Littafin jumla

ha cikin gidan   »   he ‫בבית‬

17 [goma sha bakwai]

cikin gidan

cikin gidan

‫17 [שבע עשרה]‬

17 [shva essreh]

‫בבית‬

babait

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Hebrew Wasa Kara
Ga gidanmu. ‫-ה-הב-ת --נו.‬ ‫__ ה___ ש_____ ‫-ה ה-י- ש-נ-.- --------------- ‫זה הבית שלנו.‬ 0
z-- hab--t ss-la--. z__ h_____ s_______ z-h h-b-i- s-e-a-u- ------------------- zeh habait sselanu.
A sama akwai rufin. ‫ל-ע---ה---‬ ‫_____ ה____ ‫-מ-ל- ה-ג-‬ ------------ ‫למעלה הגג.‬ 0
l---'-a- -aga-. l_______ h_____ l-m-'-a- h-g-g- --------------- lema'lah hagag.
A ƙasa akwai ginshiƙi. ‫למ-ה----תף.‬ ‫____ ה______ ‫-מ-ה ה-ר-ף-‬ ------------- ‫למטה המרתף.‬ 0
l-ma-ah -a-ar---. l______ h________ l-m-t-h h-m-r-e-. ----------------- lematah hamartef.
Akwai lambu a bayan gidan. ‫-אחו-י--בית -- --.‬ ‫______ ה___ י_ ג___ ‫-א-ו-י ה-י- י- ג-.- -------------------- ‫מאחורי הבית יש גן.‬ 0
me'-x-ri--a-a-t --s---an. m_______ h_____ y___ g___ m-'-x-r- h-b-i- y-s- g-n- ------------------------- me'axori habait yesh gan.
Babu hanya a gaban gidan. ‫--ן ל-ני-ה-י- ר---.‬ ‫___ ל___ ה___ ר_____ ‫-י- ל-נ- ה-י- ר-ו-.- --------------------- ‫אין לפני הבית רחוב.‬ 0
eyn l---ey h-ba-----xo-. e__ l_____ h_____ r_____ e-n l-f-e- h-b-i- r-x-v- ------------------------ eyn lifney habait rexov.
Akwai itatuwa kusa da gidan. ‫--וך לב----ש--צים-‬ ‫____ ל___ י_ ע_____ ‫-מ-ך ל-י- י- ע-י-.- -------------------- ‫סמוך לבית יש עצים.‬ 0
samukh-laba---y--h--t-im. s_____ l_____ y___ e_____ s-m-k- l-b-i- y-s- e-s-m- ------------------------- samukh labait yesh etsim.
Anan gidana. ‫זו-ה--ר---לי-‬ ‫__ ה____ ש____ ‫-ו ה-י-ה ש-י-‬ --------------- ‫זו הדירה שלי.‬ 0
z- hadir-- ---ly. z_ h______ s_____ z- h-d-r-h s-e-y- ----------------- zo hadirah shely.
Ga kicin da bandaki. ‫-----ט---וז----ר הא-בט---‬ ‫__ ה____ ו__ ח__ ה________ ‫-ה ה-ט-ח ו-ה ח-ר ה-מ-ט-ה-‬ --------------------------- ‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ 0
z-- ---i-b-x-w-z-- --d----a'a--a-ia-. z__ h_______ w____ x____ h___________ z-h h-m-t-a- w-z-h x-d-r h-'-m-a-i-h- ------------------------------------- zeh hamitbax w'zeh xadar ha'ambatiah.
Akwai falo da ɗakin kwana. ‫שם נ-צ-----דר-----ר-- -ח-ר השי--.‬ ‫__ נ_____ ח__ ה______ ו___ ה______ ‫-ם נ-צ-י- ח-ר ה-ג-ר-ם ו-ד- ה-י-ה-‬ ----------------------------------- ‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ 0
s-a- n--ts--im xad---ha-eg--i- w-xa-a- h--h-y---. s___ n________ x____ h________ w______ h_________ s-a- n-m-s-'-m x-d-r h-m-g-r-m w-x-d-r h-s-e-n-h- ------------------------------------------------- sham nimtsa'im xadar hamegurim w'xadar hasheynah.
An rufe kofar gida. ‫ה-ל--ס--ר--‬ ‫____ ס______ ‫-ד-ת ס-ו-ה-‬ ------------- ‫הדלת סגורה.‬ 0
ha--le- ---rah. h______ s______ h-d-l-t s-u-a-. --------------- hadelet sgurah.
Amma tagogin a buɗe suke. ‫א----חל-נו--פתו-ים.‬ ‫___ ה______ פ_______ ‫-ב- ה-ל-נ-ת פ-ו-י-.- --------------------- ‫אבל החלונות פתוחים.‬ 0
aval--a------- -tu---. a___ h________ p______ a-a- h-x-l-n-t p-u-i-. ---------------------- aval haxalonot ptuxim.
Yana zafi a yau. ‫ח- -י---‬ ‫__ ה_____ ‫-ם ה-ו-.- ---------- ‫חם היום.‬ 0
xam------. x__ h_____ x-m h-y-m- ---------- xam hayom.
Muka shiga falo. ‫א---ו -ו-כי- ל-ד- -מג---ם.‬ ‫_____ ה_____ ל___ ה________ ‫-נ-נ- ה-ל-י- ל-ד- ה-ג-ר-ם-‬ ---------------------------- ‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ 0
anaxn- h-lkh-----xa-ar ham--urim. a_____ h______ l______ h_________ a-a-n- h-l-h-m l-x-d-r h-m-g-r-m- --------------------------------- anaxnu holkhim lexadar hamegurim.
Akwai kujera da kujera. ‫---שם -פה-ו-ו----‬ ‫__ ש_ ס__ ו_______ ‫-ש ש- ס-ה ו-ו-ס-.- ------------------- ‫יש שם ספה וכורסא.‬ 0
ye-- sh-- sa--- w-ku---. y___ s___ s____ w_______ y-s- s-a- s-p-h w-k-r-a- ------------------------ yesh sham sapah w'kursa.
Ka zauna! ‫---/---בבקש--‬ ‫__ / י ב______ ‫-ב / י ב-ק-ה-‬ --------------- ‫שב / י בבקשה!‬ 0
s-ev-s-vi--'v-qa--ah! s________ b__________ s-e-/-h-i b-v-q-s-a-! --------------------- shev/shvi b'vaqashah!
A nan ne kwamfutara take. ‫---נ-----מ--ב--לי-‬ ‫__ נ___ ה____ ש____ ‫-ם נ-צ- ה-ח-ב ש-י-‬ -------------------- ‫שם נמצא המחשב שלי.‬ 0
sh-- --m-sa--amaxshe--s-e--. s___ n_____ h________ s_____ s-a- n-m-s- h-m-x-h-v s-e-i- ---------------------------- sham nimtsa hamaxshev sheli.
Anan sitiriyo na yake. ‫ש---ע--ת-הסטר-א---לי.‬ ‫__ מ____ ה______ ש____ ‫-ם מ-ר-ת ה-ט-י-ו ש-י-‬ ----------------------- ‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ 0
sham --'a-e---t-h-st---'----e--. s___ m_________ h________ s_____ s-a- m-'-r-k-e- h-s-e-i-o s-e-i- -------------------------------- sham ma'arekhet hasteri'o sheli.
TV sabuwa ce. ‫הטל--יז-----ש- --מר-.‬ ‫_________ ח___ ל______ ‫-ט-ו-י-י- ח-ש- ל-מ-י-‬ ----------------------- ‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ 0
ha-e-e-iziah--ada---h -e--mrey. h___________ x_______ l________ h-t-l-w-z-a- x-d-s-a- l-g-m-e-. ------------------------------- hatelewiziah xadashah legamrey.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -