શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શહેર મા   »   kk Қалада

25 [પચીસ]

શહેર મા

શહેર મા

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Kazakh રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. М-ғ-н-в-кз---- ба-у-кер-к. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
M---- -------a---rw-k-r--. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
મારે એરપોર્ટ જવું છે. Ма--н---ежа-ға б-ру-кере-. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
M-ğa--ä-ejay-a-bar---ere-. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. Ма--- қ----орт-л-ғы-- ---у---рек. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
Mağan -ala orta------ ba-w -er--. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? В-кзалға қа-а- б--с-м----ады? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
Vo---lğ---al-- ---s-- -ol-d-? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Әуеж--ға-қ---й --р--м--о----? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
Äw--ayğ--q-l-- ----a- -o-ad-? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? Қал- -р-а---ын--қала---арс-м ---а--? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Qala -rtalı--na qalay-ba-sam b---d-? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?
મને ટેક્સીની જરૂર છે. Мағ-н т--с---е-е-. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
M-ğa- ---s- ker-k. M____ t____ k_____ M-ğ-n t-k-ï k-r-k- ------------------ Mağan taksï kerek.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. Ма-а--қ--а--- картас- -е--к. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
M-ğ----alanıñ k------ -er--. M____ q______ k______ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k- ---------------------------- Mağan qalanıñ kartası kerek.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે Мағ-н-қо--қ -- к-р-к. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
Mağ-n -o--q -y--e---. M____ q____ ü_ k_____ M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k- --------------------- Mağan qonaq üy kerek.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. М-н --лға кө--к------ -е- --і-. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
M-n j---- kö----a-s-m-d-p-e-im. M__ j____ k____ a____ d__ e____ M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-. ------------------------------- Men jalğa kölik alsam dep edim.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. Мі-е ме--ң --сие -а-там. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
M-------iñ----ï-----t--. M___ m____ n____ k______ M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-. ------------------------ Mine meniñ nesïe kartam.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. Мі-е -е--ң---р------ --әл-г--. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
M-n- men---------w-i -w-l----. M___ m____ j________ k________ M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-. ------------------------------ Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
શહેરમાં શું જોવાનું છે? Қа-а-а к--ет-- -е-б--? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Qa---a-kör-ti- ne-bar? Q_____ k______ n_ b___ Q-l-d- k-r-t-n n- b-r- ---------------------- Qalada köretin ne bar?
જૂના શહેરમાં જાઓ. Ескі--ал-ғ- б-ры-ыз. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
Es-i q----- -ar---z. E___ q_____ b_______ E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z- -------------------- Eski qalağa barıñız.
શહેરની મુલાકાત લો. Қал----ш--ып--к-курс----ас--ы-. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Q-l-n------- ék--wrsï-- -a--ñ-z. Q_____ ş____ é_________ j_______ Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------------- Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
પોર્ટ પર જાઓ. Пор-қа барың-з. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
P-rtq- b-rıñ--. P_____ b_______ P-r-q- b-r-ñ-z- --------------- Portqa barıñız.
બંદર પ્રવાસ લો. П--т-а----ку-с---ж------. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
Por-q--é-skw--ï-a---sa-ız. P_____ é_________ j_______ P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------- Portqa ékskwrsïya jasañız.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? О-а--басқ- -ағы --н-ай--өр-к-- -е--е- б-р? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
O----basqa ---ı qanda-----ikti----l-- ---? O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___ O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r- ------------------------------------------ Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -