‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   mk Во пошта

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
Kadye ---n-ј-l-sk--a-po-ht-? Kadye ye naјbliskata poshta?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
D-lyek----i--e-do-naј---sk-t- p--ht-? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
K--y- ye ---bl-skoto -o-h--e--ko --n-ac--e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
M--tr-e-a-t-n-----ko-----hty-n-k- m-r-i. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
‫לגלויה ולמכתב.‬ За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
Z- ye-n---ar-i-hk-----e-n--p----. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
K----o c---- -o-h-ar--a----- ----rika? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
K-l-o- y---ye-o---a-ye-o-? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
Moʐam -- da -uo--spr-ta---- a--onska p-s--a? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
Ko--oo--ol-uo--r-y-, dod-ek- da p-is-------? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
Ka-ye -o-a---- tyely-f-n--a-? Kadye moʐam da tyelyefoniram?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
Ka-ye y- -ly---ata -y----fo-sk---u--o-nit-a? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
‫יש לך טלכרט?‬ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
I---y-----t-ely-----k----rt----i? Imatye li tyelyefonski kartichki?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
I-aty--l----e-yef-ns-- imye-i-? Imatye li tyelyefonski imyenik?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
G-o z--yet------po-i--o---h-i-t-------a A-stri--? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
S-m- momy-n---da--r-v-----. Samo momyent, da provyeram.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
L---јa-- ye-----og---h-z----yena. Liniјata ye syekoguash zafatyena.
‫איזה מספר חייגת?‬ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
Ko---ro- g-o b---v-y-? Koј broј guo biravtye?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
Naј-r-- mo-atye--- izb--rye--- n--la. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬