‫שיחון‬

he ‫שיחת חולין 3‬   »   el Κουβεντούλα 3

‫22 [עשרים ושתיים]‬

‫שיחת חולין 3‬

‫שיחת חולין 3‬

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

Koubentoúla 3

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫את / ה מעשן / ת?‬ Καπνίζετε; Καπνίζετε; 1
Ka-níz-te? Kapnízete?
‫בעבר עישנתי.‬ Παλιότερα ναι. Παλιότερα ναι. 1
Pa--ó-er- ---. Paliótera nai.
‫אבל עכשיו אני כבר לא מעשן / ת.‬ Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 1
Al-á -ṓ-a-d-- --p-íz- -ia. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫יפריע לך אם אעשן?‬ Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 1
Tha-sa--e-ochlḗsei -n k-pní--? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫לא, כלל לא.‬ Όχι, σε καμία περίπτωση. Όχι, σε καμία περίπτωση. 1
Ó-h----e -a-í- -e-í-tōs-. Óchi, se kamía períptōsē.
‫זה לא יפריע לי.‬ Αυτό δεν με ενοχλεί. Αυτό δεν με ενοχλεί. 1
Autó --n -e-en-c-l-í. Autó den me enochleí.
‫תרצה / י לשתות משהו?‬ Θα πιείτε κάτι; Θα πιείτε κάτι; 1
T-- p---te-k--i? Tha pieíte káti?
‫כוסית קוניאק?‬ Ένα κονιάκ; Ένα κονιάκ; 1
É-a--on--k? Éna koniák?
‫לא, אני מעדיף / פה בירה.‬ Όχι, προτιμώ μια μπύρα. Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 1
Óc----pr-t-mṓ--ia m-ýr-. Óchi, protimṓ mia mpýra.
‫את / ה נוסע / ת הרבה?‬ Ταξιδεύετε πολύ; Ταξιδεύετε πολύ; 1
Tax-d-úete p-lý? Taxideúete polý?
‫כן, לרוב אלה נסיעות עסקים.‬ Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 1
N--,-tis--e--ssó-er-- -horés -ína- e----e-mati-á -a--d--. Nai, tis perissóteres phorés eínai epangelmatiká taxídia.
‫אבל כעת אנחנו נמצאים כאן בחופשה.‬ Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 1
Al---t--- -ím-ste --- -------k-pé-. Allá tṓra eímaste edṓ gia diakopés.
‫איזה חום!‬ Τι ζέστη! Τι ζέστη! 1
Ti--és-ē! Ti zéstē!
‫כן, היום באמת חם.‬ Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 1
N-i----m-ra-pr-g-at--k-n-i pol-ḗ -é---. Nai, sḗmera prágmati kánei pollḗ zéstē.
‫נצא למרפסת.‬ Ας βγούμε στο μπαλκόνι. Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 1
A--bg-ú-e -t---p-l--ni. As bgoúme sto mpalkóni.
‫מחר תהייה כאן מסיבה.‬ Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 1
A---o-tha---nei -d- --a párt-. Aúrio tha gínei edṓ éna párti.
‫תרצה / י להצטרף?‬ Θα έρθετε και εσείς; Θα έρθετε και εσείς; 1
T----r--e---kai es-ís? Tha érthete kai eseís?
‫כן, גם אנחנו מוזמנים.‬ Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 1
Nai,--ímas----ai-eme----al-s----i. Nai, eímaste kai emeís kalesménoi.

‫שפה וכתב‬

‫כל השפות משומשות לתקשורת בין האנשים.‬ ‫כשאנחנו מדברים אז אנחנו מביעים את המחשבות והרגשות שלנו.‬ ‫בשעה שאנחנו לא תמיד הולכים לפי חוקי השפה שלנו.‬ ‫אנחנו משתמשים בשפה משל עצמנו, השפה המדוברת שלנו.‬ ‫בשפה הכתובה זה אחרת.‬ ‫פה אנחנו רואים את כל חוקי השפה שלנו.‬ ‫רק הכתב נותן לשפה להפוך לשפה אמיתית.‬ ‫הוא מגלה לנו את השפה.‬ ‫דרך הכתב מועבר ידע של אלפי שנים.‬ ‫לכן הכתב הוא הבסיס של כל תרבות מפותחת.‬ ‫הכתב הראשון הומצא לפני יותר מ-5000 שנים.‬ ‫זה היה כתב היתדות של השומרים.‬ ‫הוא נחפר על לוחות חומר (טיט רטוב).‬ ‫השתמשו בכתב היתדות במשך למעלה משלשת אלפי שנים.‬ ‫ההירוגליפים של מצריים העתיקה התקיימו גם לזמן דומה.‬ ‫מספר עצום של מדענים התעסקו איתם.‬ ‫ההירוגליפים מהווים צורת כתב מסובכת יחסית.‬ ‫אך הם כנראה הומצאו מסיבה מאוד פשוטה.‬ ‫מצריים הקדומה הייתה ארץ ענקית עם הרבה תושבים.‬ ‫היה צורך לארגן את היום-יום ובעיקר את המערכת הכלכלית.‬ ‫היה צורך לדאוג למסים ולחשבונות בצורה טובה.‬ ‫לשם כך פיתחו המצרים העתיקים את הכתבים הגרפיים שלהם.‬ ‫אך צורות כתב אלפבתיות הן המצאת השומרונים.‬ ‫כל צורת כתב חושפת הרבה דברים על האנשים שמשתמשים בה.‬ ‫חוץ מזה יש לכל אומה דברים ייחודיים בכתב שלה.‬ ‫לצערנו נעלמת שפת הכתב אט אט.‬ ‫ההתקדמות הטכנולוגית עושה אותה מיותרת.‬ ‫אז: לא רק לדבר, צריך גם לכתוב מפעם לפעם!‬