| คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ? |
તમ---મા-ા---વ----ં-----ા----ા--- શું---ો-છ-?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
t--ē -a------ī--nan-u---ujarān----l---vā -uṁ-kar--chō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
คุณทำอาชีพอะไร ครับ / คะ?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
|
| สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ |
મા-ા -તિ વ્--સ-ય---ૉ-્-ર છ-.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
M-----a----y---s--- ----ara-c-ē.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
สามีดิฉันเป็นแพทย์คะ
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
|
| ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง |
હ-ં-નર્--ત-ી-ે પાર-ટ --ઇ--ક-મ -ર-ં ---.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
Huṁ na--a t----ē-pārṭa-ṭ--m---ā-a karuṁ -hu-.
H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
ดิฉันทำงานเป็นนางพยาบาล วันละสองสามชั่วโมง
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
|
| อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ |
અમ---જ---ી --ન્શન-મ--ે.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
Am-nē-ja--- pē-ś--a -aḷaśē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
อีกไม่นานเราจะได้รับเงินบำนาญ
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
|
| แต่ภาษีสูงมาก |
પ--ત--કર-વધા-ે-છ-.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
Pa--ntu ---a--a------c--.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
|
แต่ภาษีสูงมาก
પરંતુ કર વધારે છે.
Parantu kara vadhārē chē.
|
| และค่าประกันสุขภาพก็สูง |
અન----ોગ------ો--ધાર- છ-.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
Anē ā----a-vī-ō va-hār--c-ē.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
และค่าประกันสุขภาพก็สูง
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
|
| หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต? |
ત-ે શ---બ--ા---ંગ--છ-?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
T-----uṁ b-n--ā-----ō --ō?
T___ ś__ b_____ m____ c___
T-m- ś-ṁ b-n-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
หนู อยากเป็นอะไรในอนาคต?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Tamē śuṁ banavā māṅgō chō?
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร |
મા-ે એ--જ-નિયર-બ---ં છ-.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
M--ē-ē-----ya---b-n---ṁ chē.
M___ ē_________ b______ c___
M-r- ē-j-n-y-r- b-n-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากเป็นวิศวกร
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārē ēnjiniyara banavuṁ chē.
|
| ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย |
હું-યુનિવ-્---ી-ા-----યાસ --વ--મ--ગુ છુ-.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
Hu- y-nivar-iṭ--------y-sa-k-r--- mā-gu--h-ṁ.
H__ y_____________ a______ k_____ m____ c____
H-ṁ y-n-v-r-i-ī-ā- a-h-ā-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
ผม♂ / หนู♀ อยากศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัย
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ yunivarsiṭīmāṁ abhyāsa karavā māṅgu chuṁ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด |
હુ- ઇન-ટ--ન ---.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
Hu- --ṭa--- -huṁ.
H__ i______ c____
H-ṁ i-ṭ-r-a c-u-.
-----------------
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ เป็นพนักงานฝึกหัด
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ inṭarna chuṁ.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก |
હું બ-- ક-ા-ો-નથી.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
H---b--- --māt- --t-ī.
H__ b___ k_____ n_____
H-ṁ b-h- k-m-t- n-t-ī-
----------------------
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ มีรายได้ไม่มาก
હું બહુ કમાતો નથી.
Huṁ bahu kamātō nathī.
|
| ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ |
હું--િ-ે--ા------ર્--િ- ક-------.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
H-ṁ-v-dēś-m-ṁ----a-na--pa -aruṁ ----.
H__ v________ i__________ k____ c____
H-ṁ v-d-ś-m-ṁ i-ṭ-r-a-i-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------------
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
ผม♂ / ดิฉัน♀ ฝึกงานอยู่ต่างประเทศ
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Huṁ vidēśamāṁ inṭarnaśipa karuṁ chuṁ.
|
| นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน |
આ -ાર- --- છે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
Ā---r---ō-- --ē
Ā m___ b___ c__
Ā m-r- b-s- c-ē
---------------
Ā mārā bōsa chē
|
นี่คือหัวหน้าของ ผม / ดิฉัน
આ મારા બોસ છે
Ā mārā bōsa chē
|
| ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี |
માર---ાસ--સ-ર- --થ--ારો -ે.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
mā------ē -ār- -ā-h-d-rō -h-.
m___ p___ s___ s________ c___
m-r- p-s- s-r- s-t-ī-ā-ō c-ē-
-----------------------------
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
ผม / ดิฉัน มีเพื่อนร่วมงานที่ดี
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
mārī pāsē sārā sāthīdārō chē.
|
| เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ |
અ-ે--ંમ-શા--મવ--- સમયે -ે---ીન-ા----એ--ીએ.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
Amē ------- j-m------s--a-ē kēnṭī-am-----īē--hīē.
A__ h______ j_______ s_____ k_________ j___ c____
A-ē h-m-ē-ā j-m-v-n- s-m-y- k-n-ī-a-ā- j-ī- c-ī-.
-------------------------------------------------
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
เราไปทานข้าวเที่ยงที่โรงอาหารเสมอ
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Amē hammēśā jamavānā samayē kēnṭīnamāṁ jaīē chīē.
|
| ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน |
હું-જગ--ા શોધી-રહ--ો છુ-.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
H---ja-yā śō--ī-rah-- -huṁ.
H__ j____ ś____ r____ c____
H-ṁ j-g-ā ś-d-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน กำลังมองหางาน
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Huṁ jagyā śōdhī rahyō chuṁ.
|
| ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว |
હ-ં-એક -ર------ે-ો-ગ---છું.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
Hu- -k--v-r--t-- -----ag-r- ---ṁ.
H__ ē__ v_______ b_________ c____
H-ṁ ē-a v-r-a-h- b-r-j-g-r- c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ว่างงานมาหนึ่งปีแล้ว
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Huṁ ēka varṣathī bērōjagāra chuṁ.
|
| ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก |
આ -ેશમ-ં -ણા---- બે--જ------.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Ā d-ś-mā- -haṇ- b-d-ā-bēr-ja-ā-a ---.
Ā d______ g____ b____ b_________ c___
Ā d-ś-m-ṁ g-a-ā b-d-ā b-r-j-g-r- c-ē-
-------------------------------------
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|
ที่ประเทศนี้มีคนว่างงานจำนวนมาก
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Ā dēśamāṁ ghaṇā badhā bērōjagāra chē.
|