Er det toget til Berlin?
Ц---о--г до -ер-іна?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
T-e-po-y-h--o---r--na?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Er det toget til Berlin?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
Hvornår går toget?
К-л----дп-авл-є--ся-п-т--?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
Koly --dp--vl-ay-tʹ-ya-p-t--h?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hvornår går toget?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
Hvornår ankommer toget til Berlin?
Ко-и при-у--- ---------Берл---?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Koly -ryb--a-e--o-y-h-d- -er--na?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Hvornår ankommer toget til Berlin?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
Undskyld, må jeg komme forbi?
П-о-ач--------а-пр--ти?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P----c---, --zh-- --oy-t-?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
Undskyld, må jeg komme forbi?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Jeg tror, det er min plads.
Ме-і--д-є----- -- – мо- -ісце.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Me-- --ay-t--y-- tse-–-mo-e mi-tse.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Jeg tror, det er min plads.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Jeg tror, du sidder på min plads.
М-ні з----ь-я--В- --ди----а-м-єм- -ісц-.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
M--- z-a-e-ʹs----Vy--yd------ mo-e-- --st-i.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Jeg tror, du sidder på min plads.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Hvor er sovevognen?
Д--сп-л-н-й ва-о-?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
D-----l--yy̆ -ah-n?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Hvor er sovevognen?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Sovevognen er i den bagerste del af toget.
С-альн-й-----н----і-ці -о-я-у.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
S---------v--on-u--i-ts- pot----.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Sovevognen er i den bagerste del af toget.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del.
А--е-------– р--т--ан------ по--т-у-пої-да.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A-d--v-hon - rest--a-?----a---ch---- p--̈-d-.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Og hvor er spisevognen? – I den forreste del.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Må jeg sove nederst?
Мож-- м--і-с--т---а ни-н---п--иці?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
Mo---a-m--i s---- n- -yz---y--p--y-s-?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Må jeg sove nederst?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Må jeg sove i midten?
Можна -ен- с--ти пос-р-дині?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Moz-na-men----a-- p-s----yn-?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Må jeg sove i midten?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Må jeg sove øverst?
М-ж-а--ен- --ат- -а--ер-н-й-----ці?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
M---na--en---p-t- ----e-k-n-y̆ ---ytsi?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Må jeg sove øverst?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Hvornår er vi ved grænsen?
Коли--и--у-ем--н----рд-н-?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Ko----y--u--mo-n- ----on-?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Hvornår er vi ved grænsen?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Hvor længe varer turen til Berlin?
Я---овго т--в-є-п-їз-----о Бе---н-?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Ya- do-h- tryv--e -oi-z-ka-d--B-----a?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Hvor længe varer turen til Berlin?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Er toget forsinket?
Чи--о--г-за-і-н--т-с-?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
Ch- --t-ah -a---ny-y-t---a?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Er toget forsinket?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Har du noget at læse i?
Ч----єте--и щось -оч-----?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Chy--a-ete-Vy sh--os--pochy----?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Har du noget at læse i?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Kan man få noget at spise og drikke her?
Т-- --жн- ---с---т----пити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
T-- --zh-------sty-ta-po----?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Kan man få noget at spise og drikke her?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7?
Може-е --не-роз---ит-, --д------а, --7.00 го-и--?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
Mo---te--e-e ---bu------b-dʹ-l-sk-- - 7-0--h-dyn-?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Vil du være så venlig at vække mig klokken 7?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?