jo kerran – ei koskaan
бу-а -ейин – э--качан
б___ ч____ – э_ к____
б-г- ч-й-н – э- к-ч-н
---------------------
буга чейин – эч качан
0
b-ga-ç-y-n-- -- k---n
b___ ç____ – e_ k____
b-g- ç-y-n – e- k-ç-n
---------------------
buga çeyin – eç kaçan
jo kerran – ei koskaan
буга чейин – эч качан
buga çeyin – eç kaçan
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Си------ ч-й---Б-----д---ол---су--у?
С__ б___ ч____ Б_______ б___________
С-з б-г- ч-й-н Б-р-и-д- б-л-о-с-з-у-
------------------------------------
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
0
Siz---g- çe--- -er-i-d- b---onsuz--?
S__ b___ ç____ B_______ b___________
S-z b-g- ç-y-n B-r-i-d- b-l-o-s-z-u-
------------------------------------
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
Сиз буга чейин Берлинде болгонсузбу?
Siz buga çeyin Berlinde bolgonsuzbu?
En, en koskaan.
Ж--,-эч кача-.
Ж___ э_ к_____
Ж-к- э- к-ч-н-
--------------
Жок, эч качан.
0
Jok--eç kaç--.
J___ e_ k_____
J-k- e- k-ç-n-
--------------
Jok, eç kaçan.
En, en koskaan.
Жок, эч качан.
Jok, eç kaçan.
joku – ei kukaan
к-м--р б-рө--– э----м
к_____ б____ – э_ к__
к-м-и- б-р-ө – э- к-м
---------------------
кимдир бирөө – эч ким
0
kim----b---- --e- k-m
k_____ b____ – e_ k__
k-m-i- b-r-ö – e- k-m
---------------------
kimdir biröö – eç kim
joku – ei kukaan
кимдир бирөө – эч ким
kimdir biröö – eç kim
Tunnetteko täältä jonkun?
Сиз -у- -е-де-б--өөнү тааныйс--бы?
С__ б__ ж____ б______ т___________
С-з б-л ж-р-е б-р-ө-ү т-а-ы-с-з-ы-
----------------------------------
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
0
Siz--u- -er-e --röönü ta-nıysı-b-?
S__ b__ j____ b______ t___________
S-z b-l j-r-e b-r-ö-ü t-a-ı-s-z-ı-
----------------------------------
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
Tunnetteko täältä jonkun?
Сиз бул жерде бирөөнү тааныйсызбы?
Siz bul jerde biröönü taanıysızbı?
En, en tunne täältä ketään.
Ж-к- м---б-- ----- эч к-мд- ---н--а---н.
Ж___ м__ б__ ж____ э_ к____ т___________
Ж-к- м-н б-л ж-р-е э- к-м-и т-а-ы-а-м-н-
----------------------------------------
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
0
J-k- me--bul--erde----k--di taan--aymın.
J___ m__ b__ j____ e_ k____ t___________
J-k- m-n b-l j-r-e e- k-m-i t-a-ı-a-m-n-
----------------------------------------
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
En, en tunne täältä ketään.
Жок, мен бул жерде эч кимди тааныбаймын.
Jok, men bul jerde eç kimdi taanıbaymın.
vielä – ei enää
даг--- м--д-н а-ы
д___ – м_____ а__
д-г- – м-н-а- а-ы
-----------------
дагы – мындан ары
0
d-g- – -ı-d-- a-ı
d___ – m_____ a__
d-g- – m-n-a- a-ı
-----------------
dagı – mından arı
vielä – ei enää
дагы – мындан ары
dagı – mından arı
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Бу--же--е ---ы-көпк---------б-?
Б__ ж____ д___ к____ т_________
Б-л ж-р-е д-г- к-п-ө т-р-с-з-ы-
-------------------------------
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
0
B---j-rde d-g- -öp-- -u-asız-ı?
B__ j____ d___ k____ t_________
B-l j-r-e d-g- k-p-ö t-r-s-z-ı-
-------------------------------
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
Бул жерде дагы көпкө турасызбы?
Bul jerde dagı köpkö turasızbı?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Ж-к, ме- ----жер-е м-нда---р----п-- ---ба-мы-.
Ж___ м__ б__ ж____ м_____ а__ к____ к_________
Ж-к- м-н б-л ж-р-е м-н-а- а-ы к-п-ө к-л-а-м-н-
----------------------------------------------
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
0
J-k--m----u--jerde--ın-a- -rı köpk- --l---mın.
J___ m__ b__ j____ m_____ a__ k____ k_________
J-k- m-n b-l j-r-e m-n-a- a-ı k-p-ö k-l-a-m-n-
----------------------------------------------
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
Жок, мен бул жерде мындан ары көпкө калбаймын.
Jok, men bul jerde mından arı köpkö kalbaymın.
vielä jotain – ei enää mitään
д--ы би- н--се-–-б------ч-нерсе
д___ б__ н____ – б____ э_ н____
д-г- б-р н-р-е – б-ш-а э- н-р-е
-------------------------------
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
0
dag--bi- --r-e-–---şka--ç ne--e
d___ b__ n____ – b____ e_ n____
d-g- b-r n-r-e – b-ş-a e- n-r-e
-------------------------------
dagı bir nerse – başka eç nerse
vielä jotain – ei enää mitään
дагы бир нерсе – башка эч нерсе
dagı bir nerse – başka eç nerse
Haluatteko juoda vielä jotain?
Д-г---ир --рс--ич--нү ка-лай--зб-?
Д___ б__ н____ и_____ к___________
Д-г- б-р н-р-е и-ү-н- к-а-а-с-з-ы-
----------------------------------
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
0
Dag--bir-ne-se -ç-ün- ka--ays-z-ı?
D___ b__ n____ i_____ k___________
D-g- b-r n-r-e i-ü-n- k-a-a-s-z-ı-
----------------------------------
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
Haluatteko juoda vielä jotain?
Дагы бир нерсе ичүүнү каалайсызбы?
Dagı bir nerse içüünü kaalaysızbı?
En, en halua enää mitään.
Жок,------аш-а----нерс- --ал-байм--.
Ж___ м__ б____ э_ н____ к___________
Ж-к- м-н б-ш-а э- н-р-е к-а-а-а-м-н-
------------------------------------
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
0
J-----e---a-k--eç-n--se-k--laba-mın.
J___ m__ b____ e_ n____ k___________
J-k- m-n b-ş-a e- n-r-e k-a-a-a-m-n-
------------------------------------
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
En, en halua enää mitään.
Жок, мен башка эч нерсе каалабаймын.
Jok, men başka eç nerse kaalabaymın.
jo jotain – ei mitään
буга че--- би---е-------з-р--ч---- не-се
б___ ч____ б__ н____ – а_______ э_ н____
б-г- ч-й-н б-р н-р-е – а-ы-ы-ч- э- н-р-е
----------------------------------------
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
0
buga çeyi--bir n-r-- – az---n-a-eç n-r-e
b___ ç____ b__ n____ – a_______ e_ n____
b-g- ç-y-n b-r n-r-e – a-ı-ı-ç- e- n-r-e
----------------------------------------
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
jo jotain – ei mitään
буга чейин бир нерсе – азырынча эч нерсе
buga çeyin bir nerse – azırınça eç nerse
Oletteko jo syöneet jotain?
С-- б--а--е-и- ----нер-е -е-и--- ---е?
С__ б___ ч____ б__ н____ ж______ б____
С-з б-г- ч-й-н б-р н-р-е ж-д-ң-з б-л-?
--------------------------------------
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
0
Siz --ga --yin bir --r-e---diŋ-z-b--e?
S__ b___ ç____ b__ n____ j______ b____
S-z b-g- ç-y-n b-r n-r-e j-d-ŋ-z b-l-?
--------------------------------------
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
Oletteko jo syöneet jotain?
Сиз буга чейин бир нерсе жедиңиз беле?
Siz buga çeyin bir nerse jediŋiz bele?
En, en ole syönyt vielä mitään.
Жок, мен-а---ынч------ер-----ге---окм-н.
Ж___ м__ а_______ э_ н____ ж____ ж______
Ж-к- м-н а-ы-ы-ч- э- н-р-е ж-г-н ж-к-у-.
----------------------------------------
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
0
Jo-- -en--zı-ın-a e---e-se-j-gen ---mun.
J___ m__ a_______ e_ n____ j____ j______
J-k- m-n a-ı-ı-ç- e- n-r-e j-g-n j-k-u-.
----------------------------------------
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
En, en ole syönyt vielä mitään.
Жок, мен азырынча эч нерсе жеген жокмун.
Jok, men azırınça eç nerse jegen jokmun.
vielä joku – ei enää kukaan
да-ы ---ө--– б---а э- -им
д___ б____ – б____ э_ к__
д-г- б-р-ө – б-ш-а э- к-м
-------------------------
дагы бирөө – башка эч ким
0
da-ı-b---ö----a--- e- -im
d___ b____ – b____ e_ k__
d-g- b-r-ö – b-ş-a e- k-m
-------------------------
dagı biröö – başka eç kim
vielä joku – ei enää kukaan
дагы бирөө – башка эч ким
dagı biröö – başka eç kim
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Д-гы би--- -офе и-үүнү------й--?
Д___ б____ к___ и_____ к________
Д-г- б-р-ө к-ф- и-ү-н- к-а-а-б-?
--------------------------------
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
0
Da-ı bi-öö-k-f- içüünü-ka--a--ı?
D___ b____ k___ i_____ k________
D-g- b-r-ö k-f- i-ü-n- k-a-a-b-?
--------------------------------
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
Дагы бирөө кофе ичүүнү каалайбы?
Dagı biröö kofe içüünü kaalaybı?
Ei, ei enää kukaan.
Жок, б--ка э- ---.
Ж___ б____ э_ к___
Ж-к- б-ш-а э- к-м-
------------------
Жок, башка эч ким.
0
Jo-- baş-- -ç --m.
J___ b____ e_ k___
J-k- b-ş-a e- k-m-
------------------
Jok, başka eç kim.
Ei, ei enää kukaan.
Жок, башка эч ким.
Jok, başka eç kim.