Espera fins que deixi de ploure.
Жаңбыр --қта-анш------е -ұ-.
Ж_____ т__________ к___ т___
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
Jañ--r-toqt-ğ------küte--u-.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera fins que deixi de ploure.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera fins que (jo) acabi.
М-н -айын-болға---- --т---ұ-.
М__ д____ б________ к___ т___
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
M-n --y----olğa---- --te-t-r.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Espera fins que (jo) acabi.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Espera fins que (ell) torni.
Ол о-а-ғанш-, -үт--т-р.
О_ о_________ к___ т___
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
O- ora-ğa---,--ü-e -ur.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Espera fins que (ell) torni.
Ол оралғанша, күте тұр.
Ol oralğanşa, küte tur.
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
М----ша--м к----нш-,---те--н.
М___ ш____ к________ к_______
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
Me-----şım -epken--,----emi-.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Espero fins que se m’eixuguin els cabells.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Espero fins que acabi la pel•lícula.
Мен--филь- --қт-лға---- ---емін.
М___ ф____ а___________ к_______
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
M--- f-l---y-q-al-a---- k---mi-.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Espero fins que acabi la pel•lícula.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Espero que es posi verd el semàfor.
Мен- -асы--ж-нғ-нша----т-м--.
М___ ж____ ж________ к_______
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
M-n- -as-l j-n-a-şa,---t-m-n.
M___ j____ j________ k_______
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Espero que es posi verd el semàfor.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Quan te’n vas de vacances?
Се--д-----с---қ--ан---р-сы-?
С__ д________ қ____ б_______
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
S---d----ı--a-q---n-bar--ıñ?
S__ d________ q____ b_______
S-n d-m-l-s-a q-ş-n b-r-s-ñ-
----------------------------
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Quan te’n vas de vacances?
Сен демалысқа қашан барасың?
Sen demalısqa qaşan barasıñ?
Abans de les vacances d’estiu?
Ж-з-ы ----л--қ- д---н бе?
Ж____ д________ д____ б__
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
J-z-- -e--lı----deyi--b-?
J____ d________ d____ b__
J-z-ı d-m-l-s-a d-y-n b-?
-------------------------
Jazğı demalısqa deyin be?
Abans de les vacances d’estiu?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Jazğı demalısqa deyin be?
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
Ия, --з-ы -е---ы---ас-а-----а дейін.
И__ ж____ д______ б__________ д_____
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
Ï-a--j---- -emal-- -as-al-a-ğa -e-i-.
Ï___ j____ d______ b__________ d_____
Ï-a- j-z-ı d-m-l-s b-s-a-ğ-n-a d-y-n-
-------------------------------------
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Sí, abans que comencin les vacances d’estiu.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ïya, jazğı demalıs bastalğanğa deyin.
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
Қ-с --с-ей --р--, шат---ы жө--е.
Қ__ т_____ т_____ ш______ ж_____
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Qıs -ü---y -u--p, şa-ır---j-nd-.
Q__ t_____ t_____ ş______ j_____
Q-s t-s-e- t-r-p- ş-t-r-ı j-n-e-
--------------------------------
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Repara el teulat abans que comenci l’hivern.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Qıs tüspey turıp, şatırdı jönde.
Renta’t les mans abans de seure a taula.
Да-т-р-анға -ты--р а--ы-да--қол-ң-- ж-.
Д__________ о_____ а_______ қ______ ж__
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
Da-t----nğa --ı--r al------ --l-ñd- -w.
D__________ o_____ a_______ q______ j__
D-s-a-x-n-a o-ı-a- a-d-n-a- q-l-ñ-ı j-.
---------------------------------------
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Renta’t les mans abans de seure a taula.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Dastarxanğa otırar aldında, qolıñdı jw.
Tanca la finestra abans de sortir.
Үйд-------р -л-ын-а,--ере-ен- жап.
Ү____ ш____ а_______ т_______ ж___
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
Üyden -ı----a---n----ter------j-p.
Ü____ ş____ a_______ t_______ j___
Ü-d-n ş-ğ-r a-d-n-a- t-r-z-n- j-p-
----------------------------------
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Tanca la finestra abans de sortir.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Üyden şığar aldında, terezeni jap.
Quan véns a casa?
Сен---------а- ---е---?
С__ ү___ қ____ к_______
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
S-n --g- qa----k--esi-?
S__ ü___ q____ k_______
S-n ü-g- q-ş-n k-l-s-ñ-
-----------------------
Sen üyge qaşan kelesiñ?
Quan véns a casa?
Сен үйге қашан келесің?
Sen üyge qaşan kelesiñ?
Després de la classe?
С------- кейін б-?
С_______ к____ б__
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
S-b-qtan---y-n -e?
S_______ k____ b__
S-b-q-a- k-y-n b-?
------------------
Sabaqtan keyin be?
Després de la classe?
Сабақтан кейін бе?
Sabaqtan keyin be?
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
И-----б-қ-бітк-- с--.
И__ с____ б_____ с___
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
Ïy---s-ba--b--k-n---ñ.
Ï___ s____ b_____ s___
Ï-a- s-b-q b-t-e- s-ñ-
----------------------
Ïya, sabaq bitken soñ.
Sí, després que s’hagi acabat la classe.
Ия, сабақ біткен соң.
Ïya, sabaq bitken soñ.
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
О-ы---қ--- -олғаннан к-й-н, ---қа-т-п жұ--с --те---л-ады.
О___ о____ б________ к_____ о_ қ_____ ж____ і____ а______
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
O-ı- -qïğa---l-a-na--k--i-, -l--ay-ı- -u-ı- i---y-a--a-ı.
O___ o____ b________ k_____ o_ q_____ j____ i____ a______
O-ı- o-ï-a b-l-a-n-n k-y-n- o- q-y-ı- j-m-s i-t-y a-m-d-.
---------------------------------------------------------
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Després d’haver tingut un accident, ja no podia treballar.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Oqıs oqïğa bolğannan keyin, ol qaytıp jumıs istey almadı.
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
Жұмы------ай--ыл--н--- --й-н,-о- Америка-а--ет-- -ал--.
Ж________ а___________ к_____ о_ А________ к____ қ_____
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
Ju---ı-an --ı-ı---n--n--ey--- ol A-e-ïk-ğa---t-------ı.
J________ a___________ k_____ o_ A________ k____ q_____
J-m-s-n-n a-ı-ı-ğ-n-a- k-y-n- o- A-e-ï-a-a k-t-p q-l-ı-
-------------------------------------------------------
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Després de perdre el seu lloc de treball, se’n va anar a Amèrica.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Jumısınan ayırılğannan keyin, ol Amerïkağa ketip qaldı.
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
Ам-р-к-ғ- --т---н-- -е-і---ол б-йы- кетті.
А________ к________ к_____ о_ б____ к_____
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
A--r-k--- --------n-ke-in, ol -a-ı- -et-i.
A________ k________ k_____ o_ b____ k_____
A-e-ï-a-a k-t-e-n-n k-y-n- o- b-y-p k-t-i-
------------------------------------------
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.
Després d’anar als Estats Units, es va fer ric.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Amerïkağa ketkennen keyin, ol bayıp ketti.