Vestmik

et Eile – täna – homme   »   es Ayer – hoy – mañana

10 [kümme]

Eile – täna – homme

Eile – täna – homme

10 [diez]

Ayer – hoy – mañana

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti hispaania Mängi Rohkem
Eile oli laupäev. Ay----u- s-b-do. A___ f__ s______ A-e- f-e s-b-d-. ---------------- Ayer fue sábado.
Eile olin ma kinos. Aye---s-uve ---e--c--e. A___ e_____ e_ e_ c____ A-e- e-t-v- e- e- c-n-. ----------------------- Ayer estuve en el cine.
Film oli huvitav. La-p------a f----nte-esan--. L_ p_______ f__ i___________ L- p-l-c-l- f-e i-t-r-s-n-e- ---------------------------- La película fue interesante.
Täna on pühapäev. H-- es d--ingo. H__ e_ d_______ H-y e- d-m-n-o- --------------- Hoy es domingo.
Täna ma ei tööta. H-y--o --aba-o. H__ n_ t_______ H-y n- t-a-a-o- --------------- Hoy no trabajo.
Ma jään koju. Me----do -n --s-. M_ q____ e_ c____ M- q-e-o e- c-s-. ----------------- Me quedo en casa.
Homme on esmaspäev. M--an---s lunes. M_____ e_ l_____ M-ñ-n- e- l-n-s- ---------------- Mañana es lunes.
Homme teen jälle tööd. Mañ--- vu---o a-tra--j-r. M_____ v_____ a t________ M-ñ-n- v-e-v- a t-a-a-a-. ------------------------- Mañana vuelvo a trabajar.
Ma töötan büroos. T-----o-en u-- o--ci-a. T______ e_ u__ o_______ T-a-a-o e- u-a o-i-i-a- ----------------------- Trabajo en una oficina.
Kes see on? ¿-u--- -s-----? ¿_____ e_ é____ ¿-u-é- e- é-t-? --------------- ¿Quién es éste?
See on Peter. É--e----Ped-o. É___ e_ P_____ É-t- e- P-d-o- -------------- Éste es Pedro.
Peter on õpilane. Pe-ro--s e---dian-e. P____ e_ e__________ P-d-o e- e-t-d-a-t-. -------------------- Pedro es estudiante.
Kes see on? ¿Q-ié-------ta? ¿_____ e_ é____ ¿-u-é- e- é-t-? --------------- ¿Quién es ésta?
See on Martha. Ést---s-Mar-a. É___ e_ M_____ É-t- e- M-r-a- -------------- Ésta es Marta.
Martha on sekretär. M--t--e- -e-re--r--. M____ e_ s__________ M-r-a e- s-c-e-a-i-. -------------------- Marta es secretaria.
Peter ja Martha on sõbrad. Ped-o----arta s-- novio-. P____ y M____ s__ n______ P-d-o y M-r-a s-n n-v-o-. ------------------------- Pedro y Marta son novios.
Peter on Martha poiss-sõber. Pe-ro-es el -o--o----Ma---. P____ e_ e_ n____ d_ M_____ P-d-o e- e- n-v-o d- M-r-a- --------------------------- Pedro es el novio de Marta.
Martha on Peteri tüdruksõber. Ma--a--- la-no-ia de --dro. M____ e_ l_ n____ d_ P_____ M-r-a e- l- n-v-a d- P-d-o- --------------------------- Marta es la novia de Pedro.

Unes õppimine

Tänapäeval on võõrkeele õppimine osa üldharidussüsteemist. Kui nende õppimine vaid nii tüütu poleks! Meil on häid uudiseid neile, kel on õppimisega raskusi. Muide, me õpime kõige tõhusamalt magades! Hulgaliselt teadustöid on sellele järeldusele jõudnud. Seda teadmist saame me keeleõppes kasutada. Magades töötleme me päeva sündmusi. Meie aju analüüsib uusi kogemusi. Kõik, mida oleme kogenud, mõeldakse uuesti läbi. Ja uus teave kinnistub meie ajju. Materjal, mida oleme õppinud vahetult enne uinumist, talletub eriti hästi. Seepärast võib olla kasulik korrata olulist materjali õhtul. Erinevad unefaasid tegelevad erineva õppematerjaliga. REM-uni on abiks psühhomotoorsel õppimisel. Sellesse kategooriasse kuuluvad muusika ja sport. Seevastu uute teadmiste omandamine toimub sügava une faasis. Siis vaadatakse üle kogu õpitud materjal. Isegi sõnavara ja grammatika! Keelt õppides teeb meie aju väga rasket tööd. Ta peab salvestama uusi sõnu ja reegleid. Kõik tuleb magamise ajal uuesti läbi töötada. Teadlased kutsuvad seda kordusteooriaks. Siiski on oluline, et sa magaksid hästi. Keha ja vaim peavad korralikult taastuma. Alles siis teeb aju tõhusat tööd. Võib öelda, et hea uni = hea tunnetuslik võimekus. Kui meie puhkame, töötab meie aju edasi. Niisiis: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Kas sa teadsid?
Briti inglise keel on inglise keele vorm, mida räägitakse Suurbritannias. Ta kuulub läänegermaani keelte hulka. See on emakeeleks 60 miljonile inimesele. See eristub mõneti Ameerika inglise keelest. Seetõttu räägitakse inglise keelest kui pluritsentrilisest keelest. See on keel, millel on mitmeid standardvariante. Erinevused võivad olla näiteks häälduses, sõnavaras ja õigekirjas. Briti inglise keel jaguneb paljudeks dialektideks, mis osaliselt väga erinevad on. Pikka aega peeti dialektirääkijaid harimatuteks ning nad ei saanud häid töökohti. Tänapäeval on see teisiti, isegi kui dialektid Suurbritannias ikka veel suurt rolli mängivad. Briti inglise keeles leidub palju prantsuse keele mõjutusi. See ulatub aastasse 1066, kui normannid Suurbritannia vallutasid. Koloniaalajal aga, vastupidiselt, viis Suurbritannia oma keele teistele mandritele. Nii muutus inglise keel sajandite jooksul maailma tähtsaimaks keeleks. Õppige inglise keelt, aga palun selle originaalversiooni!