ดิฉันสวมชุดสีฟ้า |
મે- --દ-- ડ્ર-સ-----્-ો છે.
મેં વા__ ડ્__ પ___ છે_
મ-ં વ-દ-ી ડ-ર-સ પ-ે-્-ો છ-.
---------------------------
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
0
mē- -ādaḷ---r-sa -ahē-yō c--.
m__ v_____ ḍ____ p______ c___
m-ṁ v-d-ḷ- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
-----------------------------
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
|
ดิฉันสวมชุดสีฟ้า
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
mēṁ vādaḷī ḍrēsa pahēryō chē.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง |
મે--લા--ડ-ર---પહ-ર્----ે.
મેં લા_ ડ્__ પ___ છે_
મ-ં લ-લ ડ-ર-સ પ-ે-્-ો છ-.
-------------------------
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
0
M-ṁ---l--ḍrē-a-pa--r------.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
|
ดิฉันสวมชุดสีแดง
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Mēṁ lāla ḍrēsa pahēryō chē.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว |
મ-- ---ો-ડ-રે---હે-્-ો---.
મેં લી_ ડ્__ પ___ છે_
મ-ં લ-લ- ડ-ર-સ પ-ે-્-ો છ-.
--------------------------
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
0
M-ṁ-l-l- ḍr--a -a-ēr-ō----.
M__ l___ ḍ____ p______ c___
M-ṁ l-l- ḍ-ē-a p-h-r-ō c-ē-
---------------------------
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
|
ดิฉันสวมชุดสีเขียว
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Mēṁ līlō ḍrēsa pahēryō chē.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ |
હ-ં કાળ- બેગ ખર--ુ--છુ-.
હું કા_ બે_ ખ__ છું_
હ-ં ક-ળ- બ-ગ ખ-ી-ુ- છ-ં-
------------------------
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
0
Hu--kāḷī----a kh--īd----hu-.
H__ k___ b___ k_______ c____
H-ṁ k-ḷ- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
----------------------------
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Huṁ kāḷī bēga kharīduṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล |
હું---ર--ન--ેગ ખ-ીદું-છ-ં.
હું બ્___ બે_ ખ__ છું_
હ-ં બ-ર-ઉ- બ-ગ ખ-ી-ુ- છ-ં-
--------------------------
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
0
H-ṁ br-&ap-s---a -ēg- ---rīduṁ--h--.
H__ b___________ b___ k_______ c____
H-ṁ b-ā-a-o-;-n- b-g- k-a-ī-u- c-u-.
------------------------------------
Huṁ brā'una bēga kharīduṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Huṁ brā'una bēga kharīduṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว |
હું---ેદ -ેગ-ખ-ીદ-ં છ-ં.
હું સ__ બે_ ખ__ છું_
હ-ં સ-ે- બ-ગ ખ-ી-ુ- છ-ં-
------------------------
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
0
Hu- s-p-----bēga k--r---ṁ-----.
H__ s______ b___ k_______ c____
H-ṁ s-p-ē-a b-g- k-a-ī-u- c-u-.
-------------------------------
Huṁ saphēda bēga kharīduṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Huṁ saphēda bēga kharīduṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ |
માર---વ--ક---જ--- છ-.
મા_ ન_ કા_ જો__ છે_
મ-ર- ન-ી ક-ર જ-ઈ- છ-.
---------------------
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
0
M-rē na-----r- j---p-s;ī&--os----hē.
M___ n___ k___ j_______________ c___
M-r- n-v- k-r- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
------------------------------------
Mārē navī kāra jō'ī'ē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Mārē navī kāra jō'ī'ē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง |
મ-ર---ડ-- -ાર -ોઈ--છ-.
મા_ ઝ__ કા_ જો__ છે_
મ-ર- ઝ-પ- ક-ર જ-ઈ- છ-.
----------------------
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
0
M--ē--h--apī-k--a -ō&--o------o-;ē c--.
M___ j______ k___ j_______________ c___
M-r- j-a-a-ī k-r- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
---------------------------------------
Mārē jhaḍapī kāra jō'ī'ē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Mārē jhaḍapī kāra jō'ī'ē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย |
મા---આ-ા------કાર-જોઈ- --.
મા_ આ_____ કા_ જો__ છે_
મ-ર- આ-ા-દ-ય- ક-ર જ-ઈ- છ-.
--------------------------
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
0
Mārē-ār----ā--------a----apo--------;ē-c--.
M___ ā__________ k___ j_______________ c___
M-r- ā-ā-a-ā-a-a k-r- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē ārāmadāyaka kāra jō'ī'ē chē.
|
ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Mārē ārāmadāyaka kāra jō'ī'ē chē.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน |
ત--ા--એ- -ૃ-્ધ સ્ત્---ર-- છે.
ત્_ એ_ વૃ__ સ્__ ર_ છે_
ત-ય-ં એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- ર-ે છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
0
Tyāṁ ēka v--d&a-o----a s--- --hē--hē.
T___ ē__ v___________ s___ r___ c___
T-ā- ē-a v-̥-&-p-s-d-a s-r- r-h- c-ē-
-------------------------------------
Tyāṁ ēka vr̥d'dha strī rahē chē.
|
ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Tyāṁ ēka vr̥d'dha strī rahē chē.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน |
એ- જ-ડ-----્રી ત્યાં-ર-- છ-.
એ_ જા_ સ્__ ત્_ ર_ છે_
એ- જ-ડ- સ-ત-ર- ત-ય-ં ર-ે છ-.
----------------------------
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
0
Ēk-----ī-s-rī-ty-- rah- --ē.
Ē__ j___ s___ t___ r___ c___
Ē-a j-ḍ- s-r- t-ā- r-h- c-ē-
----------------------------
Ēka jāḍī strī tyāṁ rahē chē.
|
ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Ēka jāḍī strī tyāṁ rahē chē.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง |
એક -િ-િત્--સ--્ર- ત--ા--ન-ચે --ે-છે.
એ_ વિ___ સ્__ ત્_ ની_ ર_ છે_
એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ત-ય-ં ન-ચ- ર-ે છ-.
------------------------------------
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
0
Ēk- -----ra --rī -yāṁ-nīcē -a-- ---.
Ē__ v______ s___ t___ n___ r___ c___
Ē-a v-c-t-a s-r- t-ā- n-c- r-h- c-ē-
------------------------------------
Ēka vicitra strī tyāṁ nīcē rahē chē.
|
ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Ēka vicitra strī tyāṁ nīcē rahē chē.
|
แขกของเราเป็นกันเอง |
અમારા મહેમ--ો-સા---લો-- --ા.
અ__ મ___ સા_ લો_ હ__
અ-ા-ા મ-ે-ા-ો સ-ર- લ-ક- હ-ા-
----------------------------
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
0
Amā------ē--nō--ā-- -ōkō h-t-.
A____ m_______ s___ l___ h____
A-ā-ā m-h-m-n- s-r- l-k- h-t-.
------------------------------
Amārā mahēmānō sārā lōkō hatā.
|
แขกของเราเป็นกันเอง
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Amārā mahēmānō sārā lōkō hatā.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ |
અમારા ---મા-ો ન--ર--ો---હ--.
અ__ મ___ ન__ લો_ હ__
અ-ા-ા મ-ે-ા-ો ન-્- લ-ક- હ-ા-
----------------------------
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
0
Amā----a--m-nō --mr--lō-------.
A____ m_______ n____ l___ h____
A-ā-ā m-h-m-n- n-m-a l-k- h-t-.
-------------------------------
Amārā mahēmānō namra lōkō hatā.
|
แขกของเราเป็นคนสุภาพ
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Amārā mahēmānō namra lōkō hatā.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ |
અ--રા ---મ-ન---સ--રદ-લ--- હ--.
અ__ મ___ ર____ લો_ હ__
અ-ા-ા મ-ે-ા-ો ર-પ-ર- લ-ક- હ-ા-
------------------------------
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
0
Am--- m----ā-- ra-a----a l-k- h-t-.
A____ m_______ r________ l___ h____
A-ā-ā m-h-m-n- r-s-p-a-a l-k- h-t-.
-----------------------------------
Amārā mahēmānō rasaprada lōkō hatā.
|
แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Amārā mahēmānō rasaprada lōkō hatā.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก |
હ-------ોન--પ્રેમ---ુ-----.
હું બા___ પ્__ ક_ છું_
હ-ં બ-ળ-ો-ે પ-ર-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
0
H-ṁ--ā-akō-ē---ē-a -a--------.
H__ b_______ p____ k____ c____
H-ṁ b-ḷ-k-n- p-ē-a k-r-ṁ c-u-.
------------------------------
Huṁ bāḷakōnē prēma karuṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Huṁ bāḷakōnē prēma karuṁ chuṁ.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน |
પ---ડોશીઓન- --ફ-ન- બા-ક--છે.
પ_ પ____ તો__ બા__ છે_
પ- પ-ો-ી-ન- ત-ફ-ન- બ-ળ-ો છ-.
----------------------------
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
0
Pa-- -a-ōśī&ap---ōn- ---hā-ī---ḷ--ō c-ē.
P___ p______________ t______ b_____ c___
P-ṇ- p-ḍ-ś-&-p-s-ō-ē t-p-ā-ī b-ḷ-k- c-ē-
----------------------------------------
Paṇa paḍōśī'ōnē tōphānī bāḷakō chē.
|
แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Paṇa paḍōśī'ōnē tōphānī bāḷakō chē.
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? |
શ-ં -મ-રા -ાળક-----ા છ-?
શું ત__ બા__ સા_ છે_
શ-ં ત-ા-ા બ-ળ-ો સ-ર- છ-?
------------------------
શું તમારા બાળકો સારા છે?
0
Śu- tamārā ----k---ār--c--?
Ś__ t_____ b_____ s___ c___
Ś-ṁ t-m-r- b-ḷ-k- s-r- c-ē-
---------------------------
Śuṁ tamārā bāḷakō sārā chē?
|
ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ?
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Śuṁ tamārā bāḷakō sārā chē?
|