ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
Аз-и--м--а- -ри ----р-.
А_ и___ ч__ п__ л______
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
Az---am-cha- --i le-----.
A_ i___ c___ p__ l_______
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
Аз имам час при лекаря.
Az imam chas pri lekarya.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
И--м ч---з- --.
И___ ч__ з_ 1__
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
I-am----- -a---.
I___ c___ z_ 1__
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
Имам час за 10.
Imam chas za 10.
መን ኢኹም ሽምኩም?
К-к--- казв-т-?
К__ с_ к_______
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Ka- -e-k------?
K__ s_ k_______
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
መን ኢኹም ሽምኩም?
Как се казвате?
Kak se kazvate?
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
М-л-- ----е-е в-чак--нята.
М____ с______ в ч_________
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
M------sed--te v c-----n--ta.
M_____ s______ v c___________
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
Моля, седнете в чакалнята.
Molya, sednete v chakalnyata.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Лекар-т--е -о-------н---.
Л______ щ_ д____ в_______
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
Le--r-a- shche doyde--edn--a.
L_______ s____ d____ v_______
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Лекарят ще дойде веднага.
Lekaryat shche doyde vednaga.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Къде---е -аст---ова- /-застр-х--а-а?
К___ с__ з__________ / з____________
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
Kyde -te---strak-ovan /-z--tr-k-o-a--?
K___ s__ z___________ / z_____________
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Къде сте застрахован / застрахована?
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
К-кво мог- -а----ра-я з--Вас?
К____ м___ д_ н______ з_ В___
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
K-k---m-ga--- n-p---y- z---as?
K____ m___ d_ n_______ z_ V___
K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s-
------------------------------
Kakvo moga da napravya za Vas?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
Какво мога да направя за Вас?
Kakvo moga da napravya za Vas?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
Имате-ли-бол-и?
И____ л_ б_____
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
Im-te -i bo-k-?
I____ l_ b_____
I-a-e l- b-l-i-
---------------
Imate li bolki?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
Имате ли болки?
Imate li bolki?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
К-д--В---ол-?
К___ В_ б____
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
K-d- -i ---i?
K___ V_ b____
K-d- V- b-l-?
-------------
Kyde Vi boli?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
Къде Ви боли?
Kyde Vi boli?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
П-с-----о------л- ----ъ-.
П________ м_ б___ г______
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
P--toya--- me--ol- -yr--t.
P_________ m_ b___ g______
P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-.
--------------------------
Postoyanno me boli gyrbyt.
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Постоянно ме боли гърбът.
Postoyanno me boli gyrbyt.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Ч-ст- -ма---ла-о-ол-е.
Ч____ и___ г__________
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
Chesto-ima---l-v----i-.
C_____ i___ g__________
C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-.
-----------------------
Chesto imam glavobolie.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Често имам главоболие.
Chesto imam glavobolie.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
По-як-г---е----и к---м--.
П_______ м_ б___ к_______
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
P--y-k--a me-b--- kore--t.
P________ m_ b___ k_______
P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t-
--------------------------
Ponyakoga me boli koremyt.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
Понякога ме боли коремът.
Ponyakoga me boli koremyt.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Събл----е-с---о-к--ст-, м-л-!
С________ с_ д_ к______ м____
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
Sy--e-he-- -e-d--kry-----m-ly-!
S_________ s_ d_ k______ m_____
S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a-
-------------------------------
Syblechete se do krysta, molya!
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Съблечете се до кръста, моля!
Syblechete se do krysta, molya!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Ле--е-е--а ку-етк-т-, -о-я!
Л______ н_ к_________ м____
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
L-g--t--n---u---t---a- -olya!
L______ n_ k__________ m_____
L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a-
-----------------------------
Legnete na kushetkata, molya!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Легнете на кушетката, моля!
Legnete na kushetkata, molya!
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Кр----т- наля--н--е но--а---.
К_______ н_______ е н________
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
Kr-vn--o-n-l-a------e---r-alno.
K_______ n________ y_ n________
K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-.
-------------------------------
Kryvnoto nalyagane ye normalno.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Кръвното налягане е нормално.
Kryvnoto nalyagane ye normalno.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Ще-Ви -аправя и---кци-.
Щ_ В_ н______ и________
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
Sh-he--- n-pra--a--n-he-tsi--.
S____ V_ n_______ i___________
S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a-
------------------------------
Shche Vi napravya inzhektsiya.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Ще Ви направя инжекция.
Shche Vi napravya inzhektsiya.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Ще Ви --м -а-ле-ки.
Щ_ В_ д__ т________
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
Sh-he Vi -am ---l--ki.
S____ V_ d__ t________
S-c-e V- d-m t-b-e-k-.
----------------------
Shche Vi dam tabletki.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Ще Ви дам таблетки.
Shche Vi dam tabletki.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Щ- -и--апиша-р-ц-п-а.
Щ_ В_ н_____ р_______
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
Sh--e -i ---i--a-r---e-t-.
S____ V_ n______ r________
S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-.
--------------------------
Shche Vi napisha retsepta.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Ще Ви напиша рецепта.
Shche Vi napisha retsepta.