‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   mk Во пошта

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Каде е најблиската пошта? Каде е најблиската пошта? 1
Ka-ye -- naјb-is--t--p---t-? Kadye ye naјbliskata poshta?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Далеку ли е до најблиската пошта? Далеку ли е до најблиската пошта? 1
Da-y-k-o--i-y--d--na-bl-skat---o----? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Каде е најблиското поштенско сандаче? Каде е најблиското поштенско сандаче? 1
K-----ye -aјb-isk-t- pos-t-e-sko --n-----e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Ми требаат неколку поштенски марки. Ми требаат неколку поштенски марки. 1
Mi--r-eba---nyek-l--o -o----ens-i-m-r--. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
‫לגלויה ולמכתב.‬ За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
Z- ---na--a-t--hka - -ed-- pi-mo. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Колку чини поштарината за Америка? Колку чини поштарината за Америка? 1
K-l-oo--h--i --s-tar--at-----A-yer-ka? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Колку е тежок пакетот? Колку е тежок пакетот? 1
Kolk----- tye--k-p-ky-to-? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Можам ли да го испратам со авионска пошта? Можам ли да го испратам со авионска пошта? 1
M---- li d--g-o ---r-ta- ----v-on-ka-p--h-a? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Колку долго трае, додека да пристигне? Колку долго трае, додека да пристигне? 1
K---o- d-lguo --a-e, ----ek- da p-is----nye? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Каде можам да телефонирам? Каде можам да телефонирам? 1
Kadye --ʐ-m-----yel-ef-n-ra-? Kadye moʐam da tyelyefoniram?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Каде е следната телефонска говорница? Каде е следната телефонска говорница? 1
Kadye-----------t----e--ef--sk- gu--orn-t--? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
‫יש לך טלכרט?‬ Имате ли телефонски картички? Имате ли телефонски картички? 1
Im--ye--i--yely--o-s-i ---t-c---? Imatye li tyelyefonski kartichki?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Имате ли телефонски именик? Имате ли телефонски именик? 1
Im-t-- -- t---y-fonsk------n--? Imatye li tyelyefonski imyenik?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? 1
G-o ---ye-y- -i---viko--ac-k-ot-br----- Av--r--a? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Само момент, да проверам. Само момент, да проверам. 1
S-mo-mo-yen--------ov-e-a-. Samo momyent, da provyeram.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Линијата е секогаш зафатена. Линијата е секогаш зафатена. 1
Liniј-t- ---sy--o-ua-h-zafa--e-a. Liniјata ye syekoguash zafatyena.
‫איזה מספר חייגת?‬ Кој број го биравте? Кој број го биравте? 1
K-----o- -uo --ra-t-e? Koј broј guo biravtye?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Најпрво морате да изберете нула. Најпрво морате да изберете нула. 1
N-јp-vo -or-t-e--a -z--ery---- noo-a. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬