እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ? |
მა---ა-თ--ისუფ-ლ--?
მ_____ თ___________
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
m-gid----v----alia?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
እዚ ጣውላ ነጻ ድዩ?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም። |
მენ-- -ი-დ-, ---შ---ლე-ა.
მ____ მ_____ თ_ შ________
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
men-- -in----tu sh-----e--.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
ናይ ምግብ ካርተ ደልየ ኣሎኹ በጃኹም።
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
እንታይ ትመርጹለይ ? |
რას----ჩ-ვ-?
რ__ მ_______
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
r-- -i-c-evt?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
እንታይ ትመርጹለይ ?
რას მირჩევთ?
ras mirchevt?
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ። |
ე-თი-ლ-----თ- შე--ლება.
ე___ ლ____ თ_ შ________
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
e--i lu-i,--- --e--zleb-.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ቢራ ደልየ ነይረ ።
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ። |
ე-თი-მი-ერ-ლურ -ყ-ლი- -უ--ე--ლ-ბ-.
ე___ მ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
erti ---e--lu- ts--a-----u---ei-z--ba.
e___ m________ t_______ t_ s__________
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ማይ እየ ደልየ ነይረ።
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ። |
ერთი-ფ---ო--ი- ---ნ---თუ-შეი--ე-ა.
ე___ ფ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
ert---ortokh-is--s-v-ni-----sh-i--leb-.
e___ p_________ t_______ t_ s__________
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ብርቱኳን ደልየ ነይረ ።
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ። |
ე-თ- ყ---- -----იძლე-ა.
ე___ ყ____ თ_ შ________
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
er-i --va, ---sh-idz----.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ቡን ደልየ ነይረ።
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
erti qava, tu sheidzleba.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ። |
რძ-ა- --ვ-- დავ-ე-დ-.
რ____ ყ____ დ________
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
r-z-a- -a--s-d-vle--i.
r_____ q____ d________
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
ሓደ ቡን ምስ ጸባ ደልየ ነይረ።
რძიან ყავას დავლევდი.
rdzian qavas davlevdi.
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም። |
შა---თ- თ--შ-იძ-ე--!
შ______ თ_ შ________
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
shak-i-, t- s-e--z-e-a!
s_______ t_ s__________
s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-!
-----------------------
shakrit, tu sheidzleba!
|
ምስ ሹኮር፣ በጃኹም።
შაქრით, თუ შეიძლება!
shakrit, tu sheidzleba!
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ። |
ერ-ი ჩ--, ---შ---ლე-ა.
ე___ ჩ___ თ_ შ________
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
er-i c-ai- tu ----d-le--.
e___ c____ t_ s__________
e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti chai, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ሻሂ ኢየ ዝደሊ።
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti chai, tu sheidzleba.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ። |
მე------ ჩაი -იმო-ი-.
მ_ მ____ ჩ__ ლ_______
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
me m--da ch---l-m---t.
m_ m____ c___ l_______
m- m-n-a c-a- l-m-n-t-
----------------------
me minda chai limonit.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ለሚን ኢየ ዝደሊ።
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
me minda chai limonit.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ። |
მე -ი-და-ჩაი-რძ--.
მ_ მ____ ჩ__ რ____
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
me ----a---ai --zi-.
m_ m____ c___ r_____
m- m-n-a c-a- r-z-t-
--------------------
me minda chai rdzit.
|
ሓንቲ ሻሂ ምስ ጸባ ኢየ ዝደሊ።
მე მინდა ჩაი რძით.
me minda chai rdzit.
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
სი-არ--ი--ო- -რ---ქ--?
ს_______ ხ__ ა_ გ_____
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
si-a-e--i-k-om--- --k--?
s________ k___ a_ g_____
s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t-
------------------------
sigaret'i khom ar gakvt?
|
ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
sigaret'i khom ar gakvt?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ? |
გ--ვ---ა--რფლ-?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
g---- --per---?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
መንገፊ ሽጋራ ኣለኩም ድዩ?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ? |
გაქვთ --ცხლ-?
გ____ ც______
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
g--vt--sets-hl-?
g____ t_________
g-k-t t-e-s-h-i-
----------------
gakvt tsetskhli?
|
መወልዒ ኣለኩም ዶ?
გაქვთ ცეცხლი?
gakvt tsetskhli?
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ። |
მ- -რ -აქვს-ჩ-ნგა-ი.
მ_ ა_ მ____ ჩ_______
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
me -r--akvs--ha-g-l-.
m_ a_ m____ c________
m- a- m-k-s c-a-g-l-.
---------------------
me ar makvs changali.
|
ንዓይ ፋርከታ ተሪፉኒ ኣሎ።
მე არ მაქვს ჩანგალი.
me ar makvs changali.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ። |
მ- არ მა--ს--ანა.
მ_ ა_ მ____ დ____
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
m------akvs--a-a.
m_ a_ m____ d____
m- a- m-k-s d-n-.
-----------------
me ar makvs dana.
|
ንዓይ ማይ ተሪፉኒ ኣሎ።
მე არ მაქვს დანა.
me ar makvs dana.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ። |
მ- ა- მა-ვს -ო---.
მ_ ა_ მ____ კ_____
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
me -r -ak-s k'----.
m_ a_ m____ k______
m- a- m-k-s k-o-z-.
-------------------
me ar makvs k'ovzi.
|
ንዓይ ማንካ ተሪፉኒ ኣሎ።
მე არ მაქვს კოვზი.
me ar makvs k'ovzi.
|