શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu શહેર મા   »   mk Во градот

25 [પચીસ]

શહેર મા

શહેર મા

25 [дваесет и пет]

25 [dvayesyet i pyet]

Во градот

Vo guradot

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Macedonian રમ વધુ
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે. Би с--а--/--а-а-- --- ж-л-----кат---та-и-а. Б_ с____ / с_____ к__ ж___________ с_______ Б- с-к-л / с-к-л- к-н ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ------------------------------------------- Би сакал / сакала кон железничката станица. 0
Bi ---al / sa-----kon---el-ez--chk----s--n-t--. B_ s____ / s_____ k__ ʐ______________ s________ B- s-k-l / s-k-l- k-n ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-. ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza.
મારે એરપોર્ટ જવું છે. Би -ак-л /-са-а-------а-род--м--. Б_ с____ / с_____ к__ а__________ Б- с-к-л / с-к-л- к-н а-р-д-о-о-. --------------------------------- Би сакал / сакала кон аеродромот. 0
B- sa-a--/---k--a k---a-er-d-o-o-. B_ s____ / s_____ k__ a___________ B- s-k-l / s-k-l- k-n a-e-o-r-m-t- ---------------------------------- Bi sakal / sakala kon ayerodromot.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે. Б---ак-л /-сак-ла-в--цен--р-- н-------т. Б_ с____ / с_____ в_ ц_______ н_ г______ Б- с-к-л / с-к-л- в- ц-н-а-о- н- г-а-о-. ---------------------------------------- Би сакал / сакала во центарот на градот. 0
B- -a-al-- sa-a------tz--n--ro- ----------. B_ s____ / s_____ v_ t_________ n_ g_______ B- s-k-l / s-k-l- v- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot.
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Как-----стиг-ам-до -е-е----кат-----ни-а? К___ д_ с______ д_ ж___________ с_______ К-к- д- с-и-н-м д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ---------------------------------------- Како да стигнам до железничката станица? 0
Kak- da-sti---a--d--ʐy-l-eznichkat- st-n--za? K___ d_ s_______ d_ ʐ______________ s________ K-k- d- s-i-u-a- d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? --------------------------------------------- Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું? Како-да с---н-м-до -е-од--м--? К___ д_ с______ д_ а__________ К-к- д- с-и-н-м д- а-р-д-о-о-? ------------------------------ Како да стигнам до аеродромот? 0
K-k- d- ---g-nam do a-ero---m-t? K___ d_ s_______ d_ a___________ K-k- d- s-i-u-a- d- a-e-o-r-m-t- -------------------------------- Kako da stigunam do ayerodromot?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું? Ка-о -- ----н---д- ---та--т н----адо-? К___ д_ с______ д_ ц_______ н_ г______ К-к- д- с-и-н-м д- ц-н-а-о- н- г-а-о-? -------------------------------------- Како да стигнам до центарот на градот? 0
K--- ---st------ d- t-ye---r-- -a-----d--? K___ d_ s_______ d_ t_________ n_ g_______ K-k- d- s-i-u-a- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t- ------------------------------------------ Kako da stigunam do tzyentarot na guradot?
મને ટેક્સીની જરૂર છે. Ми -р-б----кс-. М_ т____ т_____ М- т-е-а т-к-и- --------------- Ми треба такси. 0
M----y--- t--s-. M_ t_____ t_____ M- t-y-b- t-k-i- ---------------- Mi tryeba taksi.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે. Ми-тр--а-ка----н- --адо-. М_ т____ к____ н_ г______ М- т-е-а к-р-а н- г-а-о-. ------------------------- Ми треба карта на градот. 0
Mi t--eba -ar-a--a----ado-. M_ t_____ k____ n_ g_______ M- t-y-b- k-r-a n- g-r-d-t- --------------------------- Mi tryeba karta na guradot.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે М---ре-- ---е-. М_ т____ х_____ М- т-е-а х-т-л- --------------- Ми треба хотел. 0
Mi-t-y----k----el. M_ t_____ k_______ M- t-y-b- k-o-y-l- ------------------ Mi tryeba khotyel.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે. Б---акал / -а---- д----н--м-м еде- ав-омо--л. Б_ с____ / с_____ д_ и_______ е___ а_________ Б- с-к-л / с-к-л- д- и-н-ј-а- е-е- а-т-м-б-л- --------------------------------------------- Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил. 0
B- s---- /--a-ala--a--zna--a--y-d----a-t-mobi-. B_ s____ / s_____ d_ i_______ y_____ a_________ B- s-k-l / s-k-l- d- i-n-ј-a- y-d-e- a-t-m-b-l- ----------------------------------------------- Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ. Ев-----мо---- --едит---ка---чка. Е__ ј_ м_____ к_______ к________ Е-е ј- м-ј-т- к-е-и-н- к-р-и-к-. -------------------------------- Еве ја мојата кредитна картичка. 0
Y-v------moј-t- --yedit-a--a--i----. Y____ ј_ m_____ k________ k_________ Y-v-e ј- m-ј-t- k-y-d-t-a k-r-i-h-a- ------------------------------------ Yevye јa moјata kryeditna kartichka.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ. Ев--ј--м-ј-та---з-----д--в-л-. Е__ ј_ м_____ в______ д_______ Е-е ј- м-ј-т- в-з-ч-а д-з-о-а- ------------------------------ Еве ја мојата возачка дозвола. 0
Y--y- -a mo-a-a--o-ac-ka---z--l-. Y____ ј_ m_____ v_______ d_______ Y-v-e ј- m-ј-t- v-z-c-k- d-z-o-a- --------------------------------- Yevye јa moјata vozachka dozvola.
શહેરમાં શું જોવાનું છે? Што --а-д-----вид- в--гр--о-? Ш__ и__ д_ с_ в___ в_ г______ Ш-о и-а д- с- в-д- в- г-а-о-? ----------------------------- Што има да се види во градот? 0
Sh-o ------ s-e -i-i -o -ura-o-? S___ i__ d_ s__ v___ v_ g_______ S-t- i-a d- s-e v-d- v- g-r-d-t- -------------------------------- Shto ima da sye vidi vo guradot?
જૂના શહેરમાં જાઓ. П----те-в- ---р-от---- на -ра-от. П______ в_ с______ д__ н_ г______ П-ј-е-е в- с-а-и-т д-л н- г-а-о-. --------------------------------- Појдете во стариот дел на градот. 0
P-јdy--ye -o s-ar-o- dyel n----rado-. P________ v_ s______ d___ n_ g_______ P-ј-y-t-e v- s-a-i-t d-e- n- g-r-d-t- ------------------------------------- Poјdyetye vo stariot dyel na guradot.
શહેરની મુલાકાત લો. На-ра---- една-град-к--о--к--к-. Н________ е___ г______ о________ Н-п-а-е-е е-н- г-а-с-а о-и-о-к-. -------------------------------- Направете една градска обиколка. 0
N-pr---e--e---dna--ur--s-a --iko-ka. N__________ y____ g_______ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a g-r-d-k- o-i-o-k-. ------------------------------------ Napravyetye yedna guradska obikolka.
પોર્ટ પર જાઓ. По-де----а -р-с--н-шт---. П______ н_ п_____________ П-ј-е-е н- п-и-т-н-ш-е-о- ------------------------- Појдете на пристаништето. 0
Poјdy---e-n----istani------o. P________ n_ p_______________ P-ј-y-t-e n- p-i-t-n-s-t-e-o- ----------------------------- Poјdyetye na pristanishtyeto.
બંદર પ્રવાસ લો. На---ве-е----а---и-т-н--на-оби-ол--. Н________ е___ п__________ о________ Н-п-а-е-е е-н- п-и-т-н-ш-а о-и-о-к-. ------------------------------------ Направете една пристанишна обиколка. 0
Na-r-vy--y- --dna--ri-tani-hna ob-k-l--. N__________ y____ p___________ o________ N-p-a-y-t-e y-d-a p-i-t-n-s-n- o-i-o-k-. ---------------------------------------- Napravyetye yedna pristanishna obikolka.
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે? К---друг- зна-ен------ ги -м----в-- ---? К__ д____ з___________ г_ и__ о____ т___ К-и д-у-и з-а-е-и-о-т- г- и-а о-в-н т-а- ---------------------------------------- Кои други знаменитости ги има освен тоа? 0
K-- --oog-i --a--enit-st------i-- osvyen-toa? K__ d______ z____________ g__ i__ o_____ t___ K-i d-o-g-i z-a-y-n-t-s-i g-i i-a o-v-e- t-a- --------------------------------------------- Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -