Parlør

da ville noget   »   he ‫לרצות משהו‬

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

ville noget

‫71 [שבעים ואחת]‬

71 [shiv'im w'axat]

‫לרצות משהו‬

lirtsot mashehu

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hebraisk Afspil Yderligere
Hvad vil I? ‫מה--ר--?‬ ‫__ ת_____ ‫-ה ת-צ-?- ---------- ‫מה תרצו?‬ 0
mah-ti----? m__ t______ m-h t-r-s-? ----------- mah tirtsu?
Vil I spille fodbold? ‫ת----לשח- כ---גל-‬ ‫____ ל___ כ_______ ‫-ר-ו ל-ח- כ-ו-ג-?- ------------------- ‫תרצו לשחק כדורגל?‬ 0
ti-t-- -es----q --d-r--e-? t_____ l_______ k_________ t-r-s- l-s-a-e- k-d-r-g-l- -------------------------- tirtsu lessaxeq kaduregel?
Vil I besøge venner? ‫-ר----בק---בר---‬ ‫____ ל___ ח______ ‫-ר-ו ל-ק- ח-ר-ם-‬ ------------------ ‫תרצו לבקר חברים?‬ 0
tirt-u l---q-----v--im? t_____ l______ x_______ t-r-s- l-v-q-r x-v-r-m- ----------------------- tirtsu levaqer xaverim?
ville ‫ל--ו-‬ ‫______ ‫-ר-ו-‬ ------- ‫לרצות‬ 0
l--t--t l______ l-r-s-t ------- lirtsot
Jeg vil ikke komme for sent. ‫אנ--לא רו-- ל-גי--מא---.‬ ‫___ ל_ ר___ ל____ מ______ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-ג-ע מ-ו-ר-‬ -------------------------- ‫אני לא רוצה להגיע מאוחר.‬ 0
a-i----rot-eh----sah--e--g-a me'-xar. a__ l_ r____________ l______ m_______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-h-g-a m-'-x-r- ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lehagia me'uxar.
Jeg vil ikke gå derhen. ‫-נ--לא -----ללכ- --ם.‬ ‫___ ל_ ר___ ל___ ל____ ‫-נ- ל- ר-צ- ל-כ- ל-ם-‬ ----------------------- ‫אני לא רוצה ללכת לשם.‬ 0
an- -o r-tseh--o---h -al-khet -'---m. a__ l_ r____________ l_______ l______ a-i l- r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- l-s-a-. ------------------------------------- ani lo rotseh/rotsah lalekhet l'sham.
Jeg vil gå hjem. ‫א-- --צ--ל--ת--ב-תה-‬ ‫___ ר___ ל___ ה______ ‫-נ- ר-צ- ל-כ- ה-י-ה-‬ ---------------------- ‫אני רוצה ללכת הביתה.‬ 0
a-i----s-h/ro-s----a---h-- --b-i-ah. a__ r____________ l_______ h________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-k-e- h-b-i-a-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lalekhet habaitah.
Jeg vil blive hjemme. ‫אנ---ו-ה-לה-ש-- בב---‬ ‫___ ר___ ל_____ ב_____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-א- ב-י-.- ----------------------- ‫אני רוצה להישאר בבית.‬ 0
a-- -otse--r--s-h--eh-sh-'-r--a-ay-. a__ r____________ l_________ b______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- b-b-y-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lehisha'er babayt.
Jeg vil være alene. ‫א-י-ר--ה------ -ב-.‬ ‫___ ר___ ל____ ל____ ‫-נ- ר-צ- ל-י-ת ל-ד-‬ --------------------- ‫אני רוצה להיות לבד.‬ 0
an- -o-s-h/r-t--- -i-i-t--ev-d. a__ r____________ l_____ l_____ a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- l-v-d- ------------------------------- ani rotseh/rotsah lihiot levad.
Vil du blive her? ‫את --ה ר-צ- --י-א--כ---‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- כ-ן-‬ ------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר כאן?‬ 0
at----- --t---/--t-ah l-h---a-e---a'n? a______ r____________ l_________ k____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- k-'-? -------------------------------------- atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ka'n?
Vil du spise her? ‫-ת-/-ה--ו-----כ-ל --ן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-כ-ל כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לאכול כאן?‬ 0
at---at -otseh/----ah le'e-h-- k-'-? a______ r____________ l_______ k____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-k-o- k-'-? ------------------------------------ atah/at rotseh/rotsah le'ekhol ka'n?
Vil du sove her? ‫את-/ ה -וצ----ש-ן --ן-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ כ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ש-ן כ-ן-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לישון כאן?‬ 0
ata-/at --ts-------ah l-sho--ka'-? a______ r____________ l_____ k____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-o- k-'-? ---------------------------------- atah/at rotseh/rotsah lishon ka'n?
Vil du tage af sted i morgen? ‫א--/----וצ- ל---- -חר-‬ ‫__ / ה ר___ ל____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ז-ב מ-ר-‬ ------------------------ ‫את / ה רוצה לעזוב מחר?‬ 0
ata-/a--r--se-/------ ---a--- --x--? a______ r____________ l______ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-'-z-v m-x-r- ------------------------------------ atah/at rotseh/rotsah la'azov maxar?
Vil du blive til i morgen? ‫-ת - - ר----להיש----- מ--?‬ ‫__ / ה ר___ ל_____ ע_ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-י-א- ע- מ-ר-‬ ---------------------------- ‫את / ה רוצה להישאר עד מחר?‬ 0
a--h/a----t------t-----e----a-e- a- ---ar? a______ r____________ l_________ a_ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-h-s-a-e- a- m-x-r- ------------------------------------------ atah/at rotseh/rotsah lehisha'er ad maxar?
Vil du først betale regningen i morgen? ‫-ת-/ --ר-צה-ל-ל- את ה-שבון מ---‬ ‫__ / ה ר___ ל___ א_ ה_____ מ____ ‫-ת / ה ר-צ- ל-ל- א- ה-ש-ו- מ-ר-‬ --------------------------------- ‫את / ה רוצה לשלם את החשבון מחר?‬ 0
a-a---- ro---h/rot--- ----a-e- -t ----shb-n -ax-r? a______ r____________ l_______ e_ h________ m_____ a-a-/-t r-t-e-/-o-s-h l-s-a-e- e- h-x-s-b-n m-x-r- -------------------------------------------------- atah/at rotseh/rotsah leshalem et haxashbon maxar?
Vil I på diskotek? ‫אתם ר-צי- --כת-----קוטק?‬ ‫___ ר____ ל___ ל_________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י-ק-ט-?- -------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לדיסקוטק?‬ 0
a-e- r-tsi-----e-het --d--q-teq? a___ r_____ l_______ l__________ a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-d-s-o-e-? -------------------------------- atem rotsim lalekhet l'disqoteq?
Vil I i biografen? ‫אתם--ו-י--לל-ת--קול--ע?‬ ‫___ ר____ ל___ ל________ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ ------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לקולנוע?‬ 0
at-- ro-s-m--a-e-h-t la---n--a? a___ r_____ l_______ l_________ a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- ------------------------------- atem rotsim lalekhet laqolno'a?
Vil I på café? ‫--ם-ר-צ-ם-ללכ---ב-ת------‬ ‫___ ר____ ל___ ל___ ה_____ ‫-ת- ר-צ-ם ל-כ- ל-י- ה-פ-?- --------------------------- ‫אתם רוצים ללכת לבית הקפה?‬ 0
at---ro-s---lale---- --b-yt-h-q-f-h? a___ r_____ l_______ l______________ a-e- r-t-i- l-l-k-e- l-b-y---a-a-e-? ------------------------------------ atem rotsim lalekhet l'beyt-haqafeh?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -