کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [ముప్పై]

30 [Muppai]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

Resṭāreṇṭ vadda 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి 1
Oka--ā-il-j-s-------i Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
‫یک لیموناد لطفآ.‬ ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి 1
O-- ----------v-ṇ-i Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి 1
Oka ṭ-m--- --s-i-va--i Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి 1
Nā-u oka -l-s-r-ḍ --i--k----i Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి 1
Nā---o-- -l-- vai- -ain-kā-āli Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి 1
Nā-u---a-ś--p--i--b--il-k-vā-i Nāku oka śāmpēyin bāṭil kāvāli
‫ماهی دوست داری؟‬ మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? 1
Mīku -ē-----ṭ- i----ēn-? Mīku cēpalaṇṭē iṣṭamēnā?
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? 1
M--u-bī-h aṇṭ- iṣ-amēn-? Mīku bīph aṇṭē iṣṭamēnā?
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? 1
M--u--ō-k-aṇ-ē iṣ-am-nā? Mīku pōrk aṇṭē iṣṭamēnā?
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి 1
N----m---l-kuṇḍā---a-nā uṇṭ- ------v-li Nāku mīṭ lēkuṇḍā emainā uṇṭē adi kāvāli
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి 1
Nāku ko-ta m-kse- v-jiṭ---- ----li Nāku konta mikseḍ vejiṭabul kāvāli
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి 1
Nāku----u-- s-m-yaṁ--aṭṭ--id--ē--i-ā-uṇṭē ad- -ā---i Nāku ekkuva samayaṁ paṭṭanidi ēdainā uṇṭē adi kāvāli
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? 1
M-ku dān---annaṁ-tō-ti----- i-ṭ---nā? Mīku dānni annaṁ tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? 1
Mīku--ān-i -āsṭ- tō --naḍ-- -ṣṭam--ā? Mīku dānni pāsṭā tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? 1
Mī------n- --ṅgā--dump----ō --li-i-t-naḍaṁ ---a-ē--? Mīku dānni baṅgāḷādumpalatō kalipi tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
‫غذا خوشمزه نیست.‬ అది అంత రుచిగా లేదు అది అంత రుచిగా లేదు 1
A-- a-t--ru--gā l--u Adi anta rucigā lēdu
‫غذا سرد است.‬ అన్నం చల్లారిపోయింది అన్నం చల్లారిపోయింది 1
An-aṁ -all-r--ō-indi Annaṁ callāripōyindi
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు 1
Nē-- dīn-i----ar-----l-du Nēnu dīnni ārḍar cēyalēdu

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬