‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   el Κουβεντούλα 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

Koubentoúla 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ Καπνίζετε; Καπνίζετε; 1
Kapn-z---? Kapnízete?
‫בעבר עישנתי.‬ Παλιότερα ναι. Παλιότερα ναι. 1
P-li--e------. Paliótera nai.
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 1
Al-- tṓ-- d-n--ap-í-ō p-a. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫יפריע לך אם אעשן?‬ Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 1
T----as e-ochlḗs-i-an ka-----? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫לא, כלל לא.‬ Όχι, σε καμία περίπτωση. Όχι, σε καμία περίπτωση. 1
Ó-h-- -e--------er-p----. Óchi, se kamía períptōsē.
‫זה לא יפריע לי.‬ Αυτό δεν με ενοχλεί. Αυτό δεν με ενοχλεί. 1
Au-- d-n-m- -n-c---í. Autó den me enochleí.
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ Θα πιείτε κάτι; Θα πιείτε κάτι; 1
Th- pieíte ká--? Tha pieíte káti?
‫כוסית קוניאק?‬ Ένα κονιάκ; Ένα κονιάκ; 1
Éna k-n-ák? Éna koniák?
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ Όχι, προτιμώ μια μπύρα. Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 1
Óchi, p----mṓ-m-- m-ýr-. Óchi, protimṓ mia mpýra.
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ Ταξιδεύετε πολύ; Ταξιδεύετε πολύ; 1
T--ide-et- pol-? Taxideúete polý?
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 1
Na-- -is -eri-s-ter-s--ho-és-eí--- -pang-lm-t--á -ax--i-. Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 1
Allá -ṓra ------e-e---g-a-dia--p--. Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
‫איזה חום!‬ Τι ζέστη! Τι ζέστη! 1
Ti--é-tē! Ti zéstē!
‫כן, היום באמת חם.‬ Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 1
Na-, s--e---pr-gm--i --n---pollḗ---s--. Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
‫נצא למרפסת.‬ Ας βγούμε στο μπαλκόνι. Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 1
A--b-o-me--to mpalk-ni. As bgoúme sto mpalkóni.
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 1
Aú-io-t-----ne----ṓ -na-pá-ti. Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
‫תרצה / י להצטרף?‬ Θα έρθετε και εσείς; Θα έρθετε και εσείς; 1
T-- érthet---a--e-eís? Tha érthete kai eseís?
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 1
Na-- -ímast--k-----e-s ka-es--noi. Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬