| ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? |
શ-----સી- ફ-રી છ-?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
śuṁ -------p-r---hē?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? |
શ---હ-ં-----ી-બા--માં-------કુ-?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Ś-- -u- tam--ī b-j--ā- -ēs--ś-ku-?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| เชิญ ครับ / คะ |
સ--ેચ-છ-એ.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
Svēc--āē.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
เชิญ ครับ / คะ
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? |
ત--- સ---ત કે-ું-ગમ-યું?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
Ta--n---a----- --v-ṁ gam-uṁ?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| เสียงดังไปนิด ครับ / คะ |
જ----ધારે-જ--થ-.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
J-rā v--h-r---ō--t--.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ |
પ-ંતુ ----ડ ખ-- સાર- ---- વગ-ડ- છે.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
Parant---ēnḍa k---a-s--- -ī-- -ag-ḍ- c-ē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? |
શુ--ત-ે-------ર ---ં-છો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Ś-ṁ ta-- --ra-v-r---hīṁ chō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ |
ન-,-----ે-ી--ા---ે.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
N-- ā pah--- v-r- -hē.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ |
હું અ--- -્ય-ર---આ--યો -થી.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
H-- ah-ṁ --ārēy- ā--ō -a--ī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? |
શ----મે નૃ-્------છો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śu----m----̥-ya-ka-ō --ō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ |
કદાચ---છ---.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k----a--āc-----h-.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ |
હ-ં-આટ-ો સા-ો-ડ--્--નથ- -રી-શક--.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
H-ṁ āṭal- --rō---nsa---t-- -a-ī -ak---.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ |
તે-એકદ- --- --.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē -kad-m------ḷ- -hē.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู |
હુ--ન- --ખ--ી-.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
H- -a-ē-dē-hā-ī-a.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ |
ના- ---ી--ાર સા-ુ-.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
N-- b-j--vā-a sār-ṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? |
શુ--તમે કોઈની ર-- --- રહ્-ા--ો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Ś-ṁ---mē ---n- rā-----ī rah-----ō?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ |
હા--મ-ર- મિત-રને.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H-, mā-ā-mi--a--.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| เขามาแล้ว คะ |
તે ત-યાં આ-ી-ર---ો--ે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
Tē t--- āvī r--y--c--!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
เขามาแล้ว คะ
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|