የሐረጉ መጽሐፍ

am እንቅስቃሴዎች   »   he ‫עיסוקים‬

13 [አስራ ሶስት]

እንቅስቃሴዎች

እንቅስቃሴዎች

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማርታ ምን ትሰራለች? ‫-- ---צו--של-----?‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
m-- h---qts----s--- --r---? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። ‫ה-- עו-דת ב---ד.‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
h- ---det---m--s---. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። ‫הי--עו-ד--ע--המ--ב /-במחשב‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
hi--ve--t-ba--x---v-im-ha----hev h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ማርታ የት ነች? ‫--פ- --תה?‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
ey--h-ma-ta-? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
ፊልም ቤት። ‫ב-ו--וע-‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
ba-o-----. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
እሷ ፊልም እያየች ነው። ‫היא --פה-ב-ר-.‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h- t----h b'-e-e-. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
ፒተር ምን ይሰራል? ‫מה ה--צ---------?‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
ma- -ami-t-o-- shel-peter? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። ‫ה----ו---בא-ניברסיט--‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
h- -om-d-ba'un-v-rs---h. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
እሱ ቋንቋ ያጠናል። ‫ה-א ל-מד שפ---‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
h--l---d-ssafot. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
ፒተር የት ነው? ‫ה--ן--טר?‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
h--kh-n p-ter? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?
ካፌ ውስጥ። ‫בבית-הק---‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
b'veyt-ha-a-eh. b______________ b-v-y---a-a-e-. --------------- b'veyt-haqafeh.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው። ‫--א ---- ק-ה-‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
h- --o--h-q----. h_ s_____ q_____ h- s-o-e- q-f-h- ---------------- hu shoteh qafeh.
የት መሄድ ይፈልጋሉ? ‫-אן ---א----ם------‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
le-an-he- -h---- lat----? l____ h__ o_____ l_______ l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t- ------------------------- le'an hem ohavim latse't?
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። ‫-קו-צ--.‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
l----t--r-. l__________ l-q-n-s-r-. ----------- l'qontsert.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። ‫ה- או-בי--ל-אזין -מ------‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
h-m-oh-vim-leha'-zin--emusiq--. h__ o_____ l________ l_________ h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h- ------------------------------- hem ohavim leha'azin lemusiqah.
የት መሄድ አይፈልጉም? ‫--ן ---לא--והב-ם---א--‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
le'an he--[-o----av-m---t-e'-? l____ h__ [___ o_____ l_______ l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t- ------------------------------ le'an hem [lo] ohavim latse't?
ወደ ዳንስ ቤት። ‫---ס---‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
l'disqo. l_______ l-d-s-o- -------- l'disqo.
እነሱ መደነስ አይወዱም። ‫-ם--- -ו-ב----רקו-.‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
he---o-o-a-im-l--q--. h__ l_ o_____ l______ h-m l- o-a-i- l-r-o-. --------------------- hem lo ohavim lirqod.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -