పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆరబిక్ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం يق-أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y-q-a y____ y-q-a ----- yaqra
నేను చదివాను لقد قرأت. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-qad---ra-t-. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
నేను నవల మొత్తం చదివాను ق-أت--ل-وا-ة--املة. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
q----tu al-ri-ā-ah-kām----. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
అర్థం చేసుకొనుట يف-م ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
yaf-am y_____ y-f-a- ------ yafham
నేను అర్థం చేసుకున్నాను لقد ف-مت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l-qad-fahi-tu. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను ل---فهمت-ا-ن--ب-ك---. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l-q-d -a-i-tu--l-naṣṣ --a-m--ih. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
సమాధానం చెప్పుట ي---. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y-j-b y____ y-j-b ----- yujīb
నేను చెప్పాను ‫-ق--أج-ت. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
la-a--a---t. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ‫لقد ---ت---- ج-ي- -------. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
laqa---jib---a-- -amī- -l-a-’-l-h. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు أنا--أ-لم--ل- -ـ- لق--ع-م----ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a----‘l-- dh---k --l---d --li-t- -hā--k. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను أنا ‫-كتب -لك -ـ--ل--------ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
a-a -ktub-d-ā-i- —-la-a--ka-a--u-d-ā-i-. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను أن- --س-- ذ---ـــ -قد سم----لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
ana-as------ā-i- — laq-d sa-i‘-- d-āl-k. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను أ-ا --ُح---ذ----ـ---ق- أ--رت--لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a-- -ḥa-------lik-—-la-ad-aḥ----- dhā--k. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను أ-ا -أ-لب---ك-ــ---ق--جلب---لك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
an- a--i- ------ —-l-q--------tu dh-l-k. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను أ-- --ش-رِي -لك--ــ-ل---ا-تر-ت---ك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-a--s--ar- ---li- - ---ad is--ar-ytu-d--l--. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను أ-ا ‫أتو-- --- ـــ --د تو-عت--لك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
ana a---a--a--d--l-- —-la-ad-t---a-a-tu-dhā---. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను أنا -أ-رح ذ-- --ـ--قد -رح- ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a----shr-ḥ-dhā--- —-la--d---a-ḥt- -hāl--. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు أنا ----ف ----ـ---لق--ع-فت --ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
a-----r-f ----ik — l----------tu -hā-ik. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -