星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
Д----паз-----е-от---ен во----е-а?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
D--i---za-ot--- -tv-ry-- -o---ed-e-a?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Да-- -а--от-е---в-рен во ----д-лн--?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D--i----em-- -e o-----en -o -o-yedyel--k?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Д-ли изл-ж--та-- --воре---в- в-орн--?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D--i--z-oʐ---a-y--ot---ye-a vo v-o---k?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Да-и--о-л-шк-т- гра--н- ---тв--ена--о---е--?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
D-l--z-o-o-hkat- -ur---na -- otvoryena------y---?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Дали --з-------о--о--н--о ч-тврто-?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
Da-i -o-z-e-------o---r--n ---c-y--v-t--?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Да-- ----р-ј--а-е -тв-ре---во-пе--к?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
D-li -ua-yer-јat--ye-ot--r-en- -o -yetok?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
可以 照相 吗 ?
См----и д--с- ф-тогра-и-а?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm---e--i--a-s-e-f-t-gura---a?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
可以 照相 吗 ?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
必须 买 门票 吗 ?
М----ли ----е-пла-- влез?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
M--a-li da---e -l--i-v-y--?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
必须 买 门票 吗 ?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
门票 多少 钱 ?
К--к--чи-и в---о-?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Kolkoo-c-i-- -ly---t?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
门票 多少 钱 ?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
对 团体 有 优惠 吗 ?
И-а -и-не--ков п-пуст-з- групи?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
I-a li-ny-k---v pop-ost--- gu--opi?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
И-а--и --каков поп-ст-----ец-?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
Im- l- ny-k--o- -op-o-t ---dy--za?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Им- -- -е-ако---о--с--з- с--д--т-?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Im--l- -y-ka-o--p----s---a st-----nt-?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
这座 大楼 是做什么用的?
Ка--а ----а------д-?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
Kakva--- -v-- -g---da?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
这座 大楼 是做什么用的?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Колк- - ст--- -в-- -г-а--?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kol--o-y--st-r---va- ------a?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Ко- -- -з--а-ил --аа--г---а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
Koј-ј- -zg-radil o--a -gu-a-a?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Ј----е--нт--ес-р-м -а--р-и--к---а.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј-s -ye--n-y-r-e--r----- -rk-----k-o--a.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Ј-с -- -н---е-ир----а -мет--с-.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Ј---sy--in--e--e-i-a- za -o-y-----t.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Ј-- -е -н-е-ес---м--- сл-----т--.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јa- -----n---ryes-r----- s-i--r-t-o.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.