Littafin jumla

ha At the restaurant 2   »   sr У ресторану 2

30 [talatin]

At the restaurant 2

At the restaurant 2

30 [тридесет]

30 [trideset]

У ресторану 2

[U restoranu 2]

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Serbian Wasa Kara
Ruwan apple guda ɗaya don Allah. Cок ---ја--к-- --лим. Cок од јабуке, молим. C-к о- ј-б-к-, м-л-м- --------------------- Cок од јабуке, молим. 0
Cok-o- j----e,-mol-m. Cok od jabuke, molim. C-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Cok od jabuke, molim.
Lemo, don Allah. Ли-у---у,---л-м. Лимунаду, молим. Л-м-н-д-, м-л-м- ---------------- Лимунаду, молим. 0
Li---a-u,---lim. Limunadu, molim. L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim.
Ruwan tumatir, don Allah. Со--------а-ајза--м-л-м. Сок од парадајза, молим. С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м- ------------------------ Сок од парадајза, молим. 0
So--o- par-dajz-,-m-l-m. Sok od paradajza, molim. S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim.
Ina son gilashin jan giya Ја-б-- ра-- ч-шу--р-е-о--вина. Ја бих радо чашу црвеног вина. Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-. ------------------------------ Ја бих радо чашу црвеног вина. 0
Ja --h ---- č--- ---enog vin-. Ja bih rado čašu crvenog vina. J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina.
Ina son gilashin farin giya Ј---и- ---о ч----б--ог--ина. Ја бих радо чашу белог вина. Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-. ---------------------------- Ја бих радо чашу белог вина. 0
J- b-----do--ašu be-og ----. Ja bih rado čašu belog vina. J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-. ---------------------------- Ja bih rado čašu belog vina.
Ina son kwalbar giya mai kyalli Ја-б-х-р--о-ф-а----ам-а-ц-. Ја бих радо флашу шампањца. Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-. --------------------------- Ја бих радо флашу шампањца. 0
Ja --- -ado----š- -am-an--a. Ja bih rado flašu šampanjca. J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca.
Kuna son kifi? Воли- л---ибу? Волиш ли рибу? В-л-ш л- р-б-? -------------- Волиш ли рибу? 0
Vo----li -ibu? Voliš li ribu? V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu?
kuna son naman sa Вол-ш -и -о-е-и--? Волиш ли говедину? В-л-ш л- г-в-д-н-? ------------------ Волиш ли говедину? 0
Vo--š-l- -o-e-i-u? Voliš li govedinu? V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu?
kuna son naman alade Во-----и-----е--н-? Волиш ли свињетину? В-л-ш л- с-и-е-и-у- ------------------- Волиш ли свињетину? 0
Vol----- -v-n--t--u? Voliš li svinjetinu? V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu?
Ina son wani abu ba tare da nama ba. Х-ео / х-----бих-н--т- -ез--еса. Хтео / хтела бих нешто без меса. Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-. -------------------------------- Хтео / хтела бих нешто без меса. 0
H----- ht------h n-š-o-bez --s-. Hteo / htela bih nešto bez mesa. H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-. -------------------------------- Hteo / htela bih nešto bez mesa.
Ina son farantin kayan lambu. Хт-- /-хте-а-б-- пл--- ----ов--ем. Хтео / хтела бих плату са поврћем. Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м- ---------------------------------- Хтео / хтела бих плату са поврћем. 0
H--o-/---ela bih----tu -a pov-ć--. Hteo / htela bih platu sa povrc-em. H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-. ----------------------------------- Hteo / htela bih platu sa povrćem.
Ina son wani abu wanda baya dadewa. Х-е- ----е-а -----е------о -----аје---го. Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-. ----------------------------------------- Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго. 0
Ht-o - h--la-b-- ---t- --- n--t-a-e d--o. Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo. H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ----------------------------------------- Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
Shin kuna son hakan da shinkafa? Ж-л--- -и-то-- ---и--eм? Желите ли то с пиринчeм? Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-? ------------------------ Желите ли то с пиринчeм? 0
Ž--i----i----- -i-in---? Želite li to s pirinčem? Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-? ------------------------ Želite li to s pirinčem?
Kuna so haka tare da taliya? Же---е-ли т- с----анц--а? Желите ли то с резанцима? Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а- ------------------------- Желите ли то с резанцима? 0
Že---e li--o s rez--c--a? Želite li to s rezancima? Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a- ------------------------- Želite li to s rezancima?
Kuna son hakan da dankali? Ж---т- л- -----к-о-п-р--? Желите ли то с кромпиром? Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м- ------------------------- Желите ли то с кромпиром? 0
Želi-- l--t- - --o--ir--? Želite li to s krompirom? Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom?
Wannan ba ya da kyau. То--- -----у--с--. То ми није укусно. Т- м- н-ј- у-у-н-. ------------------ То ми није укусно. 0
To--- n-j--u----o. To mi nije ukusno. T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno.
Abincin yayi sanyi. Је-о-је----дно. Јело је хладно. Ј-л- ј- х-а-н-. --------------- Јело је хладно. 0
Je----e---a-no. Jelo je hladno. J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno.
Ban yi odar hakan ba. То-------ам -а-у--- --н-руч---. То ja нисам наручио / наручила. Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- То ja нисам наручио / наручила. 0
T--j--n-sam -a-u-i- --n-ru-i--. To ja nisam naručio / naručila. T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -