| ማርታ ምን ትሰራለች? |
מ--המק-וע -ל מרתה?
__ ה_____ ש_ מ_____
-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?-
--------------------
מה המקצוע של מרתה?
0
ma--h-miq-so'a -h-l --rta-?
m__ h_________ s___ m______
m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-?
---------------------------
mah hamiqtso'a shel martah?
|
ማርታ ምን ትሰራለች?
מה המקצוע של מרתה?
mah hamiqtso'a shel martah?
|
| ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። |
ה-- -ו--- -מ-ר-.
___ ע____ ב______
-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-
------------------
היא עובדת במשרד.
0
h- o-e----b------a-.
h_ o_____ b_________
h- o-e-e- b-m-s-r-d-
--------------------
hi ovedet b'missrad.
|
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች።
היא עובדת במשרד.
hi ovedet b'missrad.
|
| እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። |
--א-עובדת----המחשב /-במ---
___ ע____ ע_ ה____ / ב_____
-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב-
----------------------------
היא עובדת עם המחשב / במחשב
0
hi-ov-det--ama-s-e-/im h-m-x---v
h_ o_____ b___________ h________
h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v
--------------------------------
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው።
היא עובדת עם המחשב / במחשב
hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
|
| ማርታ የት ነች? |
-יפ-----ה?
____ מ_____
-י-ה מ-ת-?-
------------
איפה מרתה?
0
e--o- -a-tah?
e____ m______
e-f-h m-r-a-?
-------------
eyfoh martah?
|
ማርታ የት ነች?
איפה מרתה?
eyfoh martah?
|
| ፊልም ቤት። |
ב-ולנו--
_________
-ק-ל-ו-.-
----------
בקולנוע.
0
b-q-lno'-.
b_________
b-q-l-o-a-
----------
baqolno'a.
|
ፊልም ቤት።
בקולנוע.
baqolno'a.
|
| እሷ ፊልም እያየች ነው። |
ה-א -ופה-----.
___ צ___ ב_____
-י- צ-פ- ב-ר-.-
----------------
היא צופה בסרט.
0
h--t-o-a----s-r-t.
h_ t_____ b_______
h- t-o-a- b-s-r-t-
------------------
hi tsofah b'seret.
|
እሷ ፊልም እያየች ነው።
היא צופה בסרט.
hi tsofah b'seret.
|
| ፒተር ምን ይሰራል? |
-ה ---צו---- -ט--
__ ה_____ ש_ פ____
-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-
-------------------
מה המקצוע של פטר?
0
ma- -----t--'- -h-- p---r?
m__ h_________ s___ p_____
m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r-
--------------------------
mah hamiqtso'a shel peter?
|
ፒተር ምን ይሰራል?
מה המקצוע של פטר?
mah hamiqtso'a shel peter?
|
| እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። |
-ו------ ב-ו--ב-סיט-.
___ ל___ ב____________
-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------
הוא לומד באוניברסיטה.
0
h- lom-- b-'--i----i-ah.
h_ l____ b______________
h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-.
------------------------
hu lomed ba'universitah.
|
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው።
הוא לומד באוניברסיטה.
hu lomed ba'universitah.
|
| እሱ ቋንቋ ያጠናል። |
----ל--- ש--ת.
___ ל___ ש_____
-ו- ל-מ- ש-ו-.-
----------------
הוא לומד שפות.
0
hu-lo--d --afo-.
h_ l____ s______
h- l-m-d s-a-o-.
----------------
hu lomed ssafot.
|
እሱ ቋንቋ ያጠናል።
הוא לומד שפות.
hu lomed ssafot.
|
| ፒተር የት ነው? |
היכן פטר-
____ פ____
-י-ן פ-ר-
-----------
היכן פטר?
0
h--k-an p----?
h______ p_____
h-y-h-n p-t-r-
--------------
heykhan peter?
|
ፒተር የት ነው?
היכן פטר?
heykhan peter?
|
| ካፌ ውስጥ። |
---- --פ--
____ ה_____
-ב-ת ה-פ-.-
------------
בבית הקפה.
0
b-v--t--a----h.
b______________
b-v-y---a-a-e-.
---------------
b'veyt-haqafeh.
|
ካፌ ውስጥ።
בבית הקפה.
b'veyt-haqafeh.
|
| እሱ ቡና እየጠጣ ነው። |
--א-שות------
___ ש___ ק____
-ו- ש-ת- ק-ה-
---------------
הוא שותה קפה.
0
h--sh-t-- -afe-.
h_ s_____ q_____
h- s-o-e- q-f-h-
----------------
hu shoteh qafeh.
|
እሱ ቡና እየጠጣ ነው።
הוא שותה קפה.
hu shoteh qafeh.
|
| የት መሄድ ይፈልጋሉ? |
ל-ן ה- ---ב---ל--ת?
___ ה_ א_____ ל_____
-א- ה- א-ה-י- ל-א-?-
---------------------
לאן הם אוהבים לצאת?
0
le-an---m -h--im-l---e'-?
l____ h__ o_____ l_______
l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t-
-------------------------
le'an hem ohavim latse't?
|
የት መሄድ ይፈልጋሉ?
לאן הם אוהבים לצאת?
le'an hem ohavim latse't?
|
| ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። |
ל-ו--רט.
_________
-ק-נ-ר-.-
----------
לקונצרט.
0
l'qo--ser-.
l__________
l-q-n-s-r-.
-----------
l'qontsert.
|
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት።
לקונצרט.
l'qontsert.
|
| እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። |
---א-ה--- ל-א--ן -מ---ק--
__ א_____ ל_____ ל________
-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-
---------------------------
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
0
h-- --a-i- l-h---zi- le--siq--.
h__ o_____ l________ l_________
h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h-
-------------------------------
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ።
הם אוהבים להאזין למוסיקה.
hem ohavim leha'azin lemusiqah.
|
| የት መሄድ አይፈልጉም? |
-א--ה- לא-א---ים -צא-?
___ ה_ ל_ א_____ ל_____
-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?-
------------------------
לאן הם לא אוהבים לצאת?
0
le-a--h-m [lo] o-av-m l-ts---?
l____ h__ [___ o_____ l_______
l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t-
------------------------------
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
የት መሄድ አይፈልጉም?
לאן הם לא אוהבים לצאת?
le'an hem [lo] ohavim latse't?
|
| ወደ ዳንስ ቤት። |
-די--ו-
________
-ד-ס-ו-
---------
לדיסקו.
0
l-di--o.
l_______
l-d-s-o-
--------
l'disqo.
|
ወደ ዳንስ ቤት።
לדיסקו.
l'disqo.
|
| እነሱ መደነስ አይወዱም። |
---ל--אוה-י--לר-וד-
__ ל_ א_____ ל______
-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-
---------------------
הם לא אוהבים לרקוד.
0
h-m-lo -havi------o-.
h__ l_ o_____ l______
h-m l- o-a-i- l-r-o-.
---------------------
hem lo ohavim lirqod.
|
እነሱ መደነስ አይወዱም።
הם לא אוהבים לרקוד.
hem lo ohavim lirqod.
|