| คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน? |
ત----ઈ --ઈ પહ-ર-----?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
ta-- ka- ṭā- pahēr- ha-ī?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
| คุณได้ซื้อรถคันไหน? |
તમે કઈ---- ખ-ી-ી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
Tamē ----k-ra ------ī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
તમે કઈ કાર ખરીદી
Tamē kaī kāra kharīdī
|
| คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน? |
ત-----ા-અખ--ર-ી -બ્સ-ક------કર--છો?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
t-m- kayā-a-ha--r--ī -a-sk-āiba -arō---ō?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
| คุณได้เห็นใคร? |
ત---ક-ણ-જો-ું
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
T-m- --ṇa-j-yuṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
คุณได้เห็นใคร?
તમે કોણ જોયું
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
| คุณได้พบใคร? |
તમે-કોને--ળ્ય-?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
tamē---n- -a---?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
คุณได้พบใคร?
તમે કોને મળ્યા?
tamē kōnē maḷyā?
|
| คุณได้ทำความรู้จักกับใคร? |
ત-- ---ે ઓ-ખ--ા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
Tamē---n- ō-ak--ā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
| คุณตื่นนอนกี่โมง? |
તમે ક----ે-ઉ-્-ા?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
T-mē k-ā---uṭh-ā?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
คุณตื่นนอนกี่โมง?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
Tamē kyārē uṭhyā?
|
| คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร? |
ત-------ર- -રૂ -ર્યુ-?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
T-m- k-ār--ś-rū -a--uṁ?
T___ k____ ś___ k______
T-m- k-ā-ē ś-r- k-r-u-?
-----------------------
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
Tamē kyārē śarū karyuṁ?
|
| คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร? |
તમ- ક-ય-ર---ો-્યા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
T----ky--ē ---yā
T___ k____ r____
T-m- k-ā-ē r-k-ā
----------------
Tamē kyārē rōkyā
|
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kyārē rōkyā
|
| ทำไมคุณถึงตื่นนอน? |
તમ----મ--ાગ-યા?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
t-m- --ma-jā---?
t___ k___ j_____
t-m- k-m- j-g-ā-
----------------
tamē kēma jāgyā?
|
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
તમે કેમ જાગ્યા?
tamē kēma jāgyā?
|
| ทำไมคุณถึงเป็นครู? |
ત----િક્-ક-કેમ----ય-?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
Tam--ś-kṣ-k- kēm- -anyā?
T___ ś______ k___ b_____
T-m- ś-k-a-a k-m- b-n-ā-
------------------------
Tamē śikṣaka kēma banyā?
|
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē śikṣaka kēma banyā?
|
| ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่? |
ત---કે--ક---લ-ધ-?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
Ta---kē-- -ē---l-d--?
T___ k___ k___ l_____
T-m- k-b- k-m- l-d-ī-
---------------------
Tamē kēba kēma līdhī?
|
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
તમે કેબ કેમ લીધી?
Tamē kēba kēma līdhī?
|
| คุณมาจากที่ไหน? |
તમ- -યાં-ી-આવો--ો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
T-m----y----- āv- chō
T___ k_______ ā__ c__
T-m- k-y-n-h- ā-ō c-ō
---------------------
Tamē kayānthī āvō chō
|
คุณมาจากที่ไหน?
તમે કયાંથી આવો છો
Tamē kayānthī āvō chō
|
| คุณไปไหนมา? |
તમ--ક્--ં ગયા -ત-?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
t------ā--ga-ā---tā?
t___ k___ g___ h____
t-m- k-ā- g-y- h-t-?
--------------------
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
คุณไปไหนมา?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kyāṁ gayā hatā?
|
| คุณไปอยู่ที่ไหนมา? |
ત---ક્-ાં ---?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T-m--k--ṁ-h---?
T___ k___ h____
T-m- k-ā- h-t-?
---------------
Tamē kyāṁ hatā?
|
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kyāṁ hatā?
|
| คุณไปช่วยใครมา? |
તમ- કો-- મ-દ -રી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
Tamē k-n--madada k-rī
T___ k___ m_____ k___
T-m- k-n- m-d-d- k-r-
---------------------
Tamē kōnē madada karī
|
คุณไปช่วยใครมา?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē madada karī
|
| คุณได้้้เขียนถึงใคร? |
ત-- ---- લ-્યું છે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
ta-- k-n- ------- -hē
t___ k___ l______ c__
t-m- k-n- l-k-y-ṁ c-ē
---------------------
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
તમે કોને લખ્યું છે
tamē kōnē lakhyuṁ chē
|
| คุณได้ตอบใคร? |
ત-- ---- જ-ાબ-આપ-યો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
t--ē -ō-- -avāba āp-ō
t___ k___ j_____ ā___
t-m- k-n- j-v-b- ā-y-
---------------------
tamē kōnē javāba āpyō
|
คุณได้ตอบใคร?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
tamē kōnē javāba āpyō
|