| สวนสัตว์อยู่ที่นั่น |
ક- --યા----ર-ણ--સંગ્------છ-.
કે જ્_ પ્__ સં_____ છે_
ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-.
-----------------------------
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
0
k--j--- ---ṇ----ṅ---hā---a chē.
k_ j___ p____ s___________ c___
k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē-
-------------------------------
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
สวนสัตว์อยู่ที่นั่น
કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે.
kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
|
| ยีราฟอยู่ตรงนั้น |
ત-યાં---ર-ફ -ે.
ત્_ જી__ છે_
ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-.
---------------
ત્યાં જીરાફ છે.
0
Tyā- j--āp-- --ē.
T___ j______ c___
T-ā- j-r-p-a c-ē-
-----------------
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
ยีราฟอยู่ตรงนั้น
ત્યાં જીરાફ છે.
Tyāṁ jīrāpha chē.
|
| หมีอยู่ที่ไหน? |
ર-ં- ---ા---ે
રીં_ ક્_ છે
ર-ં- ક-ય-ં છ-
-------------
રીંછ ક્યાં છે
0
R-n---- ky---chē
R_____ k___ c__
R-n-c-a k-ā- c-ē
----------------
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
หมีอยู่ที่ไหน?
રીંછ ક્યાં છે
Rīn̄cha kyāṁ chē
|
| ช้างอยู่ที่ไหน? |
હાથ-ઓ --યાં-છે
હા__ ક્_ છે
હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ-
--------------
હાથીઓ ક્યાં છે
0
hā-hī- k-ā- c-ē
h_____ k___ c__
h-t-ī- k-ā- c-ē
---------------
hāthīō kyāṁ chē
|
ช้างอยู่ที่ไหน?
હાથીઓ ક્યાં છે
hāthīō kyāṁ chē
|
| งูอยู่ที่ไหน? |
સ-પ ----ં-છે
સા_ ક્_ છે
સ-પ ક-ય-ં છ-
------------
સાપ ક્યાં છે
0
sā---k-āṁ c-ē
s___ k___ c__
s-p- k-ā- c-ē
-------------
sāpa kyāṁ chē
|
งูอยู่ที่ไหน?
સાપ ક્યાં છે
sāpa kyāṁ chē
|
| สิงโตอยู่ที่ไหน? |
સ--હ- ક-ય-ં -ે
સિં_ ક્_ છે
સ-ં-ો ક-ય-ં છ-
--------------
સિંહો ક્યાં છે
0
sin-ō kyāṁ-chē
s____ k___ c__
s-n-ō k-ā- c-ē
--------------
sinhō kyāṁ chē
|
สิงโตอยู่ที่ไหน?
સિંહો ક્યાં છે
sinhō kyāṁ chē
|
| ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป |
મા-ી--ાસે કે--રા છે.
મા_ પા_ કે__ છે_
મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-.
--------------------
મારી પાસે કેમેરા છે.
0
m----p--ē-k--ērā-c-ē.
m___ p___ k_____ c___
m-r- p-s- k-m-r- c-ē-
---------------------
mārī pāsē kēmērā chē.
|
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายรูป
મારી પાસે કેમેરા છે.
mārī pāsē kēmērā chē.
|
| ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย |
મ-ર- ---ે ફિ-્મ---મ--ા-પણ-છ-.
મા_ પા_ ફિ__ કે__ પ_ છે_
મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-.
-----------------------------
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
0
Mārī --s- ---l-a --m-rā -aṇ- ch-.
M___ p___ p_____ k_____ p___ c___
M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē-
---------------------------------
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
ผม / ดิฉัน มีกล้องถ่ายวีดีโอด้วย
મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે.
Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
|
| ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน? |
બ-ટ-------- -ે
બે__ ક્_ છે
બ-ટ-ી ક-ય-ં છ-
--------------
બેટરી ક્યાં છે
0
Bēṭar- -yāṁ---ē
B_____ k___ c__
B-ṭ-r- k-ā- c-ē
---------------
Bēṭarī kyāṁ chē
|
ผม / ดิฉัน จะหาแบตเตอรี่ได้ที่ไหน?
બેટરી ક્યાં છે
Bēṭarī kyāṁ chē
|
| นกเพนกวินอยู่ที่ไหน? |
પેન-ગ્-િ--ક્ય-ં--ે?
પે____ ક્_ છે_
પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-?
-------------------
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
0
p-ngv-na ---ṁ-ch-?
p_______ k___ c___
p-n-v-n- k-ā- c-ē-
------------------
pēngvina kyāṁ chē?
|
นกเพนกวินอยู่ที่ไหน?
પેન્ગ્વિન ક્યાં છે?
pēngvina kyāṁ chē?
|
| จิงโจ้อยู่ที่ไหน? |
ક-ંગારુ----યા- છે?
કાં___ ક્_ છે_
ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-?
------------------
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
0
K-ṅ--r-- ---- c-ē?
K_______ k___ c___
K-ṅ-ā-u- k-ā- c-ē-
------------------
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
จิงโจ้อยู่ที่ไหน?
કાંગારુઓ ક્યાં છે?
Kāṅgāruō kyāṁ chē?
|
| แรดอยู่ที่ไหน? |
ગ-ંડા ક--ાં-છે?
ગેં_ ક્_ છે_
ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-?
---------------
ગેંડા ક્યાં છે?
0
G-ṇḍā -yāṁ --ē?
G____ k___ c___
G-ṇ-ā k-ā- c-ē-
---------------
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
แรดอยู่ที่ไหน?
ગેંડા ક્યાં છે?
Gēṇḍā kyāṁ chē?
|
| ห้องน้ำอยู่ที่ไหน? |
હ---શૌ-ાલય -્--- --ધ------?
હું શૌ___ ક્_ શો_ શ__
હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-?
---------------------------
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
0
H-ṁ ś-----aya--y---śōd----aku-?
H__ ś________ k___ ś____ ś_____
H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ-
-------------------------------
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
ห้องน้ำอยู่ที่ไหน?
હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું?
Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
|
| มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น |
ત-ય-ં--- --ફ- -ે.
ત્_ એ_ કા_ છે_
ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-.
-----------------
ત્યાં એક કાફે છે.
0
T--ṁ ēka k-ph---hē.
T___ ē__ k____ c___
T-ā- ē-a k-p-ē c-ē-
-------------------
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
มีร้านกาแฟอยู่ตรงนั้น
ત્યાં એક કાફે છે.
Tyāṁ ēka kāphē chē.
|
| มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น |
ત-યાં--ક--ે---ો-ન્---ે.
ત્_ એ_ રે_____ છે_
ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-.
-----------------------
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
0
T--ṁ -k---ē-ṭō--nṭa-c--.
T___ ē__ r_________ c___
T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē-
------------------------
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
มีร้านอาหารอยู่ตรงนั้น
ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે.
Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
|
| อูฐอยู่ที่ไหน? |
ઊ-- -્--ં---?
ઊં_ ક્_ છે_
ઊ-ટ ક-ય-ં છ-?
-------------
ઊંટ ક્યાં છે?
0
Ūṇṭa---āṁ -h-?
Ū___ k___ c___
Ū-ṭ- k-ā- c-ē-
--------------
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
อูฐอยู่ที่ไหน?
ઊંટ ક્યાં છે?
Ūṇṭa kyāṁ chē?
|
| กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน? |
ગ---લા---ે-ઝ---ર----્ય-ં-છે?
ગો__ અ_ ઝે___ ક્_ છે_
ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-?
----------------------------
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
0
Gōr--- -----hēb---- k-āṁ ---?
G_____ a__ j_______ k___ c___
G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē-
-----------------------------
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
กอริลล่าและม้าลายอยู่ที่ไหน?
ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે?
Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
|
| เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน? |
વ----ને --- ----ં છે?
વા_ અ_ મ__ ક્_ છે_
વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-?
---------------------
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
0
V-gh--a---mag-r--kyā- c-ē?
V____ a__ m_____ k___ c___
V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē-
--------------------------
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|
เสือและจระเข้อยู่ที่ไหน?
વાઘ અને મગર ક્યાં છે?
Vāgha anē magara kyāṁ chē?
|