ฝักบัวใช้งานไม่ได้ |
શ-વર -ા- ક-ત-ં---ી.
શા__ કા_ ક__ ન__
શ-વ- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
-------------------
શાવર કામ કરતું નથી.
0
ā-ē-ś--ivā-- c--.
ā__ ś_______ c___
ā-ē ś-n-v-r- c-ē-
-----------------
ājē śanivāra chē.
|
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
શાવર કામ કરતું નથી.
ājē śanivāra chē.
|
ไม่มีน้ำอุ่น |
ગ-મ-પ-ણ- --ી.
ગ__ પા_ ન__
ગ-મ પ-ણ- ન-ી-
-------------
ગરમ પાણી નથી.
0
Āj--āpa-ī ---ē -ama-a---ē.
Ā__ ā____ p___ s_____ c___
Ā-ē ā-a-ī p-s- s-m-y- c-ē-
--------------------------
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
ไม่มีน้ำอุ่น
ગરમ પાણી નથી.
Ājē āpaṇī pāsē samaya chē.
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ? |
શ-- --ે---ે ઠ----રી-શ--ો?
શું ત_ આ_ ઠી_ ક_ શ___
શ-ં ત-ે આ-ે ઠ-ક ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
0
Ā-ē-ā-aṇē--pā-----nṭa-s-ph---------o--ē c---a---;ē.
Ā__ ā____ ē__________ s____ k__________ c__________
Ā-ē ā-a-ē ē-ā-ṭ-m-n-a s-p-a k-r-&-p-s-ē c-ī-a-o-;-.
---------------------------------------------------
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
|
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
શું તમે આને ઠીક કરી શકશો?
Ājē āpaṇē ēpārṭamēnṭa sāpha karī'ē chī'ē.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์ |
રૂમ--- --ન--થ-.
રૂ__ ફો_ ન__
ર-મ-ા- ફ-ન ન-ી-
---------------
રૂમમાં ફોન નથી.
0
Hu----t-a-ū-a----h- karuṁ -h--.
H__ b________ s____ k____ c____
H-ṁ b-t-a-ū-a s-p-a k-r-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
રૂમમાં ફોન નથી.
Huṁ bātharūma sāpha karuṁ chuṁ.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์ |
રૂ-મ-ં --વી-ન-ી.
રૂ__ ટી_ ન__
ર-મ-ા- ટ-વ- ન-ી-
----------------
રૂમમાં ટીવી નથી.
0
M-rā pat- kāra--hō-ē c--.
M___ p___ k___ d____ c___
M-r- p-t- k-r- d-ō-ē c-ē-
-------------------------
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
રૂમમાં ટીવી નથી.
Mārā pati kāra dhōvē chē.
|
ห้องไม่มีระเบียง |
રૂમ--ં ----ક-- ન-ી.
રૂ__ બા___ ન__
ર-મ-ા- બ-લ-ક-ી ન-ી-
-------------------
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
0
Bā-a-ō--ā---os;i-a--ā-ha---rē chē.
B_____ b__________ s____ k___ c___
B-ḷ-k- b-&-p-s-i-a s-p-a k-r- c-ē-
----------------------------------
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
|
ห้องไม่มีระเบียง
રૂમમાં બાલ્કની નથી.
Bāḷakō bā'ika sāpha karē chē.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป |
રૂ- ખ-બ-ઘોં--ટ-યા છે.
રૂ_ ખૂ_ ઘોં___ છે_
ર-મ ખ-બ ઘ-ં-ા-ી-ા છ-.
---------------------
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
0
D--ī -hūl--ē-p-----pē chē.
D___ p______ p___ ā__ c___
D-d- p-ū-ō-ē p-ṇ- ā-ē c-ē-
--------------------------
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
રૂમ ખૂબ ઘોંઘાટીયા છે.
Dādī phūlōnē pāṇī āpē chē.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป |
રૂ- -હ- ન-નો છ-.
રૂ_ બ_ ના_ છે_
ર-મ બ-ુ ન-ન- છ-.
----------------
રૂમ બહુ નાનો છે.
0
B------bāḷa--n---ū---ī---p-ā--p-s---k-----hē.
B_____ b_______ r_____ s___________ k___ c___
B-ḷ-k- b-ḷ-k-n- r-m-n- s-p-ā-a-o-;- k-r- c-ē-
---------------------------------------------
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
|
ห้องนี้เล็กเกินไป
રૂમ બહુ નાનો છે.
Bāḷakō bāḷakōnā rūmanī saphā'ī karē chē.
|
ห้องนี้มืดเกินไป |
રૂ- ખ-બ-અંધા-ુ--છ-.
રૂ_ ખૂ_ અં__ છે_
ર-મ ખ-બ અ-ધ-ર-ં છ-.
-------------------
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
0
M-r----t--tēm--ā-ḍēs-- s-p-a----- chē.
M___ p___ t_____ ḍ____ s____ k___ c___
M-r- p-t- t-m-n- ḍ-s-a s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------------
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
ห้องนี้มืดเกินไป
રૂમ ખૂબ અંધારું છે.
Mārā pati tēmanā ḍēska sāpha karē chē.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน |
હ-ટ--ગ કા------ં નથી.
હી__ કા_ ક__ ન__
હ-ટ-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
---------------------
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
0
Mē---ōśi--a ma----m-- l-nḍr--m--yu-.
M__ v______ m________ l_____ m______
M-ṁ v-ś-ṅ-a m-ś-n-m-ṁ l-n-r- m-k-u-.
------------------------------------
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
હીટિંગ કામ કરતું નથી.
Mēṁ vōśiṅga maśīnamāṁ lōnḍrī mūkyuṁ.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน |
એર------શન--ગ--ા---ર--ં ન-ી.
એ_ ક_____ કા_ ક__ ન__
એ- ક-્-ી-ન-ં- ક-મ ક-ત-ં ન-ી-
----------------------------
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
0
Hu--l---r------kāv--ra--ō -h-ṁ.
H__ l_____ l_______ r____ c____
H-ṁ l-n-r- l-ṭ-k-v- r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
એર કન્ડીશનીંગ કામ કરતું નથી.
Huṁ lōnḍrī laṭakāvī rahyō chuṁ.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน |
ટ-વી તૂટ- ગય-----.
ટી_ તૂ_ ગ_ છે_
ટ-વ- ત-ટ- ગ-ુ- છ-.
------------------
ટીવી તૂટી ગયું છે.
0
H-ṁ---n--ī ---r- -ar-- ch-ṁ.
H__ l_____ i____ k____ c____
H-ṁ l-n-r- i-t-ī k-r-ṁ c-u-.
----------------------------
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ટીવી તૂટી ગયું છે.
Huṁ lōnḍrī istrī karuṁ chuṁ.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย |
મ-ે ત- ગ--ુ-----.
મ_ તે ગ__ ન__
મ-ે ત- ગ-ત-ં ન-ી-
-----------------
મને તે ગમતું નથી.
0
Bā--&-p-s;ō-ga-dī--hē.
B__________ g____ c___
B-r-&-p-s-ō g-n-ī c-ē-
----------------------
Bārī'ō gandī chē.
|
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
મને તે ગમતું નથી.
Bārī'ō gandī chē.
|
มันแพงเกินไป |
તે-મ--- -ાટે---બ------ળ-છ-.
તે મા_ મા_ ખૂ_ ખ___ છે_
ત- મ-ર- મ-ટ- ખ-બ ખ-્-ા- છ-.
---------------------------
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
0
Phlō-a g--d- --ē.
P_____ g____ c___
P-l-r- g-n-ā c-ē-
-----------------
Phlōra gandā chē.
|
มันแพงเกินไป
તે મારા માટે ખૂબ ખર્ચાળ છે.
Phlōra gandā chē.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ? |
શું-----ી-પા-ે-કં-----------?
શું ત__ પા_ કં_ સ__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ઈ સ-્-ુ- છ-?
-----------------------------
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
0
V-nagī---os-ō ---d- -h-.
V____________ g____ c___
V-n-g-&-p-s-ō g-n-ī c-ē-
------------------------
Vānagī'ō gandī chē.
|
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
શું તમારી પાસે કંઈ સસ્તું છે?
Vānagī'ō gandī chē.
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
શ-- અ--ં-નજ-ક--- યુ- હો--ટેલ-છ-?
શું અ_ ન___ યુ_ હો___ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ય-થ હ-સ-ટ-લ છ-?
--------------------------------
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
0
Bā--&ap-s;ō----a sāpha k--- ---?
B__________ k___ s____ k___ c___
B-r-&-p-s-ō k-ṇ- s-p-a k-r- c-ē-
--------------------------------
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
|
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
શું અહીં નજીકમાં યુથ હોસ્ટેલ છે?
Bārī'ō kōṇa sāpha karē chē?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
શ-ં-અ----ન--ક -ોઈ-ગેસ--હાઉસ-છે?
શું અ_ ન__ કો_ ગે_____ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી- ક-ઈ ગ-સ-ટ-ા-સ છ-?
-------------------------------
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
0
Vēk--m-ṅ-- kō---c--?
V_________ k___ c___
V-k-u-i-g- k-ṇ- c-ē-
--------------------
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
શું અહીં નજીક કોઈ ગેસ્ટહાઉસ છે?
Vēkyumiṅga kōṇa chē?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ? |
શ-ં---ી---જ-કમ-ં --ઈ--ેસ્ટોર-્ટ--ે?
શું અ_ ન___ કો_ રે_____ છે_
શ-ં અ-ી- ન-ી-મ-ં ક-ઈ ર-સ-ટ-ર-્- છ-?
-----------------------------------
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
0
Vā-ag-&a--s;--kō---kar- ch-?
V____________ k___ k___ c___
V-n-g-&-p-s-ō k-ṇ- k-r- c-ē-
----------------------------
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
|
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ રેસ્ટોરન્ટ છે?
Vānagī'ō kōṇa karē chē?
|