መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-መግቢ 1   »   ar ‫فى المطعم 1‬

29 [ዕስራንትሽዓተን]

ኣብ ቤት-መግቢ 1

ኣብ ቤት-መግቢ 1

‫29 [تسعة وعشرون]‬

29 [tsieat waeashruna]

‫فى المطعم 1‬

[fa almatem 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? ‫ه- -ذ- ---ا-لة ش--رة؟‬ ‫__ ه__ ا______ ش______ ‫-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-‬ ----------------------- ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬ 0
hl h----- altta---a- s--gh-rt? h_ h_____ a_________ s________ h- h-d-i- a-t-a-i-a- s-a-h-r-? ------------------------------ hl hadhih alttawilat shaghart?
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። ‫---ف---، ل--حة -ل-ع-م-‬ ‫__ ف____ ل____ ا_______ ‫-ن ف-ل-، ل-ئ-ة ا-ط-ا-.- ------------------------ ‫من فضلك، لائحة الطعام.‬ 0
mn fid-laka, -a---at altaeam-. m_ f________ l______ a________ m- f-d-l-k-, l-y-h-t a-t-e-m-. ------------------------------ mn fidalaka, layihat altaeama.
እንታይ ትመርጹለይ ? ‫--- ---ح-ي-‬ ‫___ ت_______ ‫-م- ت-ص-ن-؟- ------------- ‫بما تنصحني؟‬ 0
b-ma-t-n-ih-ny? b___ t_________ b-m- t-n-i-u-y- --------------- bima tunsihuny?
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። ‫---- ك-ساً-م- -ل--ة؟.‬ ‫____ ك___ م_ ا_______ ‫-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-.- ----------------------- ‫أريد كأساً من الجعة؟.‬ 0
ar----as----m-n-----ea-?. a___ k_____ m__ a________ a-i- k-s-a- m-n a-j-e-t-. ------------------------- arid kasaan min aljieat?.
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። ‫أر-د--يا-----ني-.‬ ‫____ م___ م_______ ‫-ر-د م-ا- م-د-ي-.- ------------------- ‫أريد مياه معدنية.‬ 0
ar-d---a- -ued-ia-. a___ m___ m________ a-i- m-a- m-e-n-a-. ------------------- arid miah muedniat.
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። ‫أري--ع--ر-ا-ب-ت-ا-.‬ ‫____ ع___ ا_________ ‫-ر-د ع-ي- ا-ب-ت-ا-.- --------------------- ‫أريد عصير البرتقال.‬ 0
ar-----si--alburtaqal. a___ e____ a__________ a-i- e-s-r a-b-r-a-a-. ---------------------- arid easir alburtaqal.
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። ‫أري---نج-- -ه-ة-‬ ‫____ ف____ ق_____ ‫-ر-د ف-ج-ن ق-و-.- ------------------ ‫أريد فنجان قهوة.‬ 0
arid fu---a- -a--ata. a___ f______ q_______ a-i- f-n-j-n q-h-a-a- --------------------- arid funajan qahwata.
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። ‫-ريد----ه-ة مع--لحليب-‬ ‫____ ا_____ م_ ا_______ ‫-ر-د ا-ق-و- م- ا-ح-ي-.- ------------------------ ‫أريد القهوة مع الحليب.‬ 0
ar---al-a-w-t -a- --haliyba. a___ a_______ m__ a_________ a-i- a-q-h-a- m-e a-h-l-y-a- ---------------------------- arid alqahwat mae alhaliyba.
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። ‫مع --سكر- م- ف--ك.‬ ‫__ ا_____ م_ ف_____ ‫-ع ا-س-ر- م- ف-ل-.- -------------------- ‫مع السكر، من فضلك.‬ 0
m- a--i-ari- --n-----a-a. m_ a________ m__ f_______ m- a-s-k-r-, m-n f-d-a-a- ------------------------- me alsikari, min fadlaka.
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። ‫-ر-- -ن-ان---ي-‬ ‫____ ف____ ش____ ‫-ر-د ف-ج-ن ش-ي-‬ ----------------- ‫أريد فنجان شاي.‬ 0
a-id-f-na------ha-a. a___ f_______ s_____ a-i- f-n-j-a- s-a-a- -------------------- arid fanajaan shaya.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። ‫أ--د --ش-- م- ا--يمون-‬ ‫____ ا____ م_ ا________ ‫-ر-د ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-‬ ------------------------ ‫أريد الشاي مع الليمون.‬ 0
ar---al-h-------e-a-la-muna. a___ a_______ m__ a_________ a-i- a-s-s-a- m-e a-l-y-u-a- ---------------------------- arid alshshay mae allaymuna.
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። ‫أريد ا-ش----ع--لح-ي-.‬ ‫____ ا____ م_ ا_______ ‫-ر-د ا-ش-ي م- ا-ح-ي-.- ----------------------- ‫أريد الشاي مع الحليب.‬ 0
a-id -ls--ha- m---a--ali-. a___ a_______ m__ a_______ a-i- a-s-s-a- m-e a-h-l-b- -------------------------- arid alshshay mae alhalib.
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ‫أ----م س-ائر-‬ ‫______ س______ ‫-ل-ي-م س-ا-ر-‬ --------------- ‫ألديكم سجائر؟‬ 0
alud---- saj-yra? a_______ s_______ a-u-i-u- s-j-y-a- ----------------- aludikum sajayra?
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? ‫أل--كم --فض--‬ ‫______ م______ ‫-ل-ي-م م-ف-ة-‬ --------------- ‫ألديكم منفضة؟‬ 0
a-uda--u--mu-a--d-t? a________ m_________ a-u-a-k-m m-n-f-d-t- -------------------- aludaykum munafadat?
መወልዒ ኣለኩም ዶ? ‫أ--ي----ل-ع--‬ ‫______ و______ ‫-ل-ي-م و-ا-ة-‬ --------------- ‫ألديكم ولاعة؟‬ 0
al---ku- wa--eat-? a_______ w________ a-u-i-u- w-l-e-t-? ------------------ aludikum walaeata?
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫--قص-- شو---‬ ‫______ ش_____ ‫-ن-ص-ي ش-ك-.- -------------- ‫تنقصني شوكة.‬ 0
tna-usni s----a-a. t_______ s________ t-a-u-n- s-a-k-t-. ------------------ tnaqusni shawkata.
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫---صن---كي--‬ ‫______ س_____ ‫-ن-ص-ي س-ي-.- -------------- ‫ينقصني سكين.‬ 0
y-q-s---s----a. y______ s______ y-q-s-i s-k-n-. --------------- ynqusni sakina.
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። ‫-نق-ني-مل-قة-‬ ‫______ م______ ‫-ن-ص-ي م-ع-ة-‬ --------------- ‫تنقصني ملعقة.‬ 0
tnaq-s-- ----aq--a-. t_______ m__________ t-a-u-n- m-l-a-a-a-. -------------------- tnaqusni muleaqatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -