‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   mk Во пошта

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
Kadye -e---јbl----t- -o-h--? Kadye ye naјbliskata poshta?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
D--y--oo li y-----na--l-ska-a--o--ta? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
K--y- -- -aј-l-sko----o-htye--ko--and---y-? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
Mi t--ebaat--yeko-koo p-sh-y----i---r-i. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
‫לגלויה ולמכתב.‬ За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
Z---edn--k-rti-----i--edn- --s--. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
K-l-o- c-ini-pos--a-i---a -a-A-y-rik-? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
K-l-o---e-t-e--k pa------? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
Moʐ-m ---da --o i------m--- a----s-a poshta? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
K--koo --l-------y-----d-----d- --i-tig-n--? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
K--ye moʐa- -a-t-el-e-o----m? Kadye moʐam da tyelyefoniram?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
Kad-e------ye-na-a-tye---f-ns-- g--vo-n-tza? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
‫יש לך טלכרט?‬ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
Im---e-----y-ly--o-sk---a--ich-i? Imatye li tyelyefonski kartichki?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
I-at-e-l-------e-on-ki-im-e---? Imatye li tyelyefonski imyenik?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
G---zn-yetye-l- ------ova----o--b-oј za-A-s---јa? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
S-m- -o--e-t- -a pro-y-r--. Samo momyent, da provyeram.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
L-n-ј-t- -- sy-k-gu-----afaty---. Liniјata ye syekoguash zafatyena.
‫איזה מספר חייגת?‬ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
K-ј-b-o- g---bi-a-tye? Koј broј guo biravtye?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
N-ј-rvo-morat-e--a-iz-y--ye-----o-l-. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬