పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఆరబిక్ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం يقرأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y---a y____ y-q-a ----- yaqra
నేను చదివాను ل---ق-أ-. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-q-d q--a---. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
నేను నవల మొత్తం చదివాను قر-- ---و--------ة. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qa------al-ri-ā----kāmi---. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
అర్థం చేసుకొనుట ي--م ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
y-f--m y_____ y-f-a- ------ yafham
నేను అర్థం చేసుకున్నాను ل-----م-. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
la--- ---im--. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను لقد-ف--- ا-------مله. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
laq-d fa--mtu ---------i----lih. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
సమాధానం చెప్పుట يجي-. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y-jīb y____ y-j-b ----- yujīb
నేను చెప్పాను ‫-ق--أجب-. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
la-a- -j-bt. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ‫ل-- ---ت--لى ---ع --أسئ-ة. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
laq-d-aj----‘--- -a-ī‘--l-as-i--h. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు أ-ا-‫---- -ل- ـ-ـ-لقد عل-ت---ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a-a-a‘lam--h---k-—------ ‘-l---u -h--i-. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను أنا----ت- ذلك ــ- -قد---بت ---. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
a-- -k--- d-ā--k-— ----d-k---b-- -hā--k. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను أ-ا-‫أ----ذل- -ــ--قد س--- ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
a-a -s--- -hā-ik----aq----ami‘tu-d-ā--k. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను أنا ‫-ُ-ض---لك ـــ-لقد--حض-ت-ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a-a---a-ir--h--ik-—--aqa---ḥ--r-- --āl-k. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను أنا --جلب-ذ-ك-----لق--ج----ذ--. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
a-a a--ib-dh-l-- ---a--- -al-b-u --āl-k. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను أنا ‫-شت--- -ل----ـ -ق- ا-تر----لك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
a-a--shta---dh---k-— ----d-ishta-aytu --ālik. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను أن--‫أت--ع---ك ـ----قد -و-ع-----. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
a-- atawaqq-‘ --āl---— laqad-t--waqa‘-u-dhā--k. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను أ-- -أش-- ذ-- ـــ لق- -رح- ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
an--ashraḥ -hā---------ad-----ḥt- dh-l-k. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు أ-ا---عر- ذ----ــ -قد -ر-ت ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
ana -‘ri---h-l-- — laq-d --ra--u d-ālik. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -