| คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? |
ત-ે-ક----- -હ--- હ--?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
ta-- kaī-ṭā--pah--- -atī?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
| คุณได้ซื้อรถคันไหน? |
તમે કઈ--ા- -રી-ી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
T--ē-------ra ---rī-ī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
તમે કઈ કાર ખરીદી
Tamē kaī kāra kharīdī
|
| คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? |
ત-- ક-ા અ-બા--ી સબ્સ્ક-રાઇબ---- --?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
tamē --y- -kh-b--a-ī----sk---ba-k----chō?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
| คุณได้เห็นใคร? |
તમ- ક----ો-ું
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
T--- k--- jōyuṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
คุณได้เห็นใคร?
તમે કોણ જોયું
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
| คุณได้พบใคร? |
તમે ક-ન--મળ-યા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
tam- kō-ē-ma--ā?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
คุณได้พบใคร?
તમે કોને મળ્યા?
tamē kōnē maḷyā?
|
| คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? |
ત-ે-ક-ન--ઓળ-્--?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
T-mē k-nē-------ā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
| คุณตื่นนอนกี่โมง? |
તમે -્------ઠ્-ા?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
Ta------r--u---ā?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
คุณตื่นนอนกี่โมง?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
Tamē kyārē uṭhyā?
|
| คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? |
તમે-ક-યાર----- ---ય-ં?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
Tam- ky-rē ś-rū-karyuṁ?
T___ k____ ś___ k______
T-m- k-ā-ē ś-r- k-r-u-?
-----------------------
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
| คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? |
તમે ---ા-ે-રો-્યા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
Tamē--y-rē-rō-yā
T___ k____ r____
T-m- k-ā-ē r-k-ā
----------------
Tamē kyārē rōkyā
|
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kyārē rōkyā
|
| ทำไมคุณถึงตื่นนอน? |
ત-- કેમ --ગ--ા?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
t-mē -ēm--j-gy-?
t___ k___ j_____
t-m- k-m- j-g-ā-
----------------
tamē kēma jāgyā?
|
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
તમે કેમ જાગ્યા?
tamē kēma jāgyā?
|
| ทำไมคุณถึงเป็นครู? |
ત-ે---ક્-ક -ેમ ---યા?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
T--ē------ka k-ma---n--?
T___ ś______ k___ b_____
T-m- ś-k-a-a k-m- b-n-ā-
------------------------
Tamē śikṣaka kēma banyā?
|
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē śikṣaka kēma banyā?
|
| ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? |
ત-ે કેબ -ેમ -ી--?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
T-------a-kēma --d--?
T___ k___ k___ l_____
T-m- k-b- k-m- l-d-ī-
---------------------
Tamē kēba kēma līdhī?
|
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
તમે કેબ કેમ લીધી?
Tamē kēba kēma līdhī?
|
| คุณมาจากที่ไหน? |
ત-ે કય---ી -વ- છો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
T--ē-ka----h- ā-- --ō
T___ k_______ ā__ c__
T-m- k-y-n-h- ā-ō c-ō
---------------------
Tamē kayānthī āvō chō
|
คุณมาจากที่ไหน?
તમે કયાંથી આવો છો
Tamē kayānthī āvō chō
|
| คุณไปไหนมา? |
તમ- ક્--ં---ા-હત-?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
t-mē -yā- ---- -a--?
t___ k___ g___ h____
t-m- k-ā- g-y- h-t-?
--------------------
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
คุณไปไหนมา?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
| คุณไปอยู่ที่ไหนมา? |
તમ- ક---ં----?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T--ē----ṁ--a-ā?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
| คุณไปช่วยใครมา? |
તમ--કો-ે -દ----ી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
T-----ō-ē m-d--- k--ī
T___ k___ m_____ k___
T-m- k-n- m-d-d- k-r-
---------------------
Tamē kōnē madada karī
|
คุณไปช่วยใครมา?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē madada karī
|
| คุณได้้้เขียนถึงใคร? |
તમ--ક-ને ---ય-- -ે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
t-mē ---- ----y---c-ē
t___ k___ l______ c__
t-m- k-n- l-k-y-ṁ c-ē
---------------------
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
તમે કોને લખ્યું છે
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
| คุณได้ตอบใคร? |
ત----ોન---વાબ આ---ો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
tam- k-nē jav--a--p-ō
t___ k___ j_____ ā___
t-m- k-n- j-v-b- ā-y-
---------------------
tamē kōnē javāba āpyō
|
คุณได้ตอบใคร?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
tamē kōnē javāba āpyō
|