‫שיחון‬

he ‫בדואר‬   »   th ที่ทำการไปรษณีย์

‫59 [חמישים ותשע]‬

‫בדואר‬

‫בדואר‬

59 [ห้าสิบเก้า]

hâ-sìp-gâo

ที่ทำการไปรษณีย์

têe-tam-gan-bhrai-sà-nee

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית תאית נגן יותר
‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ที่ทำการไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 1
tê---a--g-n--hra---à-n----ê---lâi-t--------t------̂--tê----̌i têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? ที่ทำการไปรษณีย์อยู่ไกลจากที่นี่ไหม? 1
te-------gan-b-r---s----e-------̂o-glai-ja-k-te-e-n-------i têe-tam-gan-bhrai-sà-nee-à-yôo-glai-jàk-têe-nêe-mǎi
‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ตู้ไปรษณีย์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 1
dh-̂---hr-i------e----̂e-gl----t-̂e--------̀---̂--têe-nǎi dhôo-bhrai-sà-nee-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง ผม / ดิฉัน ต้องการแสตมป์ 2,3 ดวง 1
po-m-di---ha-n-d--̂--g-g-n-sæ----om--uang pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sæ̌-dhom-duang
‫לגלויה ולמכתב.‬ สำหรับการ์ด และจดหมาย สำหรับการ์ด และจดหมาย 1
s--m--a-p-gà--l-́----t-m--i sǎm-ràp-gàd-lǽ-jòt-mǎi
‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? ค่าส่งไปรษณีย์ไปอเมริการาคาเท่าไร? 1
k---s--ng-bh------̀--ee--ha--a---ay--í-ga-------t-̂o--ai kâ-sòng-bhrai-sà-nee-bhai-à-may-rí-ga-ra-ka-tâo-rai
‫כמה שוקלת החבילה?‬ พัสดุหนักเท่าไร? พัสดุหนักเท่าไร? 1
pá--d--o---̀-------rai pát-dòo-nàk-tâo-rai
‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? ผม / ดิฉัน ส่งทางจดหมายอากาศได้ไหม? 1
po-m-d------̌n-----g-ta-g-j-----ǎi-----̀t-d-̂i-mǎi pǒm-dì-chǎn-sòng-tang-jòt-mǎi-a-gàt-dâi-mǎi
‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? ใช้เวลานานเท่าไรกว่าพัสดุนี้จะไปถึง? 1
chái-w---l--nan--âo-r-i--wà-p----dòo-n-́e-j-̀----i---̌--g chái-way-la-nan-tâo-rai-gwà-pát-dòo-née-jà-bhai-těung
‫היכן אוכל לטלפן?‬ ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? ผม / ดิฉัน โทรศัพท์ได้ที่ไหน? 1
po-----̀--h--n--o----̀p-da-i--e---n--i pǒm-dì-chǎn-ton-sàp-dâi-têe-nǎi
‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? ตู้โทรศัพท์ที่ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน? 1
d--̂----n-s-̀p-t--e-gl-̂i-t--e-s--o--à--ôo----e-nǎi dhôo-ton-sàp-têe-glâi-têe-sòot-à-yôo-têe-nǎi
‫יש לך טלכרט?‬ คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? คุณมีบัตรโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 1
ko---mee--a----on-sà--------r-----á koon-mee-bàt-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
‫יש לך ספר טלפונים?‬ คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? คุณมีสมุดโทรศัพท์ไหม ครับ / คะ? 1
k-o--------m---------sa---ma---kr--p---́ koon-mêet-móot-ton-sàp-mǎi-kráp-ká
‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? คุณทราบรหัสโทรศัพท์ของประเทศออสเตรียไหม? 1
ko---n-́--ra-b--n-hà--to--s--p---̌--g--hra-----y---̀w------a--a-i kóo-nót-ra-bawn-hàt-ton-sàp-kǎwng-bhrà-tâyt-àwt-dhria-mǎi
‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ รอสักครู่ ขอดูก่อนนะ ครับ / คะ 1
raw--àk--rôo---̌w--o---à---n-́---a-p-k-́ raw-sàk-krôo-kǎw-doo-gàwn-ná-kráp-ká
‫הקו כל הזמן תפוס.‬ สายไม่ว่างตลอดเวลา สายไม่ว่างตลอดเวลา 1
sa----âi--âng-d-l---t-----la sǎi-mâi-wâng-dhlàwt-way-la
‫איזה מספר חייגת?‬ คุณต่อเบอร์อะไร? คุณต่อเบอร์อะไร? 1
ko-n-dha-w---r-----rai koon-dhàw-bur̶-à-rai
‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ คุณต้องกดศูนย์ก่อน คุณต้องกดศูนย์ก่อน 1
k-on-d----ng-g--t-s-----ga-wn koon-dhâwng-gòt-sǒon-gàwn

‫גם רגשות מדברות שפות שונות‬

‫הרבה שפות מדוברות ברחבי העולם.‬ ‫אך אין שפה אנושית אוניברסלית.‬ ‫אבל מה בקשה להבעות פנים?‬ ‫האם שפת הרגשות היא שפה אוניברסלית?‬ ‫לא, גם פה יש הבדלים!‬ ‫לפני הרבה זמן חשבו שכולם מבטאים רגשות בצורה דומה.‬ ‫וחשבו שהבעות פנים מובנות בכל העולם.‬ ‫צ'רלס דרווין האמין שרגשות הן דבר חשוב לכל בני האדם.‬ ‫ולכן הן היו צריכות להיות מובנות בכל התרבויות השונות.‬ ‫אך מחקרים חדשים הגיעו לתוצאה שונה.‬ ‫הם הראו שגם בשפת הרגשות יש הבדלים בין תרבויות שונות.‬ ‫זאת אומרת שהבעות הפנים שלנו מושפעות מהתרבות שלנו.‬ ‫ולכן אנו רואים שאנשים שונים מביעים ומפרשים רגשות בצורה שונה.‬ ‫חוקרים מבדילים בין שש רגשות שונות.‬ ‫אלה הן שמחה, עצב, כעס, גועל, פחד והפתעה.‬ ‫אך לאירופאים יש הבעות פנים שונות מאלה של אסיאתים.‬ ‫הם גם מפרשים הבעות פנים בצורה שונה.‬ ‫את זה הוכיחו ניסויים שונים.‬ ‫במהלך הניסויים הראו לנבדקים פנים שונות על פני המסך.‬ ‫והנבדקים היו אמורים לתאר את מה שהם רואים בפנים.‬ ‫יש הרבה סיבות לכך שהתוצאות היו שונות.‬ ‫רגשות מובעים בצורה עוצמתית יותר בתרבויות מסוימות.‬ ‫ולכן לא מבינים את עוצמת הבעות הפנים בצורה דומה.‬ ‫אנשים מתרבויות שונות שמים לב לדברים שונים.‬ ‫אסיאתים מתרכזים בזמן קריאת הפנים על העיניים.‬ ‫בזמן שאירופאים ואמריקאים מסתכלים יותר על הפה.‬ ‫אך יש הבעת פנים המובנת שמבינים בכל התרבויות...‬ ‫וזו היא חיוך נחמד!‬