መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንመገዲ ምሕታት   »   mk Прашања за патот

40 [ኣርብዓ]

ንመገዲ ምሕታት

ንመገዲ ምሕታት

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ መቄዶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ይቕሬታ! Извин---! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
Izvin-e-y-! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? М----- л- д---и-п-м--н--е? М_____ л_ д_ м_ п_________ М-ж-т- л- д- м- п-м-г-е-е- -------------------------- Можете ли да ми помогнете? 0
Mo----ye l--da-mi po-o-u--et-e? M_______ l_ d_ m_ p____________ M-ʐ-e-y- l- d- m- p-m-g-n-e-y-? ------------------------------- Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? К-де и-а--вд------- ре---ра-? К___ и__ о___ д____ р________ К-д- и-а о-д- д-б-р р-с-о-а-? ----------------------------- Каде има овде добар ресторан? 0
Ka--e im- ---ye--o--r-rye--o-a-? K____ i__ o____ d____ r_________ K-d-e i-a o-d-e d-b-r r-e-t-r-n- -------------------------------- Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። П-ј--те-ле-----д--г-ло-. П______ л___ з__ а______ П-ј-е-е л-в- з-д а-о-о-. ------------------------ Појдете лево зад аголот. 0
Po---e--e-l-evo--a- -g--lot. P________ l____ z__ a_______ P-ј-y-t-e l-e-o z-d a-u-l-t- ---------------------------- Poјdyetye lyevo zad aguolot.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። Потоа-о-ет- --ен--ел-п---о--а-ре-. П____ о____ е___ д__ п____ н______ П-т-а о-е-е е-е- д-л п-а-о н-п-е-. ---------------------------------- Потоа одете еден дел право напред. 0
P-to- --y------edyen ---l--r--o --p--e-. P____ o______ y_____ d___ p____ n_______ P-t-a o-y-t-e y-d-e- d-e- p-a-o n-p-y-d- ---------------------------------------- Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። По------ете -----е-р---------о. П____ о____ с__ м____ н_ д_____ П-т-а о-е-е с-о м-т-и н- д-с-о- ------------------------------- Потоа одете сто метри на десно. 0
P--oa --y---- sto--y--r- n--d---n-. P____ o______ s__ m_____ n_ d______ P-t-a o-y-t-e s-o m-e-r- n- d-e-n-. ----------------------------------- Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። М-ж-----ст- та-- д- -е--те-и---то--с. М_____ и___ т___ д_ з_____ и а_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и а-т-б-с- ------------------------------------- Можете исто така да земете и автобус. 0
M-ʐ-etye-is-o t-k--da z---y-t-e - a----oo-. M_______ i___ t___ d_ z________ i a________ M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i a-t-b-o-. ------------------------------------------- Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። М-же-е -ст- та-а ----е-ете --т-амв-ј. М_____ и___ т___ д_ з_____ и т_______ М-ж-т- и-т- т-к- д- з-м-т- и т-а-в-ј- ------------------------------------- Можете исто така да земете и трамвај. 0
Mo--e-y- -sto -aka -- --e-yet-- - tr----ј. M_______ i___ t___ d_ z________ i t_______ M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- z-e-y-t-e i t-a-v-ј- ------------------------------------------ Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። Може-е---т---ак--д- воз--е-и п--а-- ---е. М_____ и___ т___ д_ в_____ и п_____ м____ М-ж-т- и-т- т-к- д- в-з-т- и п-з-д- м-н-. ----------------------------------------- Можете исто така да возите и позади мене. 0
Moʐ----e---t- ta-a -a vo-i-ye-- p-z-di ----ye. M_______ i___ t___ d_ v______ i p_____ m______ M-ʐ-e-y- i-t- t-k- d- v-z-t-e i p-z-d- m-e-y-. ---------------------------------------------- Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? Ка-о ------г-ам-д- ф--б-л---от--тад-он? К___ д_ с______ д_ ф__________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ф-д-а-с-и-т с-а-и-н- --------------------------------------- Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 0
K--o -a----gu--- ---f-o-bals-i-t-s-ad-on? K___ d_ s_______ d_ f___________ s_______ K-k- d- s-i-u-a- d- f-o-b-l-k-o- s-a-i-n- ----------------------------------------- Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። П--м-не-е г- ---т---! П________ г_ м_____ ! П-е-и-е-е г- м-с-о- ! --------------------- Преминете го мостот ! 0
Pry-m-n--ty--g-o-m-s-o- ! P___________ g__ m_____ ! P-y-m-n-e-y- g-o m-s-o- ! ------------------------- Pryeminyetye guo mostot !
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ В----е-низ т----о- ! В_____ н__ т______ ! В-з-т- н-з т-н-л-т ! -------------------- Возете низ тунелот ! 0
V---et---n---t-o--elot ! V_______ n__ t________ ! V-z-e-y- n-z t-o-y-l-t ! ------------------------ Vozyetye niz toonyelot !
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። В----е-д- тре-и-- с--афор. В_____ д_ т______ с_______ В-з-т- д- т-е-и-т с-м-ф-р- -------------------------- Возете до третиот семафор. 0
Voz-e------ tr--t-o- s---a---. V_______ d_ t_______ s________ V-z-e-y- d- t-y-t-o- s-e-a-o-. ------------------------------ Vozyetye do tryetiot syemafor.
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። П-т-- св-тете-------ат---л-ц--дес--. П____ с______ н_ п_____ у____ д_____ П-т-а с-р-е-е н- п-в-т- у-и-а д-с-о- ------------------------------------ Потоа свртете на првата улица десно. 0
Po-oa svrt-ety--n----va-a-o-lit-- d---no. P____ s________ n_ p_____ o______ d______ P-t-a s-r-y-t-e n- p-v-t- o-l-t-a d-e-n-. ----------------------------------------- Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። Пото----зет- пр-во на-р-- п-е-у с--д-ата--ас----и--. П____ в_____ п____ н_____ п____ с_______ р__________ П-т-а в-з-т- п-а-о н-п-е- п-е-у с-е-н-т- р-с-р-н-ц-. ---------------------------------------------------- Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 0
P---a---z--tye -r-vo--ap-y----r---oo --y--na-a-r-sk-------. P____ v_______ p____ n______ p______ s________ r___________ P-t-a v-z-e-y- p-a-o n-p-y-d p-y-k-o s-y-d-a-a r-s-r-n-t-a- ----------------------------------------------------------- Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? И---н-те, к-ко--- с-и--ам--- -е-од--мо-? И________ к___ д_ с______ д_ а__________ И-в-н-т-, к-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ---------------------------------------- Извинете, како да стигнам до аеродромот? 0
Iz--n--t----k--o--- st-g-n-m do a-e---ro--t? I__________ k___ d_ s_______ d_ a___________ I-v-n-e-y-, k-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------------------- Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። Н-ј-об-о е-------ете---т-о. Н_______ е д_ з_____ м_____ Н-ј-о-р- е д- з-м-т- м-т-о- --------------------------- Најдобро е да земете метро. 0
Naјd---o y---------ye--- m-e---. N_______ y_ d_ z________ m______ N-ј-o-r- y- d- z-e-y-t-e m-e-r-. -------------------------------- Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ Во-е-- се--дн-ста-но д----с-е-ната-ст-ни--. В_____ с_ е_________ д_ п_________ с_______ В-з-т- с- е-н-с-а-н- д- п-с-е-н-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Возете се едноставно до последната станица. 0
Vo--e-y--sye--e-n-st-v-- -----sl--d-----stan-t--. V_______ s__ y__________ d_ p__________ s________ V-z-e-y- s-e y-d-o-t-v-o d- p-s-y-d-a-a s-a-i-z-. ------------------------------------------------- Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -