คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
ત------રા -ી--નુ-ં --જ--ન-ચ--વ-ા શ-ં-ક---છ-?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
tam- ta--r--jīvan--uuṁ gu---ā-- -a-ā-av- -uṁ --r- -hō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
મ----પતિ--્યવ--યે -ૉક-ટર---.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
Mār- -----vya-asā-- ḍŏ----a c--.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
હુ- ન--સ ત--ક---ાર-- ટ----કામ -ર-- -ુ-.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
H-- n--sa t-rīkē-p--ṭ---ā&apo--i-- --m----ru--c-u-.
H__ n____ t_____ p____ ṭ__________ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-&-p-s-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭā'ima kāma karuṁ chuṁ.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
અ--ે--લ્-ી -ે-્-ન મ-શ-.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
Amanē jald----n--n--ma-a-ē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
แต่ภาษีสูงมาก |
પરંતુ--ર--ધ--ે---.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
P--an-u k-r- --d---ē -hē.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
แต่ภาษีสูงมาก
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
અન----ો--- ---ો વધ--ે-છે.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
A-- ār-g-- vī-ō-v------ chē.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
ત-ે ----બન-ા -ાં-ો---?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
Tamē ś-ṁ--an--ā --ṅgō ch-?
T___ ś__ b_____ m____ c___
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
મા-ે-એ--જિ-િય- -ન-ુ---ે.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
M--ē--------a-a -anav-- c--.
M___ ē_________ b______ c___
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
હ-- યુ-િ-----ટ-મા--અભ્ય-સ---વા-----ુ -ું.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
H---y--i--rs----āṁ--b---sa k--av- -āṅgu---uṁ.
H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
હું ---ટર્ન-છ-ં.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
H-ṁ -n----- ---ṁ.
H__ i______ c____
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
હું --- કમ-તો-ન--.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
H-ṁ--ah--k-m--ō---t-ī.
H__ b___ k_____ n_____
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
હુ--વ-----ાં ઇ----્--િ- કર-ં છ-ં.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
Hu--vidē----ṁ-in-ar-a-ipa ka-uṁ--hu-.
H__ v________ i__________ k____ c____
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
આ-મ--- બોસ છે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā--ā-- -ō-----ē
Ā m___ b___ c__
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
મારી -ા---સ-ર- સાથ-દા-ો-છ-.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
m--ī p--ē---rā-s--hīd--ō-c--.
m___ p___ s___ s________ c___
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
અ-ે --મ-શ- જમવાના સમ-ે---ન--ી-મા--જઈએ-છીએ.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
A---h-mmēś- ja---ā-- s-ma-ē k-nṭī---ā----&ap-s-ī-a-os-- c-ī--po-;ē.
A__ h______ j_______ s_____ k_________ j_______________ c__________
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-.
-------------------------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ ja'ī'ē chī'ē.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
હ-ં જ-્-ા શો----હ-ય--છું.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
Huṁ--a--------ī-r--yō--huṁ.
H__ j____ ś____ r____ c____
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
હ---એક -ર---ી -ે-ોજ--- છુ-.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
Huṁ ē-- -a------ ---ō---ā-- ch-ṁ.
H__ ē__ v_______ b_________ c____
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
આ-દે-મ-ં -ણા બ-- બે--જ-ા--છે.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā ---am------ṇā--adh- --r---g----chē.
Ā d______ g____ b____ b_________ c___
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|