ትልቅ እና ትንሽ |
كب-ر---غي-
____ و_____
-ب-ر و-غ-ر-
------------
كبير وصغير
0
k--r w-s----r
k___ w_______
k-i- w-s-g-i-
-------------
kbir wasaghir
|
ትልቅ እና ትንሽ
كبير وصغير
kbir wasaghir
|
ዝሆን ትልቅ ነው |
-ل-يل -بي--
_____ ك_____
-ل-ي- ك-ي-.-
-------------
الفيل كبير.
0
a--il-ka-ir-n.
a____ k_______
a-f-l k-b-r-n-
--------------
alfil kabirun.
|
ዝሆን ትልቅ ነው
الفيل كبير.
alfil kabirun.
|
አይጥ ትንሽ ናት |
-لف-ر صغ--.
_____ ص_____
-ل-أ- ص-ي-.-
-------------
الفأر صغير.
0
a-far -ag----.
a____ s_______
a-f-r s-g-i-a-
--------------
alfar saghira.
|
አይጥ ትንሽ ናት
الفأر صغير.
alfar saghira.
|
ጨለማ እና ብርሃን |
-ظل- -مضيئ
____ و_____
-ظ-م و-ض-ئ-
------------
مظلم ومضيئ
0
m---am-w-m-----a
m_____ w________
m-i-a- w-m-d-a-a
----------------
mzilam wamadiaya
|
ጨለማ እና ብርሃን
مظلم ومضيئ
mzilam wamadiaya
|
ለሊት ጨለማ ነው። |
ا-ل-ل- م--مة-
______ م______
-ل-ي-ة م-ل-ة-
---------------
الليلة مظلمة.
0
a-l--l-t m-zli--tan.
a_______ m__________
a-l-y-a- m-z-i-a-a-.
--------------------
allaylat muzlimatan.
|
ለሊት ጨለማ ነው።
الليلة مظلمة.
allaylat muzlimatan.
|
ቀን ብርሃን ነው። |
ا-نه-ر -شرق
ا_____ م___
ا-ن-ا- م-ر-
-----------
النهار مشرق
0
a-n--ar-mus-r-q
a______ m______
a-n-h-r m-s-r-q
---------------
alnahar mushriq
|
ቀን ብርሃን ነው።
النهار مشرق
alnahar mushriq
|
ሽማግሌ እና ወጣት |
طا-- في-الس--وشا-
____ ف_ ا___ و____
-ا-ن ف- ا-س- و-ا-
-------------------
طاعن في السن وشاب
0
taae----i -l--n--w-sha--n
t_____ f_ a_____ w_______
t-a-i- f- a-s-n- w-s-a-a-
-------------------------
taaein fi alsini washaban
|
ሽማግሌ እና ወጣት
طاعن في السن وشاب
taaein fi alsini washaban
|
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው። |
-د-- ط-ع------لسن (-جو---
____ ط___ ف_ ا___ (_______
-د-ا ط-ع- ف- ا-س- (-ج-ز-.-
---------------------------
جدنا طاعن في السن (عجوز).
0
j---a--aein--i-a--ini------a).
j____ t____ f_ a_____ (_______
j-i-a t-e-n f- a-s-n- (-j-z-)-
------------------------------
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
የእኛ ወንድ አያት በጣም ሽማግሌ ነው።
جدنا طاعن في السن (عجوز).
jdina taein fi alsini (ejuza).
|
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ። |
وق-ل ---ي- ---اً-كان--اب---
____ س____ ع___ ك__ ش_____
-ق-ل س-ع-ن ع-م-ً ك-ن ش-ب-ً-
-----------------------------
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
0
wq---s----n ---aa- kan -ha--a-.
w___ s_____ e_____ k__ s_______
w-b- s-b-i- e-m-a- k-n s-a-a-n-
-------------------------------
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
ከ 70 አመት በፊት እሱ ወጣት ነበረ።
وقبل سبعين عاماً كان شاباً.
wqbl sabein eamaan kan shabaan.
|
ውብ እና አስቀያሚ |
-م-- -ق-يح
____ و_____
-م-ل و-ب-ح-
------------
جميل وقبيح
0
jmil -----ayh
j___ w_______
j-i- w-q-b-y-
-------------
jmil waqabayh
|
ውብ እና አስቀያሚ
جميل وقبيح
jmil waqabayh
|
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው። |
ا-ف--ش--ج--لة.
_______ ج______
-ل-ر-ش- ج-ي-ة-
----------------
الفراشة جميلة.
0
a-f---s-at-j---l--.
a_________ j_______
a-f-r-s-a- j-m-l-t-
-------------------
alfarashat jamilat.
|
ቢራቢሮ ቆንጆ ነው።
الفراشة جميلة.
alfarashat jamilat.
|
ሸረሪት አስቀያሚ ናት። |
الع-ك--ت -ب-ح.
________ ق_____
-ل-ن-ب-ت ق-ي-.-
----------------
العنكبوت قبيح.
0
a--i-ku-ut qub-h-.
a_________ q______
a-e-n-u-u- q-b-h-.
------------------
aleinkubut qubyha.
|
ሸረሪት አስቀያሚ ናት።
العنكبوت قبيح.
aleinkubut qubyha.
|
ወፍራም እና ቀጭን |
سمين-ون-يل
____ و_____
-م-ن و-ح-ل-
------------
سمين ونحيل
0
smi---a-a--al
s___ w_______
s-i- w-n-h-a-
-------------
smin wanahial
|
ወፍራም እና ቀጭን
سمين ونحيل
smin wanahial
|
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት። |
إمرأة-وز--- --- -----ي سمي---
_____ و____ 1__ ك_____ س______
-م-أ- و-ه-ا 1-0 ك-ل-ه- س-ي-ة-
-------------------------------
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
0
'imar-at --z-h-a 100 k--uh- sam---t-.
'_______ w______ 1__ k_____ s________
'-m-r-a- w-z-h-a 1-0 k-l-h- s-m-n-t-.
-------------------------------------
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
መቶ ኪሎ የምትመዝን ሴት ወፍራም ናት።
إمرأة وزهنا 100 كيلوهي سمينة.
'imar'at wazahna 100 kiluhi saminata.
|
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው። |
ر----ز-ه ---كيل- -و-نحيل.
___ و___ 5_ ك___ ه_ ن_____
-ج- و-ن- 5- ك-ل- ه- ن-ي-.-
---------------------------
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
0
r--- waz-uh 5--ki----u--a--l.
r___ w_____ 5_ k___ h_ n_____
r-u- w-z-u- 5- k-l- h- n-h-l-
-----------------------------
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
ሃምሳ ኪሎ የሚመዝን ወንድ ቀጫጫ ነው።
رجل وزنه 50 كيلو هو نحيل.
rjul waznuh 50 kilu hu nahil.
|
ውድ እና እርካሽ |
--ل-(ب------ث---ور-يص
________ ا___________
-ا-ٍ-ب-ه- ا-ث-ن-و-خ-ص-
-----------------------
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
0
g---in-b-h--al-ha-n---kh-s
g__________ a_____________
g-a-i-(-a-z a-t-a-n-w-k-i-
--------------------------
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
ውድ እና እርካሽ
غالٍ(باهظ الثمن)ورخيص
ghalin(bahz althamn)wrkhis
|
መኪናው ውድ ነው። |
ا-س-ا-ة باهظة-ا--م--
_______ ب____ ا______
-ل-ي-ر- ب-ه-ة ا-ث-ن-
----------------------
السيارة باهظة الثمن.
0
a-sa--a--- -ahi-a---l--am--.
a_________ b______ a________
a-s-y-a-a- b-h-z-t a-t-a-n-.
----------------------------
alsayaarat bahizat althamna.
|
መኪናው ውድ ነው።
السيارة باهظة الثمن.
alsayaarat bahizat althamna.
|
ጋዜጣው እርካሽ ነው ። |
ال-حي-ة ر---ة-
_______ ر______
-ل-ح-ف- ر-ي-ة-
----------------
الصحيفة رخيصة.
0
a-sh-fa-----hisa-.
a_______ r________
a-s-i-a- r-k-i-a-.
------------------
alshifat rakhisat.
|
ጋዜጣው እርካሽ ነው ።
الصحيفة رخيصة.
alshifat rakhisat.
|