คู่มือสนทนา

th ซื้อของ   »   gu શોપિંગ

54 [ห้าสิบสี่]

ซื้อของ

ซื้อของ

54 [ચોપ્પન]

54 [Cōppana]

શોપિંગ

[śōpiṅga]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการซื้อของขวัญ મ-----ે---રી-વ- છે. મા_ ભે_ ખ___ છે_ મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-. ------------------- મારે ભેટ ખરીદવી છે. 0
m-rē --ē---kha-īd-v---h-. m___ b____ k________ c___ m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē- ------------------------- mārē bhēṭa kharīdavī chē.
แต่เอาที่ไม่แพงมาก પ-ંત--ખૂ----્ચ-ળ-ક-ઈ-ન--. પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__ પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી- ------------------------- પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી. 0
Pa---t- khūba--har---a --ṁ- -at-ī. P______ k____ k_______ k___ n_____ P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī- ---------------------------------- Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
อาจจะเป็นกระเป๋าถือ? કદ---હ--્ડ-ેગ? ક__ હે_____ ક-ા- હ-ન-ડ-ે-? -------------- કદાચ હેન્ડબેગ? 0
Ka---a hēnḍa-ē-a? K_____ h_________ K-d-c- h-n-a-ē-a- ----------------- Kadāca hēnḍabēga?
คุณอยากได้สีอะไร? ત-ને---ો--ંગ --ઈએ--ે? ત__ ક_ રં_ જો__ છે_ ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-? --------------------- તમને કયો રંગ જોઈએ છે? 0
Tam-n--k-y- ----a jō--p-s-ī&a--s;ē ch-? T_____ k___ r____ j_______________ c___ T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- --------------------------------------- Tamanē kayō raṅga jō'ī'ē chē?
สีดำ สีน้ำตาล หรือสีขาว? કાળ-- ભ--ો કે સ---? કા__ ભૂ_ કે સ___ ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-? ------------------- કાળો, ભૂરો કે સફેદ? 0
K--ō,--hū-ō--ē sa-----? K____ b____ k_ s_______ K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a- ----------------------- Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
ใบใหญ่หรือใบเล็ก? એ---ો-ુ- કે-ના---? એ_ મો_ કે ના__ એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં- ------------------ એક મોટું કે નાનું? 0
Ēka ---uṁ--ē-n---ṁ? Ē__ m____ k_ n_____ Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ- ------------------- Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
ขอ ผม / ดิฉัน ดูใบนี้หน่อยได้ไหม ครับ / คะ? શ-ં --- આ-જો---ક-ં શું હું આ જો_ શ_ શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ- ------------------ શું હું આ જોઈ શકું 0
Ś-- h---ā j--apo--ī-śak-ṁ Ś__ h__ ā j________ ś____ Ś-ṁ h-ṁ ā j-&-p-s-ī ś-k-ṁ ------------------------- Śuṁ huṁ ā jō'ī śakuṁ
ใบนี้ทำจากหนังใช่ไหม ครับ / คะ? તે--ા-------? તે ચા__ છે_ ત- ચ-મ-ુ- છ-? ------------- તે ચામડું છે? 0
t- cāmaḍuṁ ---? t_ c______ c___ t- c-m-ḍ-ṁ c-ē- --------------- tē cāmaḍuṁ chē?
หรือว่าทำจากพลาสติก? અથવા----પ્--સ--િકની -ન-લ--છે? અ__ તે પ્_____ બ__ છે_ અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-? ----------------------------- અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે? 0
Ath-v- tē -l-sṭ-kan- ba--lī -hē? A_____ t_ p_________ b_____ c___ A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē- -------------------------------- Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
ทำจากหนังแน่นอน ครับ / คะ ચા---ં, અ-બત્ત. ચા___ અ_____ ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-. --------------- ચામડું, અલબત્ત. 0
C--a--ṁ- -lab-tt-. C_______ a________ C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-. ------------------ Cāmaḍuṁ, alabatta.
ใบนี้คุณภาพดีมาก ครับ / คะ આ ખ-સ --ી-- સા-- ----ત----છ-. આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_ આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-. ----------------------------- આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે. 0
Ā khās- --r-nē s--ī--u-avatt--c--. Ā k____ k_____ s___ g________ c___ Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē- ---------------------------------- Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
และกระเป๋าถือใบนี้ก็คุ้มค่าราคาจริง ๆนะ ครับ / คะ અને હ---ડ-ે--ખ-ેખર-સસ્-ી-છ-. અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_ અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-. ---------------------------- અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે. 0
A-ē-h---ab----khar-k-a-- s-st- c-ē. A__ h________ k_________ s____ c___ A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē- ----------------------------------- Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
ผม / ดิฉัน ชอบ ครับ / คะ મ-- ---ગમે-છે. મ_ તે ગ_ છે_ મ-ે ત- ગ-ે છ-. -------------- મને તે ગમે છે. 0
M--ē -ē---m- -h-. M___ t_ g___ c___ M-n- t- g-m- c-ē- ----------------- Manē tē gamē chē.
ผม / ดิฉัน เอาใบนี้ ครับ / ค่ะ હ---તે--ઈશ. હું તે લ___ હ-ં ત- લ-શ- ----------- હું તે લઈશ. 0
H-ṁ-tē la&apo--ī--. H__ t_ l___________ H-ṁ t- l-&-p-s-ī-a- ------------------- Huṁ tē la'īśa.
ผม / ดิฉัน จะเปลี่ยนได้ไหม ครับ / คะ ถ้าต้องการ? શ-------ત---ી-બદ-ી--રી શ-ુ-? શું હું તે__ બ__ ક_ શ__ શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-? ---------------------------- શું હું તેમની બદલી કરી શકું? 0
Śuṁ---ṁ tē--n--b----- -a-ī-śa-u-? Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ- --------------------------------- Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
ได้แน่นอน ครับ / ค่ะ અ-બ--ત. અ_____ અ-બ-્-. ------- અલબત્ત. 0
A----tt-. A________ A-a-a-t-. --------- Alabatta.
เราจะห่อของขวัญให้คุณ અ-ે-----ે -ેટ ---ક-----ટ-શુ-. અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____ અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-. ----------------------------- અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું. 0
Am- t--a-- --ēṭa-ta--kē-l-p---śuṁ. A__ t_____ b____ t_____ l_________ A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ- ---------------------------------- Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
ที่จ่ายเงินอยู่ทางนั้น ครับ / คะ ર-ક- --ીસ--ર ત્યાં-છે. રો__ ર____ ત્_ છે_ ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-. ---------------------- રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે. 0
Rō-aḍa raj-sṭa-a t-ā---h-. R_____ r________ t___ c___ R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē- -------------------------- Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -