สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
હાય!
હા__
હ-ય-
----
હાય!
0
h-y-!
h____
h-y-!
-----
hāya!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
હાય!
hāya!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀! |
શુભ -િવ-!
શુ_ દિ___
શ-ભ દ-વ-!
---------
શુભ દિવસ!
0
Śub---di-a--!
Ś____ d______
Ś-b-a d-v-s-!
-------------
Śubha divasa!
|
สวัสดีครับ♂! / สวัสดีค่ะ♀!
શુભ દિવસ!
Śubha divasa!
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀? |
તમે કેમ --?
ત_ કે_ છો_
ત-ે ક-મ છ-?
-----------
તમે કેમ છો?
0
Tamē kēm--c-ō?
T___ k___ c___
T-m- k-m- c-ō-
--------------
Tamē kēma chō?
|
สบายดีไหม ครับ♂ / สบายดีไหม คะ♀?
તમે કેમ છો?
Tamē kēma chō?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શ-ં---- યુરો--ા --?
શું ત_ યુ___ છો_
શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-?
-------------------
શું તમે યુરોપના છો?
0
Śu- -am------p--ā--hō?
Ś__ t___ y_______ c___
Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
คุณมาจากยุโรปใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે યુરોપના છો?
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શુ- ત-----ે---ા---છો?
શું ત_ અ____ છો_
શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-?
---------------------
શું તમે અમેરિકાથી છો?
0
Ś-ṁ-t-mē -mēri--thī---ō?
Ś__ t___ a_________ c___
Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō-
------------------------
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
คุณมาจากอเมริกาใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શું તમે -શિ-ાન--છ-?
શું ત_ એ___ છો_
શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-?
-------------------
શું તમે એશિયાના છો?
0
Śu---a----ś--ānā ---?
Ś__ t___ ē______ c___
Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō-
---------------------
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
คุณมาจากเอเชียใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે એશિયાના છો?
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀? |
ત-- કઈ----ે------હ- --?
ત_ ક_ હો___ ર_ છો_
ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-?
-----------------------
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
0
Tam--k------;ī -ō-ēlamāṁ ra---ch-?
T___ k________ h________ r___ c___
T-m- k-&-p-s-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō-
----------------------------------
Tamē ka'ī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
คุณพักอยู่โรงแรมอะไร ครับ♂ / คะ♀?
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Tamē ka'ī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀? |
ત-- --ટ-ા સ---ી અ-ીં---?
ત_ કે__ સ___ અ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-?
------------------------
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
0
Tamē --ṭ-l- s----a-hī--hī-----?
T___ k_____ s________ a___ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
คุณอยู่ที่นี่นานเท่าไหร่แล้ว ครับ♂ / คะ♀?
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀? |
ત-- ક---ં-સ------ો -ો?
ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-?
----------------------
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
0
T----k-āṁ s-----r-hō ---?
T___ k___ s____ r___ c___
T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō-
-------------------------
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
คุณจะอยู่นานเท่าไหร่ ครับ♂ / คะ♀?
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
ત-ે તે-ે -હ---સ---ક-- --?
ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_
ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-?
-------------------------
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
0
T--ē tē---ah---a-anda----ō ch-?
T___ t___ a__ p______ k___ c___
T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō-
-------------------------------
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
คุณชอบที่นี่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀? |
શું ત------ે-ન -ર---?
શું ત_ વે___ પ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-?
---------------------
શું તમે વેકેશન પર છો?
0
Ś-ṁ t-mē---kēśan- p-------?
Ś__ t___ v_______ p___ c___
Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
คุณมาพักร้อนที่นี่ใช่ไหม ครับ♂ / คะ♀?
શું તમે વેકેશન પર છો?
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀! |
મન- -્યાર-- -ુલાકાત --!
મ_ ક્___ મુ___ લો_
મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-!
-----------------------
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
0
M-n- k-ā------ul----a-lō!
M___ k______ m_______ l__
M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-!
-------------------------
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
มาเยี่ยม ผมบ้างนะครับ♂ / มาเยี่ยม ดิฉันบ้างนะคะ♀!
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀ |
અહી- મા-ુ- સર-ામ---છે.
અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
----------------------
અહીં મારું સરનામું છે.
0
Ah---māruṁ sa-an--------.
A___ m____ s________ c___
A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-------------------------
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
นี่คือที่อยู่ของผมครับ♂ / นี่คือที่อยู่ของดิฉันค่ะ♀
અહીં મારું સરનામું છે.
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀? |
કા-ે-મ-ીએ?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-?
----------
કાલે મળીએ?
0
K--- -a-ī-a--s;ē?
K___ m___________
K-l- m-ḷ-&-p-s-ē-
-----------------
Kālē maḷī'ē?
|
เราพบกันพรุ่งนี้ดีไหมครับ♂ / คะ♀?
કાલે મળીએ?
Kālē maḷī'ē?
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ |
મા- -રશો- --રી-પ-સે-ય-જન-- છ-.
મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_
મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-.
------------------------------
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
0
Mā-h--------, -ār---āsē yō-----apo--ō ---.
M____ k______ m___ p___ y____________ c___
M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-&-p-s-ō c-ē-
------------------------------------------
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanā'ō chē.
|
ขอโทษนะครับ ผม/ดิฉัน ไม่ว่าง ครับ/ค่ะ
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanā'ō chē.
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀! |
બાય!
બા__
બ-ય-
----
બાય!
0
Bā--!
B____
B-y-!
-----
Bāya!
|
ลาก่อนครับ♂! / ลาก่อนค่ะ♀!
બાય!
Bāya!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀! |
આ--ો!
આ___
આ-જ-!
-----
આવજો!
0
Āv---!
Ā_____
Ā-a-ō-
------
Āvajō!
|
แล้วพบกันใหม่นะครับ♂! / แล้วพบกันใหม่นะค่ะ♀!
આવજો!
Āvajō!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀! |
ફર----્--!
ફ_ મ___
ફ-ી મ-્-ા-
----------
ફરી મળ્યા!
0
P-ar- ----ā!
P____ m_____
P-a-ī m-ḷ-ā-
------------
Pharī maḷyā!
|
แล้วพบกัน นะครับ♂ / นะคะ♀!
ફરી મળ્યા!
Pharī maḷyā!
|