‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   bg В пощата

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Къде е най-близката пощенска служба? Къде е най-близката пощенска служба? 1
K-de-y- -ay-bliz---a-posh---nsk--s--zhba? Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Далеч ли е до най-близката пощенска служба? Далеч ли е до най-близката пощенска служба? 1
D---c- -- ----o--a---liz-a-a ---hc--n-ka slu-h-a? Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Къде е най-близката пощенска кутия? Къде е най-близката пощенска кутия? 1
K--- -- nay--l----ta -o-h----ska -ut-ya? Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Трябват ми няколко пощенски марки. Трябват ми няколко пощенски марки. 1
Tr--b--t ------k-l-o -os---en----marki. Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
‫לגלויה ולמכתב.‬ За една картичка и едно писмо. За една картичка и едно писмо. 1
Za-yedn-----ti-hka-i------ pi--o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Колко е пощенската такса до Америка? Колко е пощенската такса до Америка? 1
Kol-- y- --shche-ska-- ta-s--do A--rik-? Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Колко тежи колетът? Колко тежи колетът? 1
Kolk----z---ko--t-t? Kolko tezhi koletyt?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Мога ли да го изпратя с въздушна поща? Мога ли да го изпратя с въздушна поща? 1
M--- l- -- -o-iz--a-y--s--y--us-n--po---h-? Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ За колко време ще пристигне? За колко време ще пристигне? 1
Za kolk---re-e -h--e---isti---? Za kolko vreme shche pristigne?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Къде мога да се обадя по телефон? Къде мога да се обадя по телефон? 1
K--e -o-a ----e o-a----po tele-on? Kyde moga da se obadya po telefon?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Къде е най-близката телефонна кабина? Къде е най-близката телефонна кабина? 1
Ky---y- nay--li-kat----le------kab-n-? Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
‫יש לך טלכרט?‬ Имате ли фонокарти? Имате ли фонокарти? 1
I-at---i-f--ok---i? Imate li fonokarti?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Имате ли телефонен указател? Имате ли телефонен указател? 1
I-a-- -i-t-l---n-- u------l? Imate li telefonen ukazatel?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Знаете ли телефонния код на Австрия? Знаете ли телефонния код на Австрия? 1
Z--e-- li-tel--o--i-a-kod-na-A--t---a? Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Момент, ще проверя. Момент, ще проверя. 1
Mo--n-,----h- --o--ry-. Moment, shche proverya.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Телефонната линия постоянно е заета. Телефонната линия постоянно е заета. 1
T---fonna-a li-iy- p--t--ann-----z--ta. Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
‫איזה מספר חייגת?‬ Кой номер избрахте? Кой номер избрахте? 1
K-y -omer -zbrakh-e? Koy nomer izbrakhte?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Първо трябва да изберете нула! Първо трябва да изберете нула! 1
Pyrvo ----b-- -- i---r-te ---a! Pyrvo tryabva da izberete nula!

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬