เขาขับรถจักรยานยนต์ |
તે -ોટરસાઇકલ--લા-ે --.
તે મો______ ચ__ છે_
ત- મ-ટ-સ-ઇ-લ ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
0
tē mōṭa-a-ā---os-ikal- cal--ē-ch-.
t_ m__________________ c_____ c___
t- m-ṭ-r-s-&-p-s-i-a-a c-l-v- c-ē-
----------------------------------
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
เขาขับรถจักรยานยนต์
તે મોટરસાઇકલ ચલાવે છે.
tē mōṭarasā'ikala calāvē chē.
|
เขาขี่จักรยาน |
ત- --ન---ાઇક-ચલા---છે.
તે તે_ બા__ ચ__ છે_
ત- ત-ન- બ-ઇ- ચ-ા-ે છ-.
----------------------
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
0
Tē tē----ā---os-ik---a-āv- --ē.
T_ t___ b__________ c_____ c___
T- t-n- b-&-p-s-i-a c-l-v- c-ē-
-------------------------------
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
เขาขี่จักรยาน
તે તેની બાઇક ચલાવે છે.
Tē tēnī bā'ika calāvē chē.
|
เขาเดิน |
ત- -ાલ- છે.
તે ચા_ છે_
ત- ચ-લ- છ-.
-----------
તે ચાલે છે.
0
Tē-cā-ē--h-.
T_ c___ c___
T- c-l- c-ē-
------------
Tē cālē chē.
|
เขาเดิน
તે ચાલે છે.
Tē cālē chē.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่ |
તે વ--- દ્-----જ-- છ-.
તે વ__ દ્__ જા_ છે_
ત- વ-ા- દ-વ-ર- જ-ય છ-.
----------------------
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
0
T--v-hā-a-d-ārā -ā-- ---.
T_ v_____ d____ j___ c___
T- v-h-ṇ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-------------------------
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
เขาไปโดยเรือใหญ่
તે વહાણ દ્વારા જાય છે.
Tē vahāṇa dvārā jāya chē.
|
เขาไปโดยเรือ |
તે-બોટ---વ-ર--જા- --.
તે બો_ દ્__ જા_ છે_
ત- બ-ટ દ-વ-ર- જ-ય છ-.
---------------------
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
0
T----------r--j--a -hē.
T_ b___ d____ j___ c___
T- b-ṭ- d-ā-ā j-y- c-ē-
-----------------------
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
เขาไปโดยเรือ
તે બોટ દ્વારા જાય છે.
Tē bōṭa dvārā jāya chē.
|
เขาว่ายน้ำ |
ત---્વ-મિ-ગ કર---ે.
તે સ્___ ક_ છે_
ત- સ-વ-મ-ં- ક-ે છ-.
-------------------
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
0
Tē----mi-g- -ar- c-ē.
T_ s_______ k___ c___
T- s-i-i-g- k-r- c-ē-
---------------------
Tē svimiṅga karē chē.
|
เขาว่ายน้ำ
તે સ્વિમિંગ કરે છે.
Tē svimiṅga karē chē.
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ? |
શું-તે --ી----ખમ- --?
શું તે અ_ જો__ છે_
શ-ં ત- અ-ી- જ-ખ-ી છ-?
---------------------
શું તે અહીં જોખમી છે?
0
Ś-ṁ t- -hīṁ-jōk-a-ī c--?
Ś__ t_ a___ j______ c___
Ś-ṁ t- a-ī- j-k-a-ī c-ē-
------------------------
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
શું તે અહીં જોખમી છે?
Śuṁ tē ahīṁ jōkhamī chē?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ? |
શ-ં--કલા -----કર--------- છ-?
શું એ__ હ___ ક__ ખ____ છે_
શ-ં એ-લ- હ-ક- ક-વ- ખ-ર-ા- છ-?
-----------------------------
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
0
Ś-- ---lā h-ra--ta--a-a-------ar---k- chē?
Ś__ ē____ h_______ k_____ k__________ c___
Ś-ṁ ē-a-ā h-r-k-t- k-r-v- k-a-a-a-ā-a c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
શું એકલા હરકત કરવી ખતરનાક છે?
Śuṁ ēkalā harakata karavī khataranāka chē?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน? |
શ-- રાત્ર--ચ---ા -વુ--જો-મ--છ-?
શું રા__ ચા__ જ_ જો__ છે_
શ-ં ર-ત-ર- ચ-લ-ા જ-ુ- જ-ખ-ી છ-?
-------------------------------
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
0
Śuṁ --t-- c---v---a-uṁ---kh-m- --ē?
Ś__ r____ c_____ j____ j______ c___
Ś-ṁ r-t-ē c-l-v- j-v-ṁ j-k-a-ī c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
શું રાત્રે ચાલવા જવું જોખમી છે?
Śuṁ rātrē cālavā javuṁ jōkhamī chē?
|
เราหลงทาง |
અમે-ખ---ઈ --ા.
અ_ ખો__ ગ__
અ-ે ખ-વ-ઈ ગ-ા-
--------------
અમે ખોવાઈ ગયા.
0
A------v--a-os-ī--ay-.
A__ k___________ g____
A-ē k-ō-ā-a-o-;- g-y-.
----------------------
Amē khōvā'ī gayā.
|
เราหลงทาง
અમે ખોવાઈ ગયા.
Amē khōvā'ī gayā.
|
เรามาผิดทาง |
અ-- ---ા-ટ્--ક પ--છીએ.
અ_ ખો_ ટ્__ પ_ છી__
અ-ે ખ-ટ- ટ-ર-ક પ- છ-એ-
----------------------
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
0
A-- -hōṭā-ṭ-------ra --ī--po---.
A__ k____ ṭ____ p___ c__________
A-ē k-ō-ā ṭ-ē-a p-r- c-ī-a-o-;-.
--------------------------------
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
เรามาผิดทาง
અમે ખોટા ટ્રેક પર છીએ.
Amē khōṭā ṭrēka para chī'ē.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม |
આપ-ે---છ-----ું -ોઈએ.
આ__ પા_ વ__ જો___
આ-ણ- પ-છ- વ-વ-ં જ-ઈ-.
---------------------
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
0
Ā--ṇ--p-c-ā ---a-u- jō--p--;-&ap---ē.
Ā____ p____ v______ j________________
Ā-a-ē p-c-ā v-ḷ-v-ṁ j-&-p-s-ī-a-o-;-.
-------------------------------------
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
આપણે પાછા વળવું જોઈએ.
Āpaṇē pāchā vaḷavuṁ jō'ī'ē.
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ? |
ત-ે ---- ક્--ં----્ક ક---શકો--ો?
ત_ અ_ ક્_ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ય-ં પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
0
T-mē-ahī--------ār-- ka-- -a---ch-?
T___ a___ k___ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ā- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
તમે અહીં ક્યાં પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kyāṁ pārka karī śakō chō?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ? |
શ---અ--- --ર્-િ-ગ -ે?
શું અ_ પા___ છે_
શ-ં અ-ી- પ-ર-ક-ં- છ-?
---------------------
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
0
Śu- a--- -ā--iṅ-a--hē?
Ś__ a___ p_______ c___
Ś-ṁ a-ī- p-r-i-g- c-ē-
----------------------
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
શું અહીં પાર્કિંગ છે?
Śuṁ ahīṁ pārkiṅga chē?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ? |
ત-- અ-ી--કે-લો--મય-પ---- -ર- શકો---?
ત_ અ_ કે__ સ__ પા__ ક_ શ_ છો_
ત-ે અ-ી- ક-ટ-ો સ-ય પ-ર-ક ક-ી શ-ો છ-?
------------------------------------
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
0
T--ē ahī- k-ṭ-l--sam--- --r---k-rī -a-- ---?
T___ a___ k_____ s_____ p____ k___ ś___ c___
T-m- a-ī- k-ṭ-l- s-m-y- p-r-a k-r- ś-k- c-ō-
--------------------------------------------
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
તમે અહીં કેટલો સમય પાર્ક કરી શકો છો?
Tamē ahīṁ kēṭalō samaya pārka karī śakō chō?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ? |
શ---તમ---્ક- -રો -ો?
શું ત_ સ્_ ક_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- ક-ો છ-?
--------------------
શું તમે સ્કી કરો છો?
0
Ś-ṁ-t-m- s---k--- -hō?
Ś__ t___ s__ k___ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī k-r- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
શું તમે સ્કી કરો છો?
Śuṁ tamē skī karō chō?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ? |
શ-ં તમે સ--ી-લિ-્----ટો---ર-લઈ-જ---છ-?
શું ત_ સ્_ લિ___ ટો_ પ_ લ_ જા_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ક- લ-ફ-ટ-ે ટ-ચ પ- લ- જ-ઓ છ-?
--------------------------------------
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
0
Ś-- t--ē sk---i-hṭanē-ṭ-c-----a --&------ jā&ap--;---hō?
Ś__ t___ s__ l_______ ṭ___ p___ l________ j________ c___
Ś-ṁ t-m- s-ī l-p-ṭ-n- ṭ-c- p-r- l-&-p-s-ī j-&-p-s-ō c-ō-
--------------------------------------------------------
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
શું તમે સ્કી લિફ્ટને ટોચ પર લઈ જાઓ છો?
Śuṁ tamē skī liphṭanē ṭōca para la'ī jā'ō chō?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ? |
શ-ં-તમે--હીં---ક---ભ-ડે -----કો-છો?
શું ત_ અ_ સ્__ ભા_ આ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- સ-ક-સ ભ-ડ- આ-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
0
Śu- tamē ah-----īs--b-āḍ- ā------ō---ō?
Ś__ t___ a___ s____ b____ ā__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- a-ī- s-ī-a b-ā-ē ā-ī ś-k- c-ō-
---------------------------------------
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
શું તમે અહીં સ્કીસ ભાડે આપી શકો છો?
Śuṁ tamē ahīṁ skīsa bhāḍē āpī śakō chō?
|