短语手册

zh 提问题2   »   mk Поставување прашања 2

63[六十三]

提问题2

提问题2

63 [шеесет и три]

63 [shyeyesyet i tri]

Поставување прашања 2

[Postavoovaњye prashaњa 2]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马其顿语 播放 更多
我 有 一个 爱好 。 Јас--мам--о-и. Ј__ и___ х____ Ј-с и-а- х-б-. -------------- Јас имам хоби. 0
Ј----m---k----. Ј__ i___ k_____ Ј-s i-a- k-o-i- --------------- Јas imam khobi.
我 打 网球 。 Ј-- и-р-- те---. Ј__ и____ т_____ Ј-с и-р-м т-н-с- ---------------- Јас играм тенис. 0
Ј-- i---a- t---is. Ј__ i_____ t______ Ј-s i-u-a- t-e-i-. ------------------ Јas iguram tyenis.
网球场 在 哪里 ? К--- им------ли--е-за----и-? К___ и__ и________ з_ т_____ К-д- и-а и-р-л-ш-е з- т-н-с- ---------------------------- Каде има игралиште за тенис? 0
Ka-y--im-----r-lish-y--z----en--? K____ i__ i___________ z_ t______ K-d-e i-a i-u-a-i-h-y- z- t-e-i-? --------------------------------- Kadye ima iguralishtye za tyenis?
你 有 什么 爱好 吗 ? И--- ---хо-и? И___ л_ х____ И-а- л- х-б-? ------------- Имаш ли хоби? 0
I---h l- --o-i? I____ l_ k_____ I-a-h l- k-o-i- --------------- Imash li khobi?
我 踢 足球 。 Јас-игра---у---л. Ј__ и____ ф______ Ј-с и-р-м ф-д-а-. ----------------- Јас играм фудбал. 0
Ј-s igu--m food-a-. Ј__ i_____ f_______ Ј-s i-u-a- f-o-b-l- ------------------- Јas iguram foodbal.
足球场 在 哪里 ? Ка-е-и------б------и-ра-----? К___ и__ ф________ и_________ К-д- и-а ф-д-а-с-о и-р-л-ш-е- ----------------------------- Каде има фудбалско игралиште? 0
K-dye-i-a f--d-al-ko ig-r--is--y-? K____ i__ f_________ i____________ K-d-e i-a f-o-b-l-k- i-u-a-i-h-y-? ---------------------------------- Kadye ima foodbalsko iguralishtye?
我 胳膊 痛 。 М------ р--ата. М_ б___ р______ М- б-л- р-к-т-. --------------- Ме боли раката. 0
M-e-b--i r-k-ta. M__ b___ r______ M-e b-l- r-k-t-. ---------------- Mye boli rakata.
我的 脚 和 手 也 痛 。 Ме ---и ---пал--о-и-рака-- --т- -ак-. М_ б___ с________ и р_____ и___ т____ М- б-л- с-о-а-о-о и р-к-т- и-т- т-к-. ------------------------------------- Ме боли стопалото и раката исто така. 0
My----l---t---l-to ---a-a-- -st- tak-. M__ b___ s________ i r_____ i___ t____ M-e b-l- s-o-a-o-o i r-k-t- i-t- t-k-. -------------------------------------- Mye boli stopaloto i rakata isto taka.
医生 在 哪里 ? Каде--ма--ок--р? К___ и__ д______ К-д- и-а д-к-о-? ---------------- Каде има доктор? 0
K-d----ma--ok-or? K____ i__ d______ K-d-e i-a d-k-o-? ----------------- Kadye ima doktor?
我 有 一辆 车 。 Ј---и-а----том-би-. Ј__ и___ а_________ Ј-с и-а- а-т-м-б-л- ------------------- Јас имам автомобил. 0
Јa- --am--vtomob-l. Ј__ i___ a_________ Ј-s i-a- a-t-m-b-l- ------------------- Јas imam avtomobil.
我 还有 一辆 摩托车 。 Ј---ис---та-а---а----мотор. Ј__ и___ т___ и___ и м_____ Ј-с и-т- т-к- и-а- и м-т-р- --------------------------- Јас исто така имам и мотор. 0
Ј-s----o --ka ima- - mo---. Ј__ i___ t___ i___ i m_____ Ј-s i-t- t-k- i-a- i m-t-r- --------------------------- Јas isto taka imam i motor.
哪儿 有 停车场 ? Кад- и-- -а-кир----т-? К___ и__ п____________ К-д- и-а п-р-и-а-и-т-? ---------------------- Каде има паркиралиште? 0
Kadye -ma--arkir--is--y-? K____ i__ p______________ K-d-e i-a p-r-i-a-i-h-y-? ------------------------- Kadye ima parkiralishtye?
我 有 一件 毛衣 。 Ја- -ма--пул-в--. Ј__ и___ п_______ Ј-с и-а- п-л-в-р- ----------------- Јас имам пуловер. 0
Ј-- i--m-po-l----r. Ј__ i___ p_________ Ј-s i-a- p-o-o-y-r- ------------------- Јas imam poolovyer.
我 还有 一件 夹克衫 和 一条 牛仔裤 。 Ј-с-и-----а-----ам ј-кна - е-н- ф------и. Ј__ и___ т___ и___ ј____ и е___ ф________ Ј-с и-т- т-к- и-а- ј-к-а и е-н- ф-р-е-к-. ----------------------------------------- Јас исто така имам јакна и едни фармерки. 0
Ј---i-t- t----i--m-ј---a-i yed-i fa--yerk-. Ј__ i___ t___ i___ ј____ i y____ f_________ Ј-s i-t- t-k- i-a- ј-k-a i y-d-i f-r-y-r-i- ------------------------------------------- Јas isto taka imam јakna i yedni farmyerki.
洗衣机 在 哪里 ? Кад--и-- -аши-а-за -ер----а-иш-а? К___ и__ м_____ з_ п_____ а______ К-д- и-а м-ш-н- з- п-р-њ- а-и-т-? --------------------------------- Каде има машина за перење алишта? 0
K------m- --shi-- z--p-eryeњy--al-s-t-? K____ i__ m______ z_ p________ a_______ K-d-e i-a m-s-i-a z- p-e-y-њ-e a-i-h-a- --------------------------------------- Kadye ima mashina za pyeryeњye alishta?
我 有 一个 盘子 。 Ј-- им---ч-нија. Ј__ и___ ч______ Ј-с и-а- ч-н-ј-. ---------------- Јас имам чинија. 0
Јa- ---m-------a. Ј__ i___ c_______ Ј-s i-a- c-i-i-a- ----------------- Јas imam chiniјa.
我 有 一把 刀, 一个 叉子 和 一个 勺子 。 Ја--и-а--н-ж,-в-лушка и л---ца. Ј__ и___ н___ в______ и л______ Ј-с и-а- н-ж- в-л-ш-а и л-ж-ц-. ------------------------------- Јас имам нож, вилушка и лажица. 0
Ј---ima- -o-- vilo--h-- - l-ʐit-a. Ј__ i___ n___ v________ i l_______ Ј-s i-a- n-ʐ- v-l-o-h-a i l-ʐ-t-a- ---------------------------------- Јas imam noʐ, vilooshka i laʐitza.
盐 和 胡椒粉 在 哪儿 ? К--- -- --лт--- б-б-р--? К___ с_ с____ и б_______ К-д- с- с-л-а и б-б-р-т- ------------------------ Каде се солта и биберот? 0
Kad-e--ye--o----i----y--o-? K____ s__ s____ i b________ K-d-e s-e s-l-a i b-b-e-o-? --------------------------- Kadye sye solta i bibyerot?

身体对语言有反应

语言在我们大脑里被加工处理。 大脑在我们或听或读时处于活跃状态。 这是能通过各种方法测量的。 然而,不仅是我们的大脑会对语言刺激作出反应。 最新研究表明,语言也会激活的我们身体。 我们的身体在听到或读到某些词语时会工作。 尤其是,描述我们身体反应的词语。 比如,“微笑”这个词就是个好例子。 当我们读到这个词时,我们的笑肌就会移动。 消极词语也有着可以被测量的效应。 比如,“疼痛”这个词。 当我们读到这个词时,身体会显示出轻微的疼痛反应。 可以说,身体会模仿我们所读到或听到的语言。 语言越生动,我们对它的反应就越明显。 确切的描述就会产生强烈的反应后果。 某项研究对身体的活动做了测量。 实验对象被展示各种各样的词语。 其中有积极词语也有消极词语。 在实验过程中,实验对象的面部表情随着词语的变化而变化。 他们嘴角有活动,额头也有变化。 这证实了语言对我们有着强大的影响。 词语的影响力比仅作为沟通媒介还要大。 我们的大脑把语言翻译成肢体语言。 关于其中是如何运作的,这仍未被研究。 然而研究结果也有可能会带来其它后果。 内科医生一直在讨论如何以最佳方式治疗病人。 因为许多病人必须经历一段漫长的治疗期。 并且会在治疗期间说很多话.......