คู่มือสนทนา

th ที่ร้านอาหาร 4   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 4

32 [สามสิบสอง]

ที่ร้านอาหาร 4

ที่ร้านอาหาร 4

32 [બત્રીસ]

22 [Bāvīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 4

[nānī vāta 3]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย คุชราต เล่น มากกว่า
ขอมันฝรั่งทอดกับซอสมะเขือเทศหนึ่งที่ ક--અપ----ે ----્----. કે___ સા_ એ_ ફ્____ ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-. --------------------- કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ. 0
śuṁ -a----hū--ap-n- ka---c-ō? ś__ t___ d_________ k___ c___ ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō- ----------------------------- śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
และมายองเนสสองที่ અ-ે--ેયો--- સ-થે--- ---. અ_ મે___ સા_ બે વા__ અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર- ------------------------ અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર. 0
H----h-l-ṁ H_ p______ H- p-h-l-ṁ ---------- Hā pahēlāṁ
และไส้กรอกกับมัสตาร์ดสามที่ અને --્ટ-્- ------્રણ સોસેજ. અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___ અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ- ---------------------------- અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ. 0
p-ṇ- -av--huṁ--hūmrapān- kar-t--n--hī. p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____ p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī- -------------------------------------- paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
คุณมีผักอะไรบ้าง ครับ / คะ? તમ-ર- -ા-- ક- ---ભા-ી---? ત__ પા_ ક_ શા___ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-? ------------------------- તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે? 0
Hu- dh-m--p-na---r----- ta-----vā-d-- --ē? H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___ H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē- ------------------------------------------ Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
คุณมีถั่วไหม ครับ / คะ? શ-- --ાર- પ-સે -ઠ---છે? શું ત__ પા_ ક__ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-? ----------------------- શું તમારી પાસે કઠોળ છે? 0
N-,-b--akula -a---. N__ b_______ n_____ N-, b-l-k-l- n-h-ṁ- ------------------- Nā, bilakula nahīṁ.
คุณมีดอกกะหล่ำไหม ครับ / คะ? શું --ા-ી પ----ફ---ો-- છે? શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-? -------------------------- શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે? 0
M------nd-ō---th-. M___ v_____ n_____ M-n- v-n-h- n-t-ī- ------------------ Manē vāndhō nathī.
ผม / ดิฉัน ชอบทานข้าวโพดหวาน મ-- -કાઈ --વ---મે --. મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-. --------------------- મને મકાઈ ખાવી ગમે છે. 0
Ś-ṁ -a---- -ā-ē-p-ṇuṁ ---? Ś__ t_____ p___ p____ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- p-ṇ-ṁ c-ē- -------------------------- Śuṁ tamārī pāsē pīṇuṁ chē?
ผม / ดิฉัน ชอบทานแตงกวา મ-ે ક-ક-----વા -મે --. મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-. ---------------------- મને કાકડી ખાવા ગમે છે. 0
Ē----ō-n--a? Ē__ k_______ Ē-a k-g-ē-a- ------------ Ēka kōgnēka?
ผม / ดิฉัน ชอบทานมะเขือเทศ મ---ટ-મેટ----ા-ા---ે છે. મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_ મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-. ------------------------ મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે. 0
N-,-hu--b-yar- -ēv---- pas------ar-- c-uṁ. N__ h__ b_____ l______ p______ k____ c____ N-, h-ṁ b-y-r- l-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ṁ c-u-. ------------------------------------------ Nā, huṁ bīyara lēvānuṁ pasanda karuṁ chuṁ.
คุณชอบทานต้นหอมด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-- ---ે -----ક-ખાવ--ુ--ગમે છે? શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે? 0
Śu---a---ghaṇī----ā-h-------ō c-ō? Ś__ t___ g____ m________ k___ c___ Ś-ṁ t-m- g-a-ī m-s-p-a-ī k-r- c-ō- ---------------------------------- Śuṁ tamē ghaṇī musāpharī karō chō?
คุณชอบทานกะหล่ำปลีดองด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-- -મને -ણ સા-્-ક-રા-ટ--ા-ા-ુ--ગ-ે-છે? શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? --------------------------------------- શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે? 0
H-- mōṭē---āg- bi-h-nē---ṭ--p-a. H__ m___ b____ b________ ṭ______ H-, m-ṭ- b-ā-ē b-j-a-ē-a ṭ-i-s-. -------------------------------- Hā, mōṭē bhāgē bijhanēsa ṭripsa.
คุณชอบทานถั่วลินเซ่นด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શું -મને પણ દ-- -ાવ--ું--મ--છે? શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------- શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે? 0
P--an-u-hav- --ē-a--- v-k-ś-n---ar- c-ī-a--s;-. P______ h___ a__ a___ v_______ p___ c__________ P-r-n-u h-v- a-ē a-ī- v-k-ś-n- p-r- c-ī-a-o-;-. ----------------------------------------------- Parantu havē amē ahīṁ vēkēśana para chī'ē.
คุณ ชอบทานแครอทด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-ં-તમને--ણ-ગ-જર --ે--ે? શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-? ------------------------ શું તમને પણ ગાજર ગમે છે? 0
Śuṁ -ar-mī--h-! Ś__ g_____ c___ Ś-ṁ g-r-m- c-ē- --------------- Śuṁ garamī chē!
คุณ ชอบทานบรอคโคลี่ด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શ-- --ન- પણ-બ-રો-ોલ- ખ---નું---ે-છ-? શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-? ------------------------------------ શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે? 0
Hā, --- k---ēkh--a garam---hē. H__ ā__ k_________ g_____ c___ H-, ā-ē k-a-ē-h-r- g-r-m- c-ē- ------------------------------ Hā, ājē kharēkhara garamī chē.
คุณ ชอบทานพริกหวานด้วยใช่ไหม ครับ / คะ? શું--મને -ણ -રી-ગમે-છ-? શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_ શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-? ----------------------- શું તમને પણ મરી ગમે છે? 0
C--ō-b--ka---ā---a--p---ī&-p---ē. C___ b_________ j________________ C-l- b-l-a-ī-ā- j-&-p-s-ī-a-o-;-. --------------------------------- Cālō bālkanīmāṁ ja'ī'ē.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบหัวหอมใหญ่ મન- -ુંગ-- --ં- ન--. મ_ ડું__ પ__ ન__ મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી- -------------------- મને ડુંગળી પસંદ નથી. 0
Kā-ē---īṁ pā-ṭī c--. K___ a___ p____ c___ K-l- a-ī- p-r-ī c-ē- -------------------- Kālē ahīṁ pārṭī chē.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบมะกอก મને--લ---ગમ--ં---ી. મ_ ઓ__ ગ__ ન__ મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી- ------------------- મને ઓલિવ ગમતું નથી. 0
T-mē-paṇ--āvō -hō? T___ p___ ā__ c___ T-m- p-ṇ- ā-ō c-ō- ------------------ Tamē paṇa āvō chō?
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเห็ด મ-ે---રૂ-્- પસં- ---. મ_ મ____ પ__ ન__ મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી- --------------------- મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી. 0
H-----------ṇa--mantraṇa--h-. H__ a____ p___ ā________ c___ H-, a-a-ē p-ṇ- ā-a-t-a-a c-ē- ----------------------------- Hā, amanē paṇa āmantraṇa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -