| ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน |
મ-ર--મતલબ--ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
mā-ō ----l--a--hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
|
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
|
| ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ |
હુ---ા-- ચા-ી-શ--ી-શકતો---ી.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
h-ṁ--ārī c-vī ś-dhī ---a-ō-n-t--.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
|
| ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ |
મન---ારી-ટ--િ---ળી-નથી.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M----mā-- ---iṭ--ma-ī -a-h-.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
|
| คุณ– ของคุณ |
ત-ે-તમ-રા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
T-m--t----ā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
|
คุณ– ของคุณ
તમે તમારા
Tamē tamārā
|
| คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม? |
તમન---મ--ી-ચાવી--ળી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
tama-ē ----rī-c-v- m--ī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
|
| คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม? |
શુ- --ને-ત-ારી ટ-----મળી?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Ś-- -a--nē-----rī-ṭ----a--a--?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
|
| เขา – ของเขา |
તે--ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
Tē chē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
|
เขา – ของเขา
તે છે
Tē chē
|
| คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน? |
શ-ં ત-- -ાણો--- -- -ેન- ચાવ- -્--ં-છે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
śu- t-mē --ṇ----ō -----n- ---- -yā---hē?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
|
| คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน? |
શ-ં--મે જ--ો ----- -ેની ટિ--- ક્ય-- છે?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Śuṁ --mē-jā---chō -ē tēnī--ik--- kyāṁ--hē?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
|
| เธอ – ของเธอ |
ત--ી ----ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T--- ---ē-ī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
|
เธอ – ของเธอ
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
|
| เงินของเธอหาย |
તમ-ર----સ--ગ--.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
t---r- -ais- -ayā.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
|
เงินของเธอหาย
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
|
| และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย |
અન---ે-ુ----ર-ડિ- -ા-્ડ----ગ-ું-છ-.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A---tēn-- k-ē-iṭa -ārḍa----a-g-yu- c-ē.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
|
| เรา – ของเรา |
અ-- ---રા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A-ē-a-ā-ā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
|
เรา – ของเรา
અમે અમારા
Amē amārā
|
| คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย |
અમારા દ-દા----ા--છે.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
a-ā----------mā-----ē.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
|
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
|
| คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี |
અમ--ી-દ--ી--્---- છ-.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
A--r--dā-ī sv----a--hē.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
|
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
|
| คุณ / หนู – ของหนู |
તમ- ત-ા-ું
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T--ē-tamār-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
|
คุณ / หนู – ของหนู
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
|
| เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน? |
બ-ળક-----ા-ા-પપ-પ- -્યા--છે?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
b-ḷakō,-t-m--- --pp- -yāṁ---ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
|
| เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน? |
બા-ક----મ--ી મ---ી -્--ં છ-?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B--ak----a-ārī-m-m-- k-ā----ē?
B______ t_____ m____ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-ī k-ā- c-ē-
------------------------------
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
|
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mammī kyāṁ chē?
|