คู่มือสนทนา

th ในเมือง   »   gu શહેર મા

25 [ยี่สิบห้า]

ในเมือง

ในเมือง

25 [પચીસ]

15 [Pandara]

શહેર મા

[phaḷō anē kariyāṇā]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สถานีรถไฟ મ--- --ર-- સ્ટેશ- જવ-ં --. મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_ મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. 0
mā-ī -ās- ----bē---c-ē m___ p___ s_______ c__ m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē ---------------------- mārī pāsē sṭrōbērī chē
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่สนามบิน મા---એરપ-ર્--જ-ુ---ે. મા_ એ____ જ_ છે_ મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-. --------------------- મારે એરપોર્ટ જવું છે. 0
mārī p-sē -iv--a----arab--a ---. m___ p___ k___ a__ t_______ c___ m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē- -------------------------------- mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
ผม / ดิฉัน ต้องการไปที่ย่านใจกลางเมือง મ-રે---ેરન- --ન્-----ં-જવ-ં છ-. મા_ શ___ કે____ જ_ છે_ મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-. ------------------------------- મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. 0
Mā-ī--ās----ra----a---g-ēp------- -hē. M___ p___ n______ a__ g__________ c___ M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē- -------------------------------------- Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
ผม / ดิฉัน จะไปสถานีได้อย่างไร ครับ / คะ? હ-- ----- --ટેશન--ર ક-----------ો-----કું? હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------------ હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Mā-- p-s- -k- --p-a-aja-a -n- -k- -ē-ī c-ē. M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___ M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē- ------------------------------------------- Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ? હ-ં---પ-ર્- પર-ક-----ીત---હ-ંચ- -કુ-? હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? ------------------------------------- હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
M-r- -āsē -k----ḷ-- a-ē-ē-a -ā&apo--īnēp-l--ch-. M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p______________ c___ M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-&-p-s-ī-ē-a-a c-ē- ------------------------------------------------ Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pā'īnēpala chē.
ผม / ดิฉัน จะไปย่านใจกลางเมืองได้อย่างไร ครับ / คะ? હુ- -હે--ા કે-્દ--મ---કે-ી--ીત--પ-ો--ી શ--ં? હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__ હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-? -------------------------------------------- હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? 0
Hu----r--a---l-ḍa b-nāv-- --uṁ. H__ p_____ s_____ b______ c____ H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
ผม / ดิฉัน ต้องการแท็กซี่ મને ટ----ી-ી જ-ૂર---. મ_ ટે___ જ__ છે_ મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-. --------------------- મને ટેક્સીની જરૂર છે. 0
Hu---ō-ṭa kh-&a-o---ṁ ch-ṁ. H__ ṭ____ k__________ c____ H-ṁ ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. --------------------------- Huṁ ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
ผม / ดิฉัน ต้องการแผนที่เมือง મન----ેરન- --શો -ો-----. મ_ શ___ ન__ જો__ છે_ મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. 0
H---m-k---a --th--ṭ-s------&-pos--ṁ--h-ṁ. H__ m______ s____ ṭ____ k__________ c____ H-ṁ m-k-a-a s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ----------------------------------------- Huṁ mākhaṇa sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
ผม / ดิฉัน ต้องการโรงแรม મ--ે--ક-હ--ેલ જો-એ-છે મા_ એ_ હો__ જો__ છે મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ- --------------------- મારે એક હોટેલ જોઈએ છે 0
H-- --k--ṇa-anē -----------ṭōs-a-k--&------- c-uṁ. H__ m______ a__ j___ s____ ṭ____ k__________ c____ H-ṁ m-k-a-a a-ē j-m- s-t-ē ṭ-s-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. -------------------------------------------------- Huṁ mākhaṇa anē jāma sāthē ṭōsṭa khā'uṁ chuṁ.
ผม / ดิฉัน ต้องการเช่ารถยนต์ મારે એક કાર-ભા-- લેવ- છે. મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_ મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-. ------------------------- મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. 0
H-ṁ -ēnḍavīc-----&-po-;u- ---ṁ. H__ s________ k__________ c____ H-ṁ s-n-a-ī-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ------------------------------- Huṁ sēnḍavīca khā'uṁ chuṁ.
นี่บัตรเครดิต ของผม / ของดิฉัน ครับ / คะ આ ---યુ- ----- ક--ેડિટ---ર--. આ ર__ મા_ ક્___ કા___ આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ- ----------------------------- આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. 0
H-----r-----a----h- sē-ḍ---c---h-&---s-u- ---ṁ. H__ m________ s____ s________ k__________ c____ H-ṁ m-r-a-i-a s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ----------------------------------------------- Huṁ mārjarina sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
นี่ใบขับขี่ ของผม / ของดิฉัน ครับ / ค่ะ આ-રહ--ુ---ા--- ડ્રાઇ-િં--લાઇ----. આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____ આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ- --------------------------------- આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. 0
Huṁ mā---r--- a-ē ṭāmēṭ---ā----s-n--vi-- k--&-p-s;-ṁ chuṁ. H__ m________ a__ ṭ_____ s____ s________ k__________ c____ H-ṁ m-r-a-i-a a-ē ṭ-m-ṭ- s-t-ē s-n-a-i-a k-ā-a-o-;-ṁ c-u-. ---------------------------------------------------------- Huṁ mārjarina anē ṭāmēṭā sāthē sēnḍavica khā'uṁ chuṁ.
ในเมืองมีอะไรให้ดูบ้าง ครับ / คะ? શહ--માં--ું --વ-નું--ે? શ___ શું જો__ છે_ શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-? ----------------------- શહેરમાં શું જોવાનું છે? 0
Āpa-anē rō---ī-a----h--- jō-a-o--ī-a-o----c-ē. Ā______ r_____ a__ b____ j_______________ c___ Ā-a-a-ē r-ṭ-l- a-ē b-ā-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ---------------------------------------------- Āpaṇanē rōṭalī anē bhāta jō'ī'ē chē.
คุณไปที่เมืองเก่าซิ ครับ / คะ જૂના શ--રમ-ં-જ-ઓ. જૂ_ શ___ જા__ જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ- ----------------- જૂના શહેરમાં જાઓ. 0
A--nē--ā-ha-ī-a-- s-īk---ī--ar----c--. A____ m______ a__ s_______ j_____ c___ A-a-ē m-c-a-ī a-ē s-ī-s-n- j-r-r- c-ē- -------------------------------------- Amanē māchalī anē sṭīksanī jarūra chē.
คุณไปเที่ยวรอบเมืองซิ ครับ / คะ શહે-ન---ુ--ક-- --. શ___ મુ___ લો_ શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-. ------------------ શહેરની મુલાકાત લો. 0
A--n---i-h---n--s-ā---ṭ-īn-----ūra----. A____ p____ a__ s__________ j_____ c___ A-a-ē p-j-ā a-ē s-ā-h-ṭ-ī-ī j-r-r- c-ē- --------------------------------------- Amanē pijhā anē spāghēṭṭīnī jarūra chē.
คุณไปที่ท่าเรือซิ ครับ / คะ પો--ટ-પર-જા-. પો__ પ_ જા__ પ-ર-ટ પ- જ-ઓ- ------------- પોર્ટ પર જાઓ. 0
A--nē-ha---paṇa --- j-&a-o--ī&-pos;--c--? A____ h___ p___ ś__ j_______________ c___ A-a-ē h-j- p-ṇ- ś-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------------------------- Amanē haju paṇa śuṁ jō'ī'ē chē?
ไปเที่ยวรอบท่าเรือซิ ครับ / คะ બ-દ- -્---સ લ-. બં__ પ્___ લો_ બ-દ- પ-ર-ા- લ-. --------------- બંદર પ્રવાસ લો. 0
S--a-mā-- -m-nē-g----a a-- -ā--ṭā-n--j---r--c--. S___ m___ a____ g_____ a__ ṭ________ j_____ c___ S-p- m-ṭ- a-a-ē g-j-r- a-ē ṭ-m-ṭ-n-ī j-r-r- c-ē- ------------------------------------------------ Sūpa māṭē amanē gājara anē ṭāmēṭānnī jarūra chē.
ยังมีที่เที่ยวที่อื่นที่น่าสนใจอีกไหม ครับ / คะ? ત્----અ-્--ક--------ા-ક-સ--ળ--છે? ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_ ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-? --------------------------------- ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? 0
Supar-----ēṭ- -----chē? S____________ k___ c___ S-p-r-m-r-ē-a k-ā- c-ē- ----------------------- Suparamārkēṭa kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -