መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ታክሲ   »   bg В таксито

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

ኣብ ታክሲ

ኣብ ታክሲ

38 [трийсет и осем]

38 [triyset i osem]

В таксито

V taksito

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። Мол-- -з-и-ай---та--и. М____ и________ т_____ М-л-, и-в-к-й-е т-к-и- ---------------------- Моля, извикайте такси. 0
Mol--, -z--ka--e t-k--. M_____ i________ t_____ M-l-a- i-v-k-y-e t-k-i- ----------------------- Molya, izvikayte taksi.
ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? Ко-к- ст---а до--ара-а? К____ с_____ д_ г______ К-л-о с-р-в- д- г-р-т-? ----------------------- Колко струва до гарата? 0
K-lko-s-r--a-do--a--ta? K____ s_____ d_ g______ K-l-o s-r-v- d- g-r-t-? ----------------------- Kolko struva do garata?
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? Колк- с------д- -------о? К____ с_____ д_ л________ К-л-о с-р-в- д- л-т-щ-т-? ------------------------- Колко струва до летището? 0
Kolk--str--- -o --t--h-----? K____ s_____ d_ l___________ K-l-o s-r-v- d- l-t-s-c-e-o- ---------------------------- Kolko struva do letishcheto?
ትዅ ኢልኩም በጃኹም። М-ля- нап----. М____ н_______ М-л-, н-п-а-о- -------------- Моля, направо. 0
Molya, n-p----. M_____ n_______ M-l-a- n-p-a-o- --------------- Molya, napravo.
ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። М-ля, т-к надя---. М____ т__ н_______ М-л-, т-к н-д-с-о- ------------------ Моля, тук надясно. 0
M-lya,--uk--ad-----. M_____ t__ n________ M-l-a- t-k n-d-a-n-. -------------------- Molya, tuk nadyasno.
ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። М-ля- там -- -гъла -ал--о. М____ т__ н_ ъ____ н______ М-л-, т-м н- ъ-ъ-а н-л-в-. -------------------------- Моля, там на ъгъла наляво. 0
M--ya- t-m--- -gy-----ly-vo. M_____ t__ n_ y____ n_______ M-l-a- t-m n- y-y-a n-l-a-o- ---------------------------- Molya, tam na ygyla nalyavo.
ተሃዊኸ ኣሎኹ። Б--з-м. Б______ Б-р-а-. ------- Бързам. 0
Byr---. B______ B-r-a-. ------- Byrzam.
ግዜ ኣለኒ። Им-м -р--е. И___ в_____ И-а- в-е-е- ----------- Имам време. 0
I--m---em-. I___ v_____ I-a- v-e-e- ----------- Imam vreme.
በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። Ка--й-е-п--б-в--, -о-я. К______ п________ м____ К-р-й-е п---а-н-, м-л-. ----------------------- Карайте по-бавно, моля. 0
K-ra--- p---a--o,-mo-y-. K______ p________ m_____ K-r-y-e p---a-n-, m-l-a- ------------------------ Karayte po-bavno, molya.
ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። С-р-----у-- м---. С_____ т___ м____ С-р-т- т-к- м-л-. ----------------- Спрете тук, моля. 0
S--ete---k- ----a. S_____ t___ m_____ S-r-t- t-k- m-l-a- ------------------ Sprete tuk, molya.
ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። И---к-й--------м---н-, -о-я. И________ е___ м______ м____ И-ч-к-й-е е-и- м-м-н-, м-л-. ---------------------------- Изчакайте един момент, моля. 0
Izc---ay-e --d-n m-me-t--m---a. I_________ y____ m______ m_____ I-c-a-a-t- y-d-n m-m-n-, m-l-a- ------------------------------- Izchakayte yedin moment, molya.
ሕጂ ክምለስ’የ ። Вед-ага -е -р-щ--. В______ с_ в______ В-д-а-а с- в-ъ-а-. ------------------ Веднага се връщам. 0
V-d--ga -- -r-shc---. V______ s_ v_________ V-d-a-a s- v-y-h-h-m- --------------------- Vednaga se vryshcham.
ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። Мо-------те -и ---т--ци-. М____ д____ м_ к_________ М-л-, д-й-е м- к-и-а-ц-я- ------------------------- Моля, дайте ми квитанция. 0
M-l-a---ayt---i kv--an---y-. M_____ d____ m_ k___________ M-l-a- d-y-e m- k-i-a-t-i-a- ---------------------------- Molya, dayte mi kvitantsiya.
ገንዘብ ሳነቲም የብለይን Ня--м-д---н- па--. Н____ д_____ п____ Н-м-м д-е-н- п-р-. ------------------ Нямам дребни пари. 0
Nya-----rebn---ari. N_____ d_____ p____ N-a-a- d-e-n- p-r-. ------------------- Nyamam drebni pari.
ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። Та-- е-добре,---с--то е -а---с. Т___ е д_____ р______ е з_ В___ Т-к- е д-б-е- р-с-о-о е з- В-с- ------------------------------- Така е добре, рестото е за Вас. 0
Ta-- -e d--r-- ---to-o -e----V-s. T___ y_ d_____ r______ y_ z_ V___ T-k- y- d-b-e- r-s-o-o y- z- V-s- --------------------------------- Taka ye dobre, restoto ye za Vas.
ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። З--ар---е-м--на ------д-ес. З________ м_ н_ т___ а_____ З-к-р-й-е м- н- т-з- а-р-с- --------------------------- Закарайте ме на този адрес. 0
Z-k---yte--e na--o-i -d---. Z________ m_ n_ t___ a_____ Z-k-r-y-e m- n- t-z- a-r-s- --------------------------- Zakarayte me na tozi adres.
ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። Зак-рай-- ----- мо- хоте-. З________ м_ д_ м__ х_____ З-к-р-й-е м- д- м-я х-т-л- -------------------------- Закарайте ме до моя хотел. 0
Za---a-t- m- do m--------el. Z________ m_ d_ m___ k______ Z-k-r-y-e m- d- m-y- k-o-e-. ---------------------------- Zakarayte me do moya khotel.
ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። З---р---е ме н---л---. З________ м_ н_ п_____ З-к-р-й-е м- н- п-а-а- ---------------------- Закарайте ме на плажа. 0
Z--a--y-e me-n---la-h-. Z________ m_ n_ p______ Z-k-r-y-e m- n- p-a-h-. ----------------------- Zakarayte me na plazha.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -