o- ------------------------ Che cosa ha consigliato? 0
Шта сте јели? Che cos---a-ma--i-t-? C__ c___ h_ m________ C-e c-s- h- m-n-i-t-? --------------------- Che cosa ha mangiato? 0
Шта сте сазнали? C---c-s--- venu-o - ----re? C__ c___ è v_____ a s______ C-e c-s- è v-n-t- a s-p-r-? --------------------------- Che cosa è venuto a sapere? 0
Колико сте брзо возили? A -h-----oc-tà-è a--a--? A c__ v_______ è a______ A c-e v-l-c-t- è a-d-t-? ------------------------ A che velocità è andato? 0
Колико сте дуго летели? Qua-t- è---r-t---l vol-? Q_____ è d_____ i_ v____ Q-a-t- è d-r-t- i- v-l-? ------------------------ Quanto è durato il volo? 0
Колико сте високо скочили? Fin- - -h----te--- --s-l-ato? F___ a c__ a______ è s_______ F-n- a c-e a-t-z-a è s-l-a-o- ----------------------------- Fino a che altezza è saltato? 0

Афрички језици

Широм Африке говоре се разни језици. Ни на једном другом континенту се не говори толико језика. Шароликост афричких језика је импресивна. Према проценама постоји око 2000 афричких језика. Али нису сви слични. Баш на супрот, многи од њих су дијаметрално супротни. Афрички језици спадају у четири језичке породице. Поједини од ових језика имају заиста јединствене особине. На пример, постоје звуци које странци нису у стању да имитирају. У Африци државне границе не представљају увек и језичке границе. У неким областима се говори већи број језика. У Танзанији, на пример, говоре се језици из све четири језичке породице. Изузетак преdставља африкаанс. Овај језик настао је у време колонијализма. У то време су се састајали људи са различитих континената. Порекло су водили из Африке, Европе и Азије. Из оваквих контактних ситуација развио се један нови језик. Африкаанс носи у себи одличја многих језика. Ипак, најближи је холандском. У данашње време највећим делом се говори у Јужној Африци и Намибији. Најнеобичнији афрички језик је језик бубњева. Теоретски, свака порука може се послати уз помоћ бибњева. Језици који се на тај начин преносе су тонални језици. Значење речи и слогова зависи од висине тона. То значи да бубњеви морају подражавати тонове речи. У Африци чак и деца разумеју овај језик. А врло је ефикасан ... Језик бубњева може се чути на удаљености од 12 километара.