คู่มือสนทนา

th ที่โรงเรียน   »   gu શાળામાં

4 [สี่]

ที่โรงเรียน

ที่โรงเรียน

4 [ચાર]

4 [Cāra]

શાળામાં

[śāḷāmāṁ]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
เราอยู่ที่ไหน? આપ-ે--્યા---ીએ? આ__ ક્_ છી__ આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ- --------------- આપણે ક્યાં છીએ? 0
ā-a-ē -yāṁ-chī&---s-ē? ā____ k___ c__________ ā-a-ē k-ā- c-ī-a-o-;-? ---------------------- āpaṇē kyāṁ chī'ē?
เราอยู่ที่โรงเรียน અ-ે -ા-ા-ા- --એ. અ_ શા__ છી__ અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ- ---------------- અમે શાળામાં છીએ. 0
Am- --ḷ---ṁ --ī&----;ē. A__ ś______ c__________ A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-a-o-;-. ----------------------- Amē śāḷāmāṁ chī'ē.
เรากำลังเรียนหนังสือ અમ--- પ-સ--વ-્ગ--ે. અ__ પા_ વ__ છે_ અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-. ------------------- અમારી પાસે વર્ગ છે. 0
Am-rī----- v--ga--hē. A____ p___ v____ c___ A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē- --------------------- Amārī pāsē varga chē.
นั่นคือนักเรียน આ વ-દ્-----ીઓ--ે. આ વિ_____ છે_ આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-. ----------------- આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 0
Ā-v-dy-rth--apos;- ---. Ā v_______________ c___ Ā v-d-ā-t-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------- Ā vidyārthī'ō chē.
นั่นคือคุณครู આ------ક-છ-. આ શિ___ છે_ આ શ-ક-ષ- છ-. ------------ આ શિક્ષક છે. 0
Ā----ṣ--a -h-. Ā ś______ c___ Ā ś-k-a-a c-ē- -------------- Ā śikṣaka chē.
นั่นคือชั้นเรียน આ--ર-- --. આ વ__ છે_ આ વ-્- છ-. ---------- આ વર્ગ છે. 0
Ā--a--a ---. Ā v____ c___ Ā v-r-a c-ē- ------------ Ā varga chē.
เรากำลังทำอะไรอยู่? આ--- -ુ---રી-? આ__ શું ક___ આ-ણ- શ-ં ક-ી-? -------------- આપણે શું કરીએ? 0
Ā--ṇē-ś------ī-a-o-;ē? Ā____ ś__ k___________ Ā-a-ē ś-ṁ k-r-&-p-s-ē- ---------------------- Āpaṇē śuṁ karī'ē?
เรากำลังเรียนหนังสือ આ--- શીખીએ --એ. આ__ શી__ છી__ આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ- --------------- આપણે શીખીએ છીએ. 0
Ā---ē-ś--h--a--s;ē ---&-pos--. Ā____ ś___________ c__________ Ā-a-ē ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ------------------------------ Āpaṇē śīkhī'ē chī'ē.
เรากำลังเรียนภาษา આ--ે એક-ભ--ા------ --એ. આ__ એ_ ભા_ શી__ છી__ આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ- ----------------------- આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 0
Āp--- -k---h-ṣ--śīk-ī&apo-;ē ch-&---s--. Ā____ ē__ b____ ś___________ c__________ Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ---------------------------------------- Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhī'ē chī'ē.
ผม♂ / ดิฉัน♀ เรียนภาษาอังกฤษ હું અં-્--જી શ-ખ---છ--. હું અં___ શી_ છું_ હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં- ----------------------- હું અંગ્રેજી શીખું છું. 0
H-ṁ a--r-jī-śī---ṁ--huṁ. H__ a______ ś_____ c____ H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-. ------------------------ Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
คุณเรียนภาษาสเปน ત-ે ---ે-િ--શી-ો ત_ સ્___ શી_ ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ- ---------------- તમે સ્પેનિશ શીખો 0
Tam----ēniś--śīkhō T___ s______ ś____ T-m- s-ē-i-a ś-k-ō ------------------ Tamē spēniśa śīkhō
เขาเรียนภาษาเยอรมัน તે--ર-મન--ી-ી -હ્-- --. તે જ___ શી_ ર__ છે_ ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-. ----------------------- તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 0
tē jarmana -ī-h- -a--ō-ch-. t_ j______ ś____ r____ c___ t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē- --------------------------- tē jarmana śīkhī rahyō chē.
เราเรียนภาษาฝรั่งเศส અમે ફ્ર--્ચ શ-ખ- -હ-----ી-. અ_ ફ્___ શી_ ર__ છી__ અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ- --------------------------- અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 0
A-ē -h--nc---īkhī r--yā-c-----o-;-. A__ p______ ś____ r____ c__________ A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-a-o-;-. ----------------------------------- Amē phrēnca śīkhī rahyā chī'ē.
พวกคุณทุกคนเรียนภาษาอิตาเลียน ત-----ા-િયન શી--. ત_ ઇ____ શી__ ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-. ----------------- તમે ઇટાલિયન શીખો. 0
T--ē -ṭā--y-n- ś-khō. T___ i________ ś_____ T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō- --------------------- Tamē iṭāliyana śīkhō.
พวกเขาเรียนภาษารัสเซีย તમ- ર---ન --ખ-. ત_ ર___ શી__ ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-. --------------- તમે રશિયન શીખો. 0
T-m- --ś------ś-kh-. T___ r_______ ś_____ T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō- -------------------- Tamē raśiyana śīkhō.
การเรียนภาษานั้นน่าสนใจ ભ-ષ-ઓ-શ-ખ---એ-રસપ------. ભા__ શી__ એ ર____ છે_ ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-. ------------------------ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 0
B-āṣā&-po-;- --k---ī --rasapr-d- c-ē. B___________ ś______ ē r________ c___ B-ā-ā-a-o-;- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē- ------------------------------------- Bhāṣā'ō śīkhavī ē rasaprada chē.
เราต้องการที่จะเข้าใจคนอื่น ๆ અમે-લો-ોને-સ-જવા--ા-ગી- -ી-. અ_ લો__ સ___ માં__ છી__ અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------- અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 0
A-----kō-------ja-- -āṅg----o---------pos;-. A__ l_____ s_______ m___________ c__________ A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. -------------------------------------------- Amē lōkōnē samajavā māṅgī'ē chī'ē.
เราอยากจะพูดกับคนอื่น ๆ અ-- લોકો-સ-થ- -ા-----ા--ાંગી----એ. અ_ લો_ સા_ વા_ ક__ માં__ છી__ અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------------- અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 0
A-ē-l-kō -āt-ē--ā-- --ravā māṅ-ī----s-ē-chī&a----ē. A__ l___ s____ v___ k_____ m___________ c__________ A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. --------------------------------------------------- Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgī'ē chī'ē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -