Littafin jumla

ha Around the house   »   el Στο σπίτι

17 [goma sha bakwai]

Around the house

Around the house

17 [δεκαεπτά]

17 [dekaeptá]

Στο σπίτι

[Sto spíti]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Greek Wasa Kara
Ga gidanmu. Ε-ώ ε-ν-ι το-σ--τι μα-. Εδώ είναι το σπίτι μας. Ε-ώ ε-ν-ι τ- σ-ί-ι μ-ς- ----------------------- Εδώ είναι το σπίτι μας. 0
Ed- eín-- -o--pí-i --s. Edṓ eínai to spíti mas. E-ṓ e-n-i t- s-í-i m-s- ----------------------- Edṓ eínai to spíti mas.
A sama akwai rufin. Πάν- -ί-α--η---ε-ή. Πάνω είναι η σκεπή. Π-ν- ε-ν-ι η σ-ε-ή- ------------------- Πάνω είναι η σκεπή. 0
P-nō eína--ē-s-ep-. Pánō eínai ē skepḗ. P-n- e-n-i ē s-e-ḗ- ------------------- Pánō eínai ē skepḗ.
A ƙasa akwai ginshiƙi. Κά-ω είνα---ο-υ--γ-ι-. Κάτω είναι το υπόγειο. Κ-τ- ε-ν-ι τ- υ-ό-ε-ο- ---------------------- Κάτω είναι το υπόγειο. 0
K-tō e--ai--------eio. Kátō eínai to ypógeio. K-t- e-n-i t- y-ó-e-o- ---------------------- Kátō eínai to ypógeio.
Akwai lambu a bayan gidan. Στο π--ω μέ-ο--τ-- --ιτι-ύ-ε-ναι έν---κ-π--. Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. Σ-ο π-σ- μ-ρ-ς τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι έ-α- κ-π-ς- -------------------------------------------- Στο πίσω μέρος του σπιτιού είναι ένας κήπος. 0
S-----sō -ér-------sp----- eín-- ---s-kḗ--s. Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos. S-o p-s- m-r-s t-u s-i-i-ú e-n-i é-a- k-p-s- -------------------------------------------- Sto písō méros tou spitioú eínai énas kḗpos.
Babu hanya a gaban gidan. Μ--ο--ά-απ- το --ίτ- δεν-υ-ά--ει--ρό--ς. Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. Μ-ρ-σ-ά α-ό τ- σ-ί-ι δ-ν υ-ά-χ-ι δ-ό-ο-. ---------------------------------------- Μπροστά από το σπίτι δεν υπάρχει δρόμος. 0
M-ro----ap- -- -pí-i-den-y-ár--ei dr-m--. Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos. M-r-s-á a-ó t- s-í-i d-n y-á-c-e- d-ó-o-. ----------------------------------------- Mprostá apó to spíti den ypárchei drómos.
Akwai itatuwa kusa da gidan. Δ-π-α-σ-- ---τι-----χ--ν -έν---. Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. Δ-π-α σ-ο σ-ί-ι υ-ά-χ-υ- δ-ν-ρ-. -------------------------------- Δίπλα στο σπίτι υπάρχουν δέντρα. 0
Díp-a s-o---í------rchou- ---tr-. Dípla sto spíti ypárchoun déntra. D-p-a s-o s-í-i y-á-c-o-n d-n-r-. --------------------------------- Dípla sto spíti ypárchoun déntra.
Anan gidana. Ε-ώ εί-αι -ο διαμ-ρ-σ-ά μο-. Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. Ε-ώ ε-ν-ι τ- δ-α-έ-ι-μ- μ-υ- ---------------------------- Εδώ είναι το διαμέρισμά μου. 0
Edṓ eínai-to--iamé----- ---. Edṓ eínai to diamérismá mou. E-ṓ e-n-i t- d-a-é-i-m- m-u- ---------------------------- Edṓ eínai to diamérismá mou.
Ga kicin da bandaki. Ε-- εί--ι ---ο----- --ι το-μπ--ι-. Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. Ε-ώ ε-ν-ι η κ-υ-ί-α κ-ι τ- μ-ά-ι-. ---------------------------------- Εδώ είναι η κουζίνα και το μπάνιο. 0
E-ṓ--ína- ē kou------a---- mpáni-. Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio. E-ṓ e-n-i ē k-u-í-a k-i t- m-á-i-. ---------------------------------- Edṓ eínai ē kouzína kai to mpánio.
Akwai falo da ɗakin kwana. Εκεί ε-να- -ο-σ--ό-- -αι ---υ---δω-----. Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. Ε-ε- ε-ν-ι τ- σ-λ-ν- κ-ι τ- υ-ν-δ-μ-τ-ο- ---------------------------------------- Εκεί είναι το σαλόνι και το υπνοδωμάτιο. 0
Eke--e---- -- -al--- kai to y-n--ōmá-io. Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio. E-e- e-n-i t- s-l-n- k-i t- y-n-d-m-t-o- ---------------------------------------- Ekeí eínai to salóni kai to ypnodōmátio.
An rufe kofar gida. Η--ό-τα-----σπ-τι---ε-ναι κ-εισ--. Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. Η π-ρ-α τ-υ σ-ι-ι-ύ ε-ν-ι κ-ε-σ-ή- ---------------------------------- Η πόρτα του σπιτιού είναι κλειστή. 0
Ē -ó-t- to--sp-ti---eí--- k--istḗ. Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ. Ē p-r-a t-u s-i-i-ú e-n-i k-e-s-ḗ- ---------------------------------- Ē pórta tou spitioú eínai kleistḗ.
Amma tagogin a buɗe suke. Τα-πα-άθυρα-όμως -ί-α---ν-----. Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. Τ- π-ρ-θ-ρ- ό-ω- ε-ν-ι α-ο-χ-ά- ------------------------------- Τα παράθυρα όμως είναι ανοιχτά. 0
T- paráth-r- ---s---n-i --oicht-. Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá. T- p-r-t-y-a ó-ō- e-n-i a-o-c-t-. --------------------------------- Ta paráthyra ómōs eínai anoichtá.
Yana zafi a yau. Κ-ν-ι ζέ--η -ήμε-α. Κάνει ζέστη σήμερα. Κ-ν-ι ζ-σ-η σ-μ-ρ-. ------------------- Κάνει ζέστη σήμερα. 0
Kán-i-z-stē -ḗm--a. Kánei zéstē sḗmera. K-n-i z-s-ē s-m-r-. ------------------- Kánei zéstē sḗmera.
Muka shiga falo. Πάμε--το ---ό-ι. Πάμε στο σαλόνι. Π-μ- σ-ο σ-λ-ν-. ---------------- Πάμε στο σαλόνι. 0
Páme --o-salón-. Páme sto salóni. P-m- s-o s-l-n-. ---------------- Páme sto salóni.
Akwai kujera da kujera. Ε-εί ε-να--έ--ς κα--πέ----ι--ί---ο--θ--να. Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. Ε-ε- ε-ν-ι έ-α- κ-ν-π-ς κ-ι μ-α π-λ-θ-ό-α- ------------------------------------------ Εκεί είναι ένας καναπές και μία πολυθρόνα. 0
Ek-í e-n-i é-a--k--a----k---mí---olyt-ró-a. Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna. E-e- e-n-i é-a- k-n-p-s k-i m-a p-l-t-r-n-. ------------------------------------------- Ekeí eínai énas kanapés kai mía polythróna.
Ka zauna! Κ-θί---! Καθίστε! Κ-θ-σ-ε- -------- Καθίστε! 0
K--hí---! Kathíste! K-t-í-t-! --------- Kathíste!
A nan ne kwamfutara take. Εκ-ί --ί-κ--αι ο-υπο---ισ--- μ-υ. Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι ο υ-ο-ο-ι-τ-ς μ-υ- --------------------------------- Εκεί βρίσκεται ο υπολογιστής μου. 0
E--- --í-ke-a--o-y--l-gi--ḗs-mo-. Ekeí brísketai o ypologistḗs mou. E-e- b-í-k-t-i o y-o-o-i-t-s m-u- --------------------------------- Ekeí brísketai o ypologistḗs mou.
Anan sitiriyo na yake. Εκ----ρ--κετ-- το -τε-εοφ-νικό--ο-. Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. Ε-ε- β-ί-κ-τ-ι τ- σ-ε-ε-φ-ν-κ- μ-υ- ----------------------------------- Εκεί βρίσκεται το στερεοφωνικό μου. 0
E--- b--s--t---to -tereo-hōni-- mou. Ekeí brísketai to stereophōnikó mou. E-e- b-í-k-t-i t- s-e-e-p-ō-i-ó m-u- ------------------------------------ Ekeí brísketai to stereophōnikó mou.
TV sabuwa ce. Η-----όρασ- εί-αι --ο----ο--για. Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. Η τ-λ-ό-α-η ε-ν-ι ο-ο-α-ν-υ-γ-α- -------------------------------- Η τηλεόραση είναι ολοκαίνουργια. 0
Ē t-l-órasē ----i ---ka-no--g-a. Ē tēleórasē eínai olokaínourgia. Ē t-l-ó-a-ē e-n-i o-o-a-n-u-g-a- -------------------------------- Ē tēleórasē eínai olokaínourgia.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -