Knjiga fraza

bs Prošlost 3   »   sk Minulý čas 3

83 [osamdeset i tri]

Prošlost 3

Prošlost 3

83 [osemdesiattri]

Minulý čas 3

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski slovački Igra Više
telefonirati telefo-o-ať t__________ t-l-f-n-v-ť ----------- telefonovať 0
Ja sam telefonirao / telefonirala. Te--f----a---om. T__________ s___ T-l-f-n-v-l s-m- ---------------- Telefonoval som. 0
Ja sam cijelo vrijeme telefonirao / telefonirala. Cel- č-----m -----o-ova-. C___ č__ s__ t___________ C-l- č-s s-m t-l-f-n-v-l- ------------------------- Celý čas som telefonoval. 0
pitati pýtať sa p____ s_ p-t-ť s- -------- pýtať sa 0
Ja sam pitao / pitala. Op---l -o--s-. O_____ s__ s__ O-ý-a- s-m s-. -------------- Opýtal som sa. 0
Ja sam uvijek pitao / pitala. Vž-------sa---ta-. V___ s__ s_ p_____ V-d- s-m s- p-t-l- ------------------ Vždy som sa pýtal. 0
ispričati ro-prá--ť r________ r-z-r-v-ť --------- rozprávať 0
Ja sam ispričao / ispričala. R-z-r-v----o-. R________ s___ R-z-r-v-l s-m- -------------- Rozprával som. 0
Ja sam ispričao / ispričala cijelu priču. R---ráva- --m -elý p-í-eh. R________ s__ c___ p______ R-z-r-v-l s-m c-l- p-í-e-. -------------------------- Rozprával som celý príbeh. 0
učiti uči--sa u___ s_ u-i- s- ------- učiť sa 0
Ja sam učio / učila. Uči- s-- sa. U___ s__ s__ U-i- s-m s-. ------------ Učil som sa. 0
Ja sam učio / učila cijelo veče. U--l-som-sa---l----čer. U___ s__ s_ c___ v_____ U-i- s-m s- c-l- v-č-r- ----------------------- Učil som sa celý večer. 0
raditi p--c--ať p_______ p-a-o-a- -------- pracovať 0
Ja sam radio / radila. Pra-ova--so-. P_______ s___ P-a-o-a- s-m- ------------- Pracoval som. 0
Ja sam radio / radila cijeli dan. P-a----l s-- --lý----. P_______ s__ c___ d___ P-a-o-a- s-m c-l- d-ň- ---------------------- Pracoval som celý deň. 0
jesti j--ť j___ j-s- ---- jesť 0
Ja sam jeo / jela. Jed-l so-. J____ s___ J-d-l s-m- ---------- Jedol som. 0
Ja sam pojeo / pojela svu hranu. Zj--o- s-- -e-é--ed-o. Z_____ s__ c___ j_____ Z-e-o- s-m c-l- j-d-o- ---------------------- Zjedol som celé jedlo. 0

Istorija lingvistike

Ljudi su oduvijek bili fascinirani jezicima. Istorija lingvistike je stoga veoma duga. Lingvistika je sistematsko proučavanje jezika. Ljudi već hiljadama godina razmišljaju o jeziku. Pritom razne kulture razvijaju različite sisteme. Na taj način nastaju raličiti opisi jezika. Današnja lingvistika se prije svega temelji na antičkim teorijama. Posebno mnogo tradicija je utemljeno u Grčkoj. Ipak, najstarije poznato djelo o jeziku potječe iz Indije. Napisao ga je gramatičar Sakatayana prije otprilike 3.000 godina. U antičko doba su se jezikom bavili filozofi poput Platona. Rimski autori su kasnije dalje razvijali svoje teorije. Arapi su takođe u 8. stoljeću razvili vlastite tradicije. Njihova djela pokazuju tačan opis arapskog jezika. U novije doba postojala je namjera da se istraži porijeklo jezika. Učenjake je posebno zanimala istorija jezika. U 18. vijeku se započelo s upoređivanjem jezika. Na taj način se nastojalo shvatiti kako se jezici razvijaju. Kasnije se koncentriralo na jezike kao na sistem. Najvažnije pitanje je bilo kako jezici funkcioniraju. Danas unutar lingvistike postoji mnogo škola. Od 1950-ih su se razvile mnoge nove discipline. Na njih su dijelom snažno utjecale ostale nauke. Na primjer, psiholingvistika ili interkulturalna komunikacija. Novi smjerovi lingvistike su jako specijalizirani. Jedan primjer je feministička lingvistika. Istorija lingvistike se tako nastavlja... Sve dok postoji jezik, čovjek će o njemu razmišljati!