‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   el Στο ταχυδρομείο

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [πενήντα εννέα]

59 [penḗnta ennéa]

Στο ταχυδρομείο

Sto tachydromeío

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית יוונית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
P---eí-a- t---lē--é-ter---ach---omeío? Poú eínai to plēsiéstero tachydromeío?
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο; 1
Eína- m-kri- ōs-to ------stero----hy-ro---o? Eínai makriá ōs to plēsiéstero tachydromeío?
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο; 1
Poú-e-n-i-to-p--s--s---o gr-m-a-o-----io? Poú eínai to plēsiéstero grammatokibṓtio?
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα. 1
C--e-á-o-------i-á---a--at-----. Chreiázomai meriká grammatósēma.
‫לגלויה ולמכתב.‬ Για μία κάρτα και ένα γράμμα. Για μία κάρτα και ένα γράμμα. 1
Gia mía ká-t- --- --- grámm-. Gia mía kárta kai éna grámma.
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική; 1
P------st-----é-a gra-mat--ē-o g---Am--ik-? Póso kostízei éna grammatósēmo gia Amerikḗ?
‫כמה שוקלת החבילה?‬ Πόσο ζυγίζει το πακέτο; Πόσο ζυγίζει το πακέτο; 1
Pó-o--y-íz-i -o----éto? Póso zygízei to pakéto?
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς; 1
Mpo-- -a to -teílō--er-p-----s? Mporṓ na to steílō aeroporikṓs?
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει; 1
P-so th--kán-i ---h----a---t--e-? Póso tha kánei méchri na phtásei?
‫היכן אוכל לטלפן?‬ Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
Poú m------a----ō éna tē---h-nēm-? Poú mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος; 1
P-- eín---o-plē----t---- --l--hō-ikó- thálamo-? Poú eínai o plēsiésteros tēlephōnikós thálamos?
‫יש לך טלכרט?‬ Έχετε τηλεκάρτες; Έχετε τηλεκάρτες; 1
É---t- -ēlek-rt--? Échete tēlekártes?
‫יש לך ספר טלפונים?‬ Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο; 1
Éc---e -ē----ō--k---a--l--o? Échete tēlephōnikó katálogo?
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας; 1
X--------n kōdi---k--s-- tēs-A-s--í--? Xérete ton kōdikó klḗsēs tēs Austrías?
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ Μια στιγμή, θα κοιτάξω. Μια στιγμή, θα κοιτάξω. 1
Mia--ti---,--ha --itá--. Mia stigmḗ, tha koitáxō.
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη. 1
Ē-gr--m--eín-- --------t-i--m-én-. Ē grammḗ eínai pánta kateilēmménē.
‫איזה מספר חייגת?‬ Ποιον αριθμό πήρατε; Ποιον αριθμό πήρατε; 1
P-io- -ri-hmó--ḗr-t-? Poion arithmó pḗrate?
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν! 1
P-ép-i-p-ṓta na --r-----o---dé-! Prépei prṓta na párete to mēdén!

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬