คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? |
શ-ં -મ-----્--ાન-કરો --?
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-?
------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
0
શુ--ત-ે ધ-મ્--ા- કર- -ો--|
શું ત_ ધૂ____ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ-? |
--------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો?
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? |
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ |
હ- પહ--ાં
હા પ__
હ- પ-ે-ા-
---------
હા પહેલાં
0
હ--પ-ેલ-ં-|
હા પ__ |
હ- પ-ે-ા- |
-----------
હા પહેલાં |
|
ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ
હા પહેલાં
હા પહેલાં |
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว |
પણ હ-- હ----ૂ--રપા--ક--ો--થી.
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી-
-----------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
0
પણ---ે --ં---મ-રપાન -ર----થી--|
પ_ હ_ હું ધૂ____ ક__ ન__ |
પ- હ-ે હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ત- ન-ી- |
-------------------------------
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી.
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. |
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? |
હું-------ાન કરુ- -ો ત-ને--ા--ો -ે?
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-?
-----------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
0
હુ--ધૂ-્રપા- ક-ું ત--ત-ને -ા-ધ- છે--|
હું ધૂ____ ક_ તો ત__ વાં_ છે_ |
હ-ં ધ-મ-ર-ા- ક-ુ- ત- ત-ન- વ-ં-ો છ-? |
-------------------------------------
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે?
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? |
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ |
ના--બિ--ુ- -હીં.
ના_ બિ___ ન__
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-.
----------------
ના, બિલકુલ નહીં.
0
ના, -િલ-ુ---હ-ં--|
ના_ બિ___ ન__ |
ન-, બ-લ-ુ- ન-ી-. |
------------------
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
ไม่เลย ครับ / ค่ะ
ના, બિલકુલ નહીં.
ના, બિલકુલ નહીં. |
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ |
મન--વાં---નથી.
મ_ વાં_ ન__
મ-ે વ-ં-ો ન-ી-
--------------
મને વાંધો નથી.
0
મ-- વાંધ- નથી--|
મ_ વાં_ ન__ |
મ-ે વ-ં-ો ન-ી- |
----------------
મને વાંધો નથી. |
|
มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ
મને વાંધો નથી.
મને વાંધો નથી. |
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? |
શુ- -મારી પા-- પ-ણુ- --?
શું ત__ પા_ પી_ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-?
------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે?
0
શુ----ારી---સ- ----- --?-|
શું ત__ પા_ પી_ છે_ |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ણ-ં છ-? |
--------------------------
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ?
શું તમારી પાસે પીણું છે?
શું તમારી પાસે પીણું છે? |
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ? |
એ---ોગ-ને-?
એ_ કો____
એ- ક-ગ-ન-ક-
-----------
એક કોગ્નેક?
0
એ- -ો-્-ે---|
એ_ કો____ |
એ- ક-ગ-ન-ક- |
-------------
એક કોગ્નેક? |
|
บรั่นดีไหม ครับ / คะ?
એક કોગ્નેક?
એક કોગ્નેક? |
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า |
ના- હ-ં બીય--લેવ-નું પસં----ુ- -ુ-.
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં-
-----------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
0
ના- હુ- -ીયર---વ--ું----- ---ં ---.-|
ના_ હું બી__ લે__ પ__ ક_ છું_ |
ન-, હ-ં બ-ય- લ-વ-ન-ં પ-ં- ક-ુ- છ-ં- |
-------------------------------------
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું.
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. |
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? |
શુ---મે -ણ---ુસાફ-----ો -ો?
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-?
---------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
0
શુ- --ે --ી--ુ--ફ-ી-કરો છો? |
શું ત_ ઘ_ મુ___ ક_ છો_ |
શ-ં ત-ે ઘ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ો છ-? |
-----------------------------
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો?
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? |
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ |
હા, મ-ટે--ા-- --ઝ--સ-ટ-રિ--સ.
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ-
-----------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
0
હ-, -ોટ----ગે-બ-ઝન-સ ટ-ર------|
હા_ મો_ ભા_ બિ___ ટ્____ |
હ-, મ-ટ- ભ-ગ- બ-ઝ-ે- ટ-ર-પ-સ- |
-------------------------------
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ.
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. |
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน |
પર--ુ-હવ--અમ- --ી---ેકે-- પ- ---.
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ-
---------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
0
પરંત- હવે-અમ---હી------શન -ર છીએ- |
પ__ હ_ અ_ અ_ વે___ પ_ છી__ |
પ-ં-ુ હ-ે અ-ે અ-ી- વ-ક-શ- પ- છ-એ- |
-----------------------------------
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ.
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. |
|
ร้อนอะไรอย่างนี้! |
શ---ગ----છે!
શું ગ__ છે_
શ-ં ગ-મ- છ-!
------------
શું ગરમી છે!
0
શ-ં-ગ-મ--છે!-|
શું ગ__ છે_ |
શ-ં ગ-મ- છ-! |
--------------
શું ગરમી છે! |
|
ร้อนอะไรอย่างนี้!
શું ગરમી છે!
શું ગરમી છે! |
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ |
હા, --ે------ ---- છ-.
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-.
----------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
0
હા- -જ- ખ--ખર--રમ---ે- |
હા_ આ_ ખ___ ગ__ છે_ |
હ-, આ-ે ખ-ે-ર ગ-મ- છ-. |
------------------------
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે.
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. |
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ |
ચ--ો બ-લ્કન-મા---ઈએ.
ચા_ બા____ જ___
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ-
--------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
0
ચ-લો બ-લ્કન--ાં --એ.-|
ચા_ બા____ જ___ |
ચ-લ- બ-લ-ક-ી-ા- જ-એ- |
----------------------
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
เราไปที่ระเบียงกันเถอะ
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ.
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. |
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ |
કા-----ીં-પ--્ટી --.
કા_ અ_ પા__ છે_
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-.
--------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
0
ક-લ- અ-ીં---ર્ટી---. |
કા_ અ_ પા__ છે_ |
ક-લ- અ-ી- પ-ર-ટ- છ-. |
----------------------
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่
કાલે અહીં પાર્ટી છે.
કાલે અહીં પાર્ટી છે. |
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? |
ત-ે-પ- -વો --?
ત_ પ_ આ_ છો_
ત-ે પ- આ-ો છ-?
--------------
તમે પણ આવો છો?
0
તમે પ- -વો---?-|
ત_ પ_ આ_ છો_ |
ત-ે પ- આ-ો છ-? |
----------------
તમે પણ આવો છો? |
|
คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ?
તમે પણ આવો છો?
તમે પણ આવો છો? |
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย |
હા,-અમ-ે પણ -મ----ણ છે.
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-.
-----------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
0
હ-- -મને-પણ-આમ-ત-રણ --. |
હા_ અ__ પ_ આ____ છે_ |
હ-, અ-ન- પ- આ-ં-્-ણ છ-. |
-------------------------
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|
ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે.
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. |
|