የሐረጉ መጽሐፍ

am እንቅስቃሴዎች   »   he ‫עיסוקים‬

13 [አስራ ሶስት]

እንቅስቃሴዎች

እንቅስቃሴዎች

‫13 [שלוש עשרה]‬

13 [shlosh essreh]

‫עיסוקים‬

isuqim

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማርታ ምን ትሰራለች? ‫מ---מק--ע-ש- -ר--?‬ ‫__ ה_____ ש_ מ_____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- מ-ת-?- -------------------- ‫מה המקצוע של מרתה?‬ 0
m-h-h-m-qtso'a-sh-l--a-t--? m__ h_________ s___ m______ m-h h-m-q-s-'- s-e- m-r-a-? --------------------------- mah hamiqtso'a shel martah?
ማርታ ቢሮ ውስጥ ትሰራለች። ‫הי---ובדת ב-ש---‬ ‫___ ע____ ב______ ‫-י- ע-ב-ת ב-ש-ד-‬ ------------------ ‫היא עובדת במשרד.‬ 0
h---v-de- b'--s-r--. h_ o_____ b_________ h- o-e-e- b-m-s-r-d- -------------------- hi ovedet b'missrad.
እሷ ኮምፒተር ላይ የምትሰራው። ‫ה-א-ע-בדת-עם--מח-ב-- ב-חש-‬ ‫___ ע____ ע_ ה____ / ב_____ ‫-י- ע-ב-ת ע- ה-ח-ב / ב-ח-ב- ---------------------------- ‫היא עובדת עם המחשב / במחשב‬ 0
hi ov--e---a-a---e---- h--axsh-v h_ o_____ b___________ h________ h- o-e-e- b-m-x-h-v-i- h-m-x-h-v -------------------------------- hi ovedet bamaxshev/im hamaxshev
ማርታ የት ነች? ‫-י-- מ----‬ ‫____ מ_____ ‫-י-ה מ-ת-?- ------------ ‫איפה מרתה?‬ 0
eyfo- ma-tah? e____ m______ e-f-h m-r-a-? ------------- eyfoh martah?
ፊልም ቤት። ‫ב--ל---.‬ ‫_________ ‫-ק-ל-ו-.- ---------- ‫בקולנוע.‬ 0
ba---no-a. b_________ b-q-l-o-a- ---------- baqolno'a.
እሷ ፊልም እያየች ነው። ‫-----ו-ה ב-רט-‬ ‫___ צ___ ב_____ ‫-י- צ-פ- ב-ר-.- ---------------- ‫היא צופה בסרט.‬ 0
h-----f-h b'se-e-. h_ t_____ b_______ h- t-o-a- b-s-r-t- ------------------ hi tsofah b'seret.
ፒተር ምን ይሰራል? ‫מה -מקצו- -ל-פ---‬ ‫__ ה_____ ש_ פ____ ‫-ה ה-ק-ו- ש- פ-ר-‬ ------------------- ‫מה המקצוע של פטר?‬ 0
m-h-hamiq-s-'- -h-l-p-t--? m__ h_________ s___ p_____ m-h h-m-q-s-'- s-e- p-t-r- -------------------------- mah hamiqtso'a shel peter?
እሱ የዩንቨርስቲ ተማሪ ነው። ‫הו- --מ----ו---ר-י-ה.‬ ‫___ ל___ ב____________ ‫-ו- ל-מ- ב-ו-י-ר-י-ה-‬ ----------------------- ‫הוא לומד באוניברסיטה.‬ 0
h------d--a--n--ersi--h. h_ l____ b______________ h- l-m-d b-'-n-v-r-i-a-. ------------------------ hu lomed ba'universitah.
እሱ ቋንቋ ያጠናል። ‫ה---ל--- --ו-.‬ ‫___ ל___ ש_____ ‫-ו- ל-מ- ש-ו-.- ---------------- ‫הוא לומד שפות.‬ 0
h----m-d-s--f-t. h_ l____ s______ h- l-m-d s-a-o-. ---------------- hu lomed ssafot.
ፒተር የት ነው? ‫-יכ--פ-ר-‬ ‫____ פ____ ‫-י-ן פ-ר-‬ ----------- ‫היכן פטר?‬ 0
heyk-a- --ter? h______ p_____ h-y-h-n p-t-r- -------------- heykhan peter?
ካፌ ውስጥ። ‫ב--- ---ה-‬ ‫____ ה_____ ‫-ב-ת ה-פ-.- ------------ ‫בבית הקפה.‬ 0
b-ve---haqa---. b______________ b-v-y---a-a-e-. --------------- b'veyt-haqafeh.
እሱ ቡና እየጠጣ ነው። ‫-ו- שותה----.‬ ‫___ ש___ ק____ ‫-ו- ש-ת- ק-ה-‬ --------------- ‫הוא שותה קפה.‬ 0
hu ---t---qafe-. h_ s_____ q_____ h- s-o-e- q-f-h- ---------------- hu shoteh qafeh.
የት መሄድ ይፈልጋሉ? ‫לא---ם א-הבים-לצא--‬ ‫___ ה_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- א-ה-י- ל-א-?- --------------------- ‫לאן הם אוהבים לצאת?‬ 0
le--n --m--havi- lat-e'-? l____ h__ o_____ l_______ l-'-n h-m o-a-i- l-t-e-t- ------------------------- le'an hem ohavim latse't?
ወደ ሙዚቃ ዝግጅት። ‫ל-ונצ-ט-‬ ‫_________ ‫-ק-נ-ר-.- ---------- ‫לקונצרט.‬ 0
l--o-ts--t. l__________ l-q-n-s-r-. ----------- l'qontsert.
እነሱ ሙዚቃ ማዳመጥ ይወዳሉ። ‫-ם--ו-בי---ה-זי- ----יקה-‬ ‫__ א_____ ל_____ ל________ ‫-ם א-ה-י- ל-א-י- ל-ו-י-ה-‬ --------------------------- ‫הם אוהבים להאזין למוסיקה.‬ 0
hem--ha----l-h-'-z-n-lem---qa-. h__ o_____ l________ l_________ h-m o-a-i- l-h-'-z-n l-m-s-q-h- ------------------------------- hem ohavim leha'azin lemusiqah.
የት መሄድ አይፈልጉም? ‫לא--ה--ל- -ו-בים---א-?‬ ‫___ ה_ ל_ א_____ ל_____ ‫-א- ה- ל- א-ה-י- ל-א-?- ------------------------ ‫לאן הם לא אוהבים לצאת?‬ 0
l--a-------l-- oha-i- la---'-? l____ h__ [___ o_____ l_______ l-'-n h-m [-o- o-a-i- l-t-e-t- ------------------------------ le'an hem [lo] ohavim latse't?
ወደ ዳንስ ቤት። ‫ל-----.‬ ‫________ ‫-ד-ס-ו-‬ --------- ‫לדיסקו.‬ 0
l'dis-o. l_______ l-d-s-o- -------- l'disqo.
እነሱ መደነስ አይወዱም። ‫ה---א אוה-ים -ר-וד-‬ ‫__ ל_ א_____ ל______ ‫-ם ל- א-ה-י- ל-ק-ד-‬ --------------------- ‫הם לא אוהבים לרקוד.‬ 0
hem----oh--im----q-d. h__ l_ o_____ l______ h-m l- o-a-i- l-r-o-. --------------------- hem lo ohavim lirqod.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -