| ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ |
મને-એપ-ટા-ઝર જોઈએ -ે.
મ_ એ_____ જો__ છે_
મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-.
---------------------
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
0
tam--k--nth- c--?
t___ k______ c___
t-m- k-ā-t-ī c-ō-
-----------------
tamē kyānthī chō?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ออเดิร์ฟ ครับ / คะ
મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે.
tamē kyānthī chō?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ |
મા-ે-સ-ા- જોઈએ--ે
મા_ સ__ જો__ છે
મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ-
-----------------
મારે સલાડ જોઈએ છે
0
B-s-l- th-.
B_____ t___
B-s-l- t-ī-
-----------
Bēsala thī.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้สลัด ครับ / คะ
મારે સલાડ જોઈએ છે
Bēsala thī.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ |
મ-ે --- -ો-એ -ે
મ_ સૂ_ જો__ છે
મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ-
---------------
મને સૂપ જોઈએ છે
0
B-s-l---viṭj--rl----m-ṁ --h-t- chē.
B_____ s_______________ s_____ c___
B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē-
-----------------------------------
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ซุป ครับ / คะ
મને સૂપ જોઈએ છે
Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ |
મને-મ---ઈ જો-----.
મ_ મી__ જો__ છે_
મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-.
------------------
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
0
Śu- h-ṁ tamanē --ī-mu-a-- ----ē-------y----ī -ak--?
Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ-
---------------------------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ของหวาน ครับ / คะ
મને મીઠાઈ જોઈએ છે.
Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ |
મન- વ્--પ-ડ ----મ સ-થ-----્ક્--મ --ઈ- છ-.
મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_
મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-.
-----------------------------------------
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
0
T- -idē-- c--.
T_ v_____ c___
T- v-d-ś- c-ē-
--------------
Tē vidēśī chē.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ไอศกรีมใส่วิฟครีม ครับ / คะ
મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે.
Tē vidēśī chē.
|
| ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ |
મ-ે-ફળ-અ-વા ચ-ઝ-જો-- --.
મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_
મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
0
T--an-ka---ā----b--ē c-ē.
T_ a____ b_____ b___ c___
T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē-
-------------------------
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
ผม / ดิฉัน อยากได้ผลไม้หรือชีส ครับ / คะ
મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે.
Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.
|
| เราต้องการทานอาหารเช้า |
અમ- -ાસ-તો-કરવ--મ--ગ---છ--.
અ_ ના__ ક__ માં__ છી__
અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
0
Tamē ah-- -a-ē---ā-a -vy- -h-?
T___ a___ p_________ ā___ c___
T-m- a-ī- p-h-l-v-r- ā-y- c-ō-
------------------------------
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
เราต้องการทานอาหารเช้า
અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ.
Tamē ahīṁ pahēlīvāra āvyā chō?
|
| เราต้องการทานอาหารกลางวัน |
અમે--પ--નું -----કરવ- --ં----છ-એ.
અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__
અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
---------------------------------
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
N-,-huṁ-gay----r-- -hīṁ -a-ō.
N__ h__ g___ v____ a___ h____
N-, h-ṁ g-y- v-r-ē a-ī- h-t-.
-----------------------------
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
เราต้องการทานอาหารกลางวัน
અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Nā, huṁ gayā varṣē ahīṁ hatō.
|
| เราต้องการทานอาหารเย็น |
અમ- -ા--રિ---- ---- --ંગ-- --એ.
અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__
અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ-
-------------------------------
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
0
Par-n-u-m---a-----a-h-v----- ----.
P______ m____ ē__ a_________ m____
P-r-n-u m-t-a ē-a a-h-v-ḍ-y- m-ṭ-.
----------------------------------
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
เราต้องการทานอาหารเย็น
અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ.
Parantu mātra ēka aṭhavāḍiyā māṭē.
|
| อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ? |
તમ-ર- ન--્-ા--- શું -ોઈ- --?
ત__ ના___ શું જો__ છે_
ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-?
----------------------------
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
0
T---n-----ṁ a-ā-- s--hē-k--u--g-m-u-?
T_____ a___ a____ s____ k____ g______
T-m-n- a-ī- a-ā-ī s-t-ē k-v-ṁ g-m-u-?
-------------------------------------
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
อาหารเช้ารับเป็นอะไรดี ครับ / คะ?
તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે?
Tamanē ahīṁ amārī sāthē kēvuṁ gamyuṁ?
|
| ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ? |
જામ-અન- મધ-સાથે-રો-્-?
જા_ અ_ મ_ સા_ રો___
જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ-
----------------------
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
0
B--u s-------ō-- --r-sa---ē.
B___ s_____ L___ s_____ c___
B-h- s-r-ṁ- L-k- s-r-s- c-ē-
----------------------------
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
ขนมปังกับแยมและน้ำผึ้งไหม ครับ / ค่ะ?
જામ અને મધ સાથે રોલ્સ?
Bahu sāruṁ. Lōkō sarasa chē.
|
| ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ? |
સ--ે- --ે ----સ-થ--ટ-સ્ટ?
સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___
સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ-
-------------------------
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
0
Anē-m--ē l--ḍ-s--pa --ṇa -am--c--.
A__ m___ l_________ p___ g___ c___
A-ē m-n- l-n-a-k-p- p-ṇ- g-m- c-ē-
----------------------------------
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหม ครับ / คะ?
સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ?
Anē manē lēnḍaskēpa paṇa gamē chē.
|
| ไข่ลวกไหม ครับ / คะ? |
ર-ં-ે-ુ- -----?
રાં__ ઈં__
ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
---------------
રાંધેલું ઈંડું?
0
T-mā---vya--sāya -uṁ -h-?
T_____ v________ ś__ c___
T-m-r- v-a-a-ā-a ś-ṁ c-ē-
-------------------------
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
ไข่ลวกไหม ครับ / คะ?
રાંધેલું ઈંડું?
Tamārō vyavasāya śuṁ chē?
|
| ไข่ดาวไหม ครับ / คะ? |
ત------ઈ-ડ-ં?
ત__ ઈં__
ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં-
-------------
તળેલું ઈંડું?
0
Hu----u-ā-aka-c-uṁ
H__ a________ c___
H-ṁ a-u-ā-a-a c-u-
------------------
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
ไข่ดาวไหม ครับ / คะ?
તળેલું ઈંડું?
Huṁ anuvādaka chuṁ
|
| ออมเล็ทไหม ครับ / คะ? |
ઓમ-લ-ટ?
ઓ____
ઓ-ે-ે-?
-------
ઓમેલેટ?
0
hu--pu--a---- a---ā-- ka--- ---ṁ.
h__ p________ a______ k____ c____
h-ṁ p-s-a-ō-ō a-u-ā-a k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
ออมเล็ทไหม ครับ / คะ?
ઓમેલેટ?
huṁ pustakōnō anuvāda karuṁ chuṁ.
|
| ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ |
બીજ----હીં, --પ---ર-ને.
બી_ દ__ કૃ_ ક___
બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે-
-----------------------
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
0
Tam--a--- ē---ā chō?
T___ a___ ē____ c___
T-m- a-ī- ē-a-ā c-ō-
--------------------
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
ขอโยเกิร์ตอีกหนึ่งถ้วย ครับ / ค่ะ
બીજું દહીં, કૃપા કરીને.
Tamē ahīṁ ēkalā chō?
|
| ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ |
વધ---ીઠ-- અને મર---ક--ા ક-ીન-.
વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___
વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
0
Nā,----ī --t-ī-p-ti p-ṇa --ī--ch-.
N__ m___ p_________ p___ a___ c___
N-, m-r- p-t-ī-p-t- p-ṇ- a-ī- c-ē-
----------------------------------
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
ขอเกลือและพริกไทยด้วย ครับ / ค่ะ
વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને.
Nā, mārī patnī/pati paṇa ahīṁ chē.
|
| ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ |
પ---નો -ી-- ગ્લ--- ક--ા કર-ન-.
પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___
પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે-
------------------------------
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
0
An- -ārā bē --ḷa---ch-.
A__ m___ b_ b_____ c___
A-ē m-r- b- b-ḷ-k- c-ē-
-----------------------
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|
ขอน้ำเปล่าอีกหนึ่งแก้ว ครับ / ค่ะ
પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને.
Anē mārā bē bāḷakō chē.
|