คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [સાઠઠ]

67 [Sāṭhaṭha]

માલિકીનું સર્વનામ 2

mālikīnuṁ sarvanāma 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
แว่นตา ચશ્મા ચ__ ચ-્-ા ----- ચશ્મા 0
ca--ā c____ c-ś-ā ----- caśmā
เขาลืมแว่นตาของเขา ત- -ે-ા -શ્-ા ભ----ગ-ો. તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__ ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો- ----------------------- તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 0
tē -ēnā --ś---b-ūlī ---ō. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? તે-- -શ્-------ં-છ-? તે_ ચ__ ક્_ છે_ ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-? -------------------- તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 0
Tē-ā-caśm- ky-ṁ-c-ē? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
นาฬิกา ઘડિ-ાળ ઘ___ ઘ-િ-ા- ------ ઘડિયાળ 0
G-a---āḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
นาฬิกาของเขาเสีย તે-- -ડ--ા- ત--- ગઈ છ-. તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_ ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-. ----------------------- તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 0
t-n- g-aḍ--āḷa-t--- gaī -h-. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง ઘ-િ-ા---ીવા- -ર-લ--ે-છે. ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_ ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-. ------------------------ ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 0
G-a---āḷa d--āla ---a-laṭak--chē. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
หนังสือเดินทาง પ-સ--ર્ટ પા____ પ-સ-ો-્- -------- પાસપોર્ટ 0
P----ōr-a P________ P-s-p-r-a --------- Pāsapōrṭa
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย તેન- પા-પો--ટ-ખો--ઈ-ગયો. તે_ પા____ ખો__ ગ__ ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો- ------------------------ તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 0
t--ō ----pō----k--v-ī---y-. t___ p________ k_____ g____ t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā- g-y-. --------------------------- tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? ત--- પા-----ટ------ --? તે_ પા____ ક્_ છે_ ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-? ----------------------- તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 0
Tēn- pā--p-rṭ----āṁ--hē? T___ p________ k___ c___ T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē- ------------------------ Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
พวกเขา – ของพวกเขา તેણ- - -ે-ી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
T-------ēṇī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ બ--ક- -ેમ-ા--ા-----ા-ે-શોધી શક-----ી. બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__ બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ------------------------------------- બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 0
bā-a-ō t----ā mā-āpi--n- ----ī ś-k--ā-na-h-. b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____ b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------------------- bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว પર--ુ -છ- -ેન- -ા----ત- -વે-છ-! પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_ પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-! ------------------------------- પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 0
P-r-nt--pac-- -ēn--mā-āp-t----- -hē! P______ p____ t___ m_______ ā__ c___ P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē- ------------------------------------ Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
คุณ – ของคุณ ત-ે--મ---ં ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T-mē --mā-uṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? શ------લ-, -મ-ર----ર કેવી રહી? શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__ શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- ------------------------------ શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 0
śrī--ul-ra, t-m--- s-ph-r--k-v---ahī? ś__ m______ t_____ s______ k___ r____ ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-? ------------------------------------- śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? ત-ારી પ----, -્-ી મુ-----યાં --? ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_ ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 0
Tamār- -at-ī----ī ---a-- k-ā--chē? T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___ T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē- ---------------------------------- Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
คุณ – ของคุณ ત-- તમ-રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
Tam- t-mā--ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? ત---ી સફ- ક-વી-ર-ી,-શ્----ી--્મિ-? ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___ ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ- ---------------------------------- તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 0
t--ā-- --p--r---ēvī -ahī- śr-m-tī--miṭa? t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____ t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a- ---------------------------------------- tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? તમારા----, ----મ-ી-સ્-----્ય-ં-છે? ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_ ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-? ---------------------------------- તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 0
Ta--r- p-ti- ś-ī---ī s----a --āṁ----? T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___ T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē- ------------------------------------- Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -