የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው? |
أ-- -ي ---ب ---- -----د؟
___ ه_ أ___ م___ ل______
-ي- ه- أ-ر- م-ط- ل-و-و-؟
-------------------------
أين هي أقرب محطة للوقود؟
0
a-na h- --r---m-hatta--l-lw----?
a___ h_ a____ m_______ l________
a-n- h- a-r-b m-h-t-a- l-l-a-u-?
--------------------------------
ayna hi aqrab mahattat lilwaqud?
|
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
أين هي أقرب محطة للوقود؟
ayna hi aqrab mahattat lilwaqud?
|
ጎማዬ ተንፍሳል |
عن-ي-إ--ر م-ق-ب.
____ إ___ م_____
-ن-ي إ-ا- م-ق-ب-
-----------------
عندي إطار مثقوب.
0
e-d- -T-a--ma--q--.
e___ i____ m_______
e-d- i-a-r m-t-q-b-
-------------------
endi iTaar mathqub.
|
ጎማዬ ተንፍሳል
عندي إطار مثقوب.
endi iTaar mathqub.
|
ጎማ መቀየር ይችላሉ? |
ه- ي--نك -ب--ل--لع-ل-؟
__ ي____ ت____ ا______
-ل ي-ك-ك ت-د-ل ا-ع-ل-؟
-----------------------
هل يمكنك تبديل العجلة؟
0
h-----mki-u--t--d-l--l-a--a-?
h__ y_______ t_____ a________
h-l y-m-i-u- t-b-i- a-e-j-a-?
-----------------------------
hal yumkinuk tabdil aleajlat?
|
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
هل يمكنك تبديل العجلة؟
hal yumkinuk tabdil aleajlat?
|
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው። |
أ-ا--ح-جة-إل----ة ل-ت--ت من --م-ز-ت.
___ ب____ إ__ ع__ ل_____ م_ ا_______
-ن- ب-ا-ة إ-ى ع-ة ل-ت-ا- م- ا-م-ز-ت-
-------------------------------------
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
0
a-----h--a--iila--ead-t ---r----in --maa-ut.
a__ b______ i____ e____ l_____ m__ a________
a-a b-h-j-t i-l-a e-d-t l-t-a- m-n a-m-a-u-.
--------------------------------------------
ana bihajat iilaa eadat litrat min almaazut.
|
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.
ana bihajat iilaa eadat litrat min almaazut.
|
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም። |
-م--ب----ي-بنز-ن.
__ ي__ ل__ ب_____
-م ي-ق ل-ي ب-ز-ن-
------------------
لم يبق لدي بنزين.
0
la- y-bq----d--a --n---.
l__ y____ l_____ b______
l-m y-b-a l-d-y- b-n-i-.
------------------------
lam yabqa ladaya binzin.
|
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
لم يبق لدي بنزين.
lam yabqa ladaya binzin.
|
ጀሪካን ይኖሮታል? |
هل---يك---ا--إ--ف-؟
__ ل___ خ___ إ_____
-ل ل-ي- خ-ا- إ-ا-ي-
--------------------
هل لديك خزان إضافي؟
0
hal -a---k -----n ii-a-i?
h__ l_____ k_____ i______
h-l l-d-y- k-a-a- i-d-f-?
-------------------------
hal ladayk khazan iidafi?
|
ጀሪካን ይኖሮታል?
هل لديك خزان إضافي؟
hal ladayk khazan iidafi?
|
ስልክ የት መደወል እችላለው? |
أ-ن-ي----ي إ-ر-- ----مات هات--ة؟
أ__ ي_____ إ____ م______ ه______
أ-ن ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-م-ت ه-ت-ي-؟
--------------------------------
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
0
a-n- yu---nu-i-i--a -----am-t ha--fi-a-?
a___ y________ i___ m________ h_________
a-n- y-m-i-u-i i-r- m-k-l-m-t h-t-f-y-t-
----------------------------------------
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifiyat?
|
ስልክ የት መደወል እችላለው?
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟
ayna yumkinuni ijra mukalamat hatifiyat?
|
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል። |
----أح-ا--إ-ى---م---ح----سيا--.
___ أ____ إ__ خ___ س__ ا_______
-ن- أ-ت-ج إ-ى خ-م- س-ب ا-س-ا-ة-
--------------------------------
إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
0
i---ahtaj-i---a-k-i-----s-hb a--sa-a---.
i__ a____ i____ k______ s___ a__________
i-a a-t-j i-l-a k-i-m-t s-h- a-s-a-a-a-.
----------------------------------------
ina ahtaj iilaa khidmat sahb alssayarat.
|
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.
ina ahtaj iilaa khidmat sahb alssayarat.
|
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው። |
إن --حث ع- ورشة تص-ي-.
__ أ___ ع_ و___ ت_____
-ن أ-ح- ع- و-ش- ت-ل-ح-
-----------------------
إن أبحث عن ورشة تصليح.
0
in ab-ath-ea- -a-s--- ta-li-.
i_ a_____ e__ w______ t______
i- a-h-t- e-n w-r-h-t t-s-i-.
-----------------------------
in abhath ean warshat taslih.
|
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
إن أبحث عن ورشة تصليح.
in abhath ean warshat taslih.
|
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው። |
ل-د--قع ----.
___ و__ ح____
-ق- و-ع ح-د-.
--------------
لقد وقع حادث.
0
l--a- w-q-e--adit-.
l____ w____ h______
l-q-d w-q-e h-d-t-.
-------------------
laqad waqae hadith.
|
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
لقد وقع حادث.
laqad waqae hadith.
|
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው |
أي- -قرب--ات-؟
أ__ أ___ ه____
أ-ن أ-ر- ه-ت-؟
--------------
أين أقرب هاتف؟
0
a--- a-rab --t-f?
a___ a____ h_____
a-n- a-r-b h-t-f-
-----------------
ayna aqrab hatif?
|
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
أين أقرب هاتف؟
ayna aqrab hatif?
|
ሞባይል ይዘዋል? |
هل ل--ك-ه--ف--ح-ول -عك؟
ه_ ل___ ه___ م____ م___
ه- ل-ي- ه-ت- م-م-ل م-ك-
-----------------------
هل لديك هاتف محمول معك؟
0
ha----d------t----------m-e--?
h__ l_____ h____ m_____ m_____
h-l l-d-y- h-t-f m-h-u- m-e-k-
------------------------------
hal ladayk hatif mahmul maeak?
|
ሞባይል ይዘዋል?
هل لديك هاتف محمول معك؟
hal ladayk hatif mahmul maeak?
|
እርዳታ እንፈልጋለን። |
ن-ن ب--جة إ-- المس----.
ن__ ب____ إ__ ا________
ن-ن ب-ا-ة إ-ى ا-م-ا-د-.
-----------------------
نحن بحاجة إلى المساعدة.
0
n-h----ha-at---la----m-------t.
n___ b______ i____ a___________
n-h- b-h-j-t i-l-a a-m-s-e-d-t-
-------------------------------
nahn bihajat iilaa almusaeadat.
|
እርዳታ እንፈልጋለን።
نحن بحاجة إلى المساعدة.
nahn bihajat iilaa almusaeadat.
|
ዶክተር ጋር ይደውሉ! |
اتص--با---يب!
ا___ ب_______
ا-ص- ب-ل-ب-ب-
-------------
اتصل بالطبيب!
0
a-t-sil-b--l----b!
a______ b_________
a-t-s-l b-a-t-b-b-
------------------
aitasil bialtubib!
|
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
اتصل بالطبيب!
aitasil bialtubib!
|
ለፖሊስ ይደውሉ! |
اتصل--ا-ش---!
ا___ ب_______
ا-ص- ب-ل-ر-ة-
-------------
اتصل بالشرطة!
0
ait---l------hur--t!
a______ b___________
a-t-s-l b-a-s-u-t-t-
--------------------
aitasil bialshurtat!
|
ለፖሊስ ይደውሉ!
اتصل بالشرطة!
aitasil bialshurtat!
|
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን |
أورا-- م- ف--ك.
أ_____ م_ ف____
أ-ر-ق- م- ف-ل-.
---------------
أوراقك من فضلك.
0
a---qak--i- --d-i-.
a______ m__ f______
a-r-q-k m-n f-d-i-.
-------------------
awraqak min fadlik.
|
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
أوراقك من فضلك.
awraqak min fadlik.
|
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ |
رخص--ا--ي-----ن-فضل-.
ر___ ا______ م_ ف____
ر-ص- ا-ق-ا-ة م- ف-ل-.
---------------------
رخصة القيادة من فضلك.
0
r---Sa--a-q----a- -in--adli-.
r______ a________ m__ f______
r-k-S-t a-q-y-d-t m-n f-d-i-.
-----------------------------
rukhSat alqiyadat min fadlik.
|
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
رخصة القيادة من فضلك.
rukhSat alqiyadat min fadlik.
|
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ |
أ--اق-ا--ي--ة -- فضلك.
_____ ا______ م_ ف____
-و-ا- ا-س-ا-ة م- ف-ل-.
-----------------------
أوراق السيارة من فضلك.
0
awraq a--s---r-t--i- -adli-.
a____ a_________ m__ f______
a-r-q a-s-a-a-a- m-n f-d-i-.
----------------------------
awraq alssayarat min fadlik.
|
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
أوراق السيارة من فضلك.
awraq alssayarat min fadlik.
|