คู่มือสนทนา

th การไปทำธุระ   »   gu કામ ચલાવો

51 [ห้าสิบเอ็ด]

การไปทำธุระ

การไปทำธุระ

51 [એકાવન]

51 [Ēkāvana]

કામ ચલાવો

[kāma calāvō]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุด માર- પ-સ----લય-ા---વ-- --. મા_ પુ______ જ_ છે_ મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે. 0
mārē pustakā-----ā- ja-uṁ c-ē. m___ p_____________ j____ c___ m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------ mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายหนังสือ મ-રે બ-------ર પ----ુ--છે. મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_ મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-. -------------------------- મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે. 0
Mā-ē b--- s-ōra -----j---- c--. M___ b___ s____ p___ j____ c___ M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือพิมพ์ મ-રે-ક----ક--ર----ં --. મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_ મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-. ----------------------- મારે કિઓસ્ક પર જવું છે. 0
Mār- k-&ap--;ō-ka-p-r- jav-ṁ --ē. M___ k___________ p___ j____ c___ M-r- k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē- --------------------------------- Mārē ki'ōska para javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากยืมหนังสือ માર- -ક પ---ત--------ેવું---. મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_ મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-. ----------------------------- મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે. 0
Mār--ēk---u-ta------ār- --vuṁ ---. M___ ē__ p______ u_____ l____ c___ M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē- ---------------------------------- Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือ માર- એક--ુ--ત----ીદવું---. મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_ મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-. -------------------------- મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે. 0
M--ē -ka -usta-- ---rīda--ṁ chē. M___ ē__ p______ k_________ c___ M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē- -------------------------------- Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อหนังสือพิมพ์ મ----એ- -ખ--ર-ખ-ીદ-ુ----. મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_ મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-. ------------------------- મારે એક અખબાર ખરીદવું છે. 0
M-r--ē-- -k-ab-r- k--r----u--c--. M___ ē__ a_______ k_________ c___ M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē- --------------------------------- Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปห้องสมุดเพื่อจะไปยืมหนังสือ હું ---્તક --ાર--ે-ા --ય-્-ેરીમા- જવા-માંગુ-છ-ં. હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_ હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં- ------------------------------------------------ હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું. 0
H-ṁ ---t-k- u-hā-a-l--- -āya-rē-ī-āṁ---vā ---gu--h--. H__ p______ u_____ l___ l___________ j___ m____ c____ H-ṁ p-s-a-a u-h-r- l-v- l-y-b-ē-ī-ā- j-v- m-ṅ-u c-u-. ----------------------------------------------------- Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านหนังสือเพื่อจะไปซื้อหนังสือ મ-ર--પુ---- ખર--વ--બુ-સ્--ર પર -વ-ં--ે. મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_ મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-. --------------------------------------- મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે. 0
M-r- p-s-aka k--r--a-ā bu-a-ṭ-ra p--a-ja-uṁ-c-ē. M___ p______ k________ b________ p___ j____ c___ M-r- p-s-a-a k-a-ī-a-ā b-k-s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------------------------ Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปแผงขายหนังสือเพื่อจะซื้อหนังสือพิมพ์ મારે--ખ-ા---ર-દ-ા-ક-ઓ--ક -- ---ં--ે. મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_ મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-. ------------------------------------ મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે. 0
M-r- akh-b-ra kh--īda-ā k-&-po-;ō----p-ra javuṁ-c--. M___ a_______ k________ k___________ p___ j____ c___ M-r- a-h-b-r- k-a-ī-a-ā k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē- ---------------------------------------------------- Mārē akhabāra kharīdavā ki'ōska para javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตา મા-- ઓ--ટિશી-- પ-સ- જ-ુ- છે. મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_ મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 0
M-r- --ṭiś-y--a pā-- javu--c--. M___ ō_________ p___ j____ c___ M-r- ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē- ------------------------------- Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต મ--- -ુ---ા-------ં ---ં-છ-. મા_ સુ_______ જ_ છે_ મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-. ---------------------------- મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 0
M--ē-s--ar--ārk-ṭ--āṁ-javu- c-ē. M___ s_______________ j____ c___ M-r- s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē- -------------------------------- Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านขายขนมปัง મા----ે---મા-----ં-છ-. મા_ બે___ જ_ છે_ મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-. ---------------------- મારે બેકરીમાં જવું છે. 0
Mā------arī--ṁ j---- -hē. M___ b________ j____ c___ M-r- b-k-r-m-ṁ j-v-ṁ c-ē- ------------------------- Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อแว่นตา માર---શ્-ા--રીદવા--ે. મા_ ચ__ ખ___ છે_ મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-. --------------------- મારે ચશ્મા ખરીદવા છે. 0
M-r- -aś----h-r-da-ā--h-. M___ c____ k________ c___ M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā c-ē- ------------------------- Mārē caśmā kharīdavā chē.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อผลไม้และผัก મ-ર- ફ- -ને ---ભ--ી--રીદ-- છે. મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_ મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-. ------------------------------ મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે. 0
M--- ph----a-ē--ā-ab-āj--kha--da-- ch-. M___ p____ a__ ś________ k________ c___ M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā c-ē- --------------------------------------- Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
ผม / ดิฉัน อยากซื้อขนมปัง મા-- -ોલ્- અને-બ્રે- ખરીદવ- છે. મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_ મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-. ------------------------------- મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે. 0
Mār--r--sa -n- ---ḍa--ha-------chē. M___ r____ a__ b____ k________ c___ M-r- r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā c-ē- ----------------------------------- Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านแว่นตาเพื่อจะซื้อแว่นตา મા-ે-ચશ-મા ખરીદવ------િશીયન--ાસે જવ-ં --. મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_ મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-. ----------------------------------------- મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે. 0
M--- ca--ā-kharīd--- ōpṭi---an------ javu- c--. M___ c____ k________ ō_________ p___ j____ c___ M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē- ----------------------------------------------- Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปซุปเปอร์มาร์เก็ต เพื่อจะซื้อผลไม้และผัก મ-ર--ફળ ----શ-કભા----રી-વા સ-પરમ-----ટમ---જવું--ે. મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_ મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-. -------------------------------------------------- મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે. 0
M--- -haḷ- -------a--ā-----arī-av-----a----r-ē-a-āṁ-----ṁ----. M___ p____ a__ ś________ k________ s_______________ j____ c___ M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē- -------------------------------------------------------------- Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
ผม / ดิฉัน อยากไปร้านเบเกอรี่เพื่อจะซื้อขนมปัง હુ-----્સ-અ-ે બ્ર---ખ---વ- ---રી-ા- જ---મ-ંગ- -ું. હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_ હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં- -------------------------------------------------- હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું. 0
H-ṁ-rō-sa a-ē brēḍa kh-r--a-ā b--ar---ṁ jav- ----u ch--. H__ r____ a__ b____ k________ b________ j___ m____ c____ H-ṁ r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā b-k-r-m-ṁ j-v- m-ṅ-u c-u-. -------------------------------------------------------- Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -